Несмотря на то, что Гарэйл заявил, будто моя задача не шпионить, а оберегать Дамалию, я не могла просто забыть о первоначальном плане. Тем более что Пирожок в компании Майрона всё равно бесцельно шатался по замку и вполне мог выступить в роли моих глаз и ушей.
— Постарайся побывать во всех комнатах в замке, — напутствовала я щенка, пока никто не слышал и не видел. — Особенно внимательно прислушивайся к разговорам короля и Первого министра.
— Хорошо, — радостно закивал он головой. — Я всё сделаю!
После того разговора Пирожок повадился убегать от Майрона и «играть с ним в прядки»: то залезет в какую-нибудь гостевую комнату в восточном крыле замке, то проберётся в рабочий кабинет к Орти, то заберётся на кухню и утащит оттуда кусок мяса. Слуги лишь посмеивались на проделки милого щеночка, даже не догадываясь о том, что он выполняет серьёзную миссию. А я каждый вечер, пока Шестой принц готовился ко сну, брала щенка на руки и просматривала его воспоминания, — спасибо урокам Калванга! — в поисках чего-нибудь интересного.
Ничего интересного не находилось. Однако я не сильно расстраивалась по этому поводу.
А потом в один из вечеров я увидела в мыслях щенках её. Ту самую комнату, что явилась мне в видении и в которой надо мной сверкнуло лезвие кинжала.
Признаться, я успела совершенно забыть об этом, и теперь, узрев данное помещение воочию, ни на шутку испугалась. Ведь если комната действительно существует, да ещё и находится в замке, мои шансы умереть в ней от удара кинжалом в сердце значительно повышаются.
Разумеется, я сразу же сообщила об этом открытии Гарэйлу. Тот не стал отмахиваться от моих слов и, выкроив свободную минутку, вместе со мной сходил в эту таинственную комнату.
Это была одна из гостевых спален. Кровать, платяной шкаф, стол, камин. Совершенно ничего примечательного.
— Просто держись от неё подальше, — посоветовал Гарэйл после того, как осмотрел комнату вдоль и поперёк, заглянул буквально в каждый угол, но ничего подозрительного или примечательного не обнаружил.
Выполнить его просьбу не составило особого труда: причин появляться в восточном крыле у меня не было. Так что я постаралась убедить себя, что всё в порядке и мне ничего не угрожает.
А потом я проснулась посреди ночи от жалобного, надсадного крика. И даже спросонья легко узнала голос Сапфир.
Неприятным сюрпизом стало то, что Гарэйла рядом не оказалось, хотя я точно помнила, что ложились спать мы вместе.
Ощущая, как сердце сжимается от страха, я накинула поверх ночной сорочки халат, обула домашние туфли и стремительно направилась к покоям Дамалии.
Я совершенно не думала, как буду объяснять королеве свой ночной визит, если окажется, что никакой угрозы нет. В моих ушах звенел птичий крик, и мной двигало лишь одно желание — помочь.
Дверь в покои оказалась не заперта, но куда сильней мою тревогу распалило остутствие стражи. Наколдовав на ладони крохотный магический огонь — его можно было использовать и для освещения, и в качестве оружия, — я ворвалась в комнату.
Её Величество я увидела сразу же. Она полулежала на диване, запрокинув голову на спинку, а на столе дымились какие-то благовония.
— Помогите! Помогите! — верещала Сапфир, нервно прыгая туда-сюда по жёрдочке.
— Что случилось? — взволновано спросила я у птицы.
— Отравитель! Отравитель! Отравитель! — продолжала кричать та.
Я тут же бросилась к окну и распахнула его настежь, после чего накрыла благовония магическим куполом, чтобы он не дал ядовитому дыму дальше распространяться.
— Что вы здесь делаете?