До меня не сразу доходит смысл его слов.
Кажется, что вокруг нас двоих образовался вакуум, через который не пробивается ни снег, ни ветер. Да и сам мир становится всего лишь декорацией на его фоне.
Я смотрю на него, а он — на меня.
— Прости, — повторяет Даркас, — я не должен был, но потерял контроль.
От его слов под рёбрами вспыхивает непонятное чувство. Смесь страха, возмущения и восхищения.
Никто не сравнится с этим драконом.
Мой отец не может вырвать сердце у живого существа. И брат так не умеет.
И может я действительно должна была посчитать Даркаса чрезмерно жестоким, о... не могу, хотя, наверное, всю жизнь буду считать себя причастной к смерти того человека.
А что если он не был Измененным изначально? Да, он говорил обо мне неприятные вещи, но ведь за это не должен был становиться смертельно приговоренным.
— Ничего... - выдыхаю я внезапно даже для самой себя.
На лице Даркаса удивлённо выгибается бровь.
— Ничего?
— Да, ничего, — киваю я и пытаюсь подняться с холодной земли — Даркас тут же придерживает меня за руку и с того места, где наши ладони соприкасаются по телу бегут прохладные мурашки.
Я стараюсь не смотреть в ту сторону, где на окровавленном снегу лежит тело навсегда изменившегося человека.
Я ведь даже не знаю, как давно он стал Измененным и скрывался в облике человека. Возможно, среди слуг есть ещё такие.
С тревогой оглядываюсь на дом. Кажется, что из тёмных окон кухни за нами наблюдают.
По тому как крепко Даркас стискивает мою руку кажется, что его действительно волнует мое мнение.
— Лорд Даркас, я видела множество смертей. Когда мне было пятнадцать в столицу пришла чума, тела сжигали просто на площади. А когда я выходила за вас, то отдавала себе отчёт в том, что Север намного более жестокий, чем Юг.
Даркас молчит, но я набираюсь смелости и смотрю ему прямо в глаза. И мир сужается до того места, где соприкасаются наши ладони.
— Просто невероятная женщина, — он и качает головой и мне кажется, что теперь его лицо выглядит более расслабленным. Он смотрит на меня из-под ресниц и уголки его губ немного приподнимаются.
Зардевшись, я отворачиваюсь.
— Не бойтесь, я вас не предам. Вы многое сделали для моей семьи, — выдыхаю и вспоминаю те документы на столе в его кабинете, — кажется, даже больше, чем должны были.
Он не должен был стать моим мужем, но все равно стал. Стал. И если честно, то я не могу себе представить другого мужчину на месте лорда Даркаса.
Хотя наш брак не консуммирован и едва может считаться настоящим — другого мужа мне не надо.
— Вы стали моей женой не потому что я хотел спасти вашу младшую сестру, — от голоса Даркаса ноги прирастают к земле, хочется, чтобы он ещё больше говорил.
Чтобы пояснил, почему он присвоил себе чужую фамилию и почему взял на себя обузу, к которой не имеет отношения.
Потому что и ежу понятно, что я ему не партия.
Он дракон со статусом, деньгами и силой, да и просто невероятно привлекательный мужчина — со всем этим мог бы потягаться, разве что, король.
— Лорд, я случайно увидела в вашем кабинете документы, — решаюсь поговорить с ним об этом, — в которых было сказано, что вы сменили род незадолго до нашей свадьбы.
Поднимаю глаза и замечаю, как пожелтели глаза — ненадолго Дракона в нем стало больше, чем человеческого. Мой вопрос стает для него неожиданностью.
— Нам действительно о многом надо поговорить, Лайла, — говорит и между нами вспыхивает магический огонёк.
Краем глаза я замечаю, как Даркас дергается в мою сторону, но расслабляется определив, что это всего лишь послание.
Плотно сложенный вестник из дешевой бумаги падает прямо в руки Даркасу.
Я узнаю этот конверт и ленту. Так упаковывал свои послания Алек, когда отправлял
мне письма из дома.
Даркас разворачивает бумагу и с хмурым видом читает послание.
Душа падает в пятки. Что такого брат мог написать Даркасу?
Наверное, рассказал все о том, насколько я недостойная. Брак всегда умел втаптывать в грязь любые мои достоинства.
Я прикусываю губу и делаю шаг вперед, надеясь заглянуть и прочесть хоть пару строчек, но мое зрение оказывается не таким превосходным, как у Драконов.
Дверь в дом отворяется и на улицу выходит Тагрос. Его взгляд сразу останавливается на теле убитого. Получеловека — полуизмененного.
— Что делать с телом? — спрашивает Тагрос, остановившись рядом с лордом.
— Сжечь, — спокойно отвечает Даркас и прячет письмо в карман.
— Но так нельзя, — спохватываюсь я и взгляд сам собой падает на того человека, — кем бы он ни стал перед кончиной, но до этого он был человеком. Все заслуживают быть похороненными после смерти. Иначе все мы будем не лучше измененных.
Ненадолго дворик погружается в тишину.
Как ни странно, говорить начинает Тагрос.
— Леди Лайла, у нас на Севере мерзлая земля. Людей тут почти не хоронят.
— Сделаешь, как она говорит, — перебивает его лорд Даркас.
— Что?
— Она не просто моя жена. Лайла Бартрем — леди Севера и её приказы имеют здесьтакую же силу, как мои. И присмотри за ней.
— Куда вы? — спрашиваю хрипло, ошалевшая от его последних слов.
— Пришло письмо от твоего брата. Он молит о помощи. Они с твоим отцом и матерью выехали к нам в гости, но попали в северную бурю и потерялись в степях.