Отгородившись пологом тишины, чтобы не отвлекаться на раскатистый храп Дерела, я вслушивался в едва различимые звуки, похожие на короткие команды, начиная сожалеть о том, что затея, похоже, с треском провалилась, поскольку разобрать слова не получалось. Но всё изменилось, когда протяжно заскрипела дверь, оповещая о том, что мой засланный шпион оказался в каком-то гулком помещении.
— Треклятая рухлядь, — раздался надломленный старческий голос, похожий на карканье ворона, — и почему эти аристократы обвешивают стены своих усадеб картинами в золотых рамах, возводят башни со шпилями и фонтаны со статуями крылатых дев, но не могут приобрести нормальные петли?
— Не могу знать, мой лорд, — послышался знакомый голос молодого мага, который не так давно пытался взломать созданный мною барьер.
— Сандорс, мальчик мой, неужели ты почтил меня своим присутствием?! — ехидно прокаркал старик. — Потерял счёт времени или решил, что мои приказы необязательны к исполнению?
— Никак нет, мой господин, — парень струхнул, судя по тому, что ответил не сразу, подбирая правильные слова. — Просто возникла непредвиденная ситуация. Появился королевский дознаватель и спутал все планы.
— И почему я об этом узнаю только сейчас? — тембру старика неуловимо изменился, в нём появились рычащие нотки, заставившие мигом подобраться не только мага, но и меня.
Там, в просторном помещении, по которому гуляло раскатистое эхо, за скрипучей дверью находился самый настоящий хищник. Старый — да, но опасный и непредсказуемый, привыкший, чтобы его приказы выполнялись неукоснительно. Я сталкивался с такими людьми, наделёнными властью и силой… А вот Сандорс, похоже, плохо знал с кем имеет дело.
— Я пытался всё исправить, — залепетал парень, — пробовал взломать защиту, воздвигнутую вокруг поместья, но…
— Но… — поторопил его хозяин.
— Не смог.
— Я говорил тебе чётко следовать плану и не предпринимать самостоятельных шагов?
Старик злился, но неплохо контролировал свои эмоции, в отличие от молодого мага.
— Да, — едва слышно произнёс он, — говорили.
— Но, несмотря на это, ты решил самовольно вернуться туда, нарушив мой прямой приказ, поставив под угрозу всё дело, на которое ушёл не один год, и даже не десятилетие.
— Я не… я бы мог…
— Знаешь, что делали с такими как ты, во времена моей службы хранителем сторожевой башни?
— Не надо, мой лорд, прошу, я всё исправлю…
— Исправишь, обязательно исправишь… став нежитью.
Душераздирающий крик смешался с шелестом магической волны, и звук пропал, сменившись звенящей тишиной в эфире. Похоже, мой жучок повторно пал смертью храбрых, вместе со своим носителем.
Выдохнув, я потёр переносицу и закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями.
Итак, что мы имеем. Тот, кого называл Сандорс хозяином, некогда служил хранителем одной из сторожевых башен. Это значительно сужает круг подозреваемых. Из шести мы не знаем судьбу всего двоих магов. Хотя не мешало бы проверить всех. Конечно, некромантская магия может накладываться и на стихийную, создавая мощный тандем, но где гарантия того, что штатный некромант из хранителей башен просто не подстроил своё исчезновение. Каким по счёту он пропал? Вторым. Лорд Дорсвальд, так кажется его называла тётушка Леоны. Что ж, от прогулки в королевский архив, похоже, отвертеться не получится.
***Леона Шторм
Пробуждение было резким, меня словно выдернули из сна, окунув в суровую реальность. Лёжа с закрытыми глазами, я прислушивалась к происходящему вокруг, пытаясь определить причину моего пробуждения, пока не ощутила чей-то пристальный взгляд, назойливо прожигающий во мне дырку.
Открыв глаза, тут же увидела Церу, сидевшую на полу, положив лапу на постель. Увидев, что я проснулась, собака радостно завиляла хвостом и раскатисто гавкнула.
— И тебе доброе утро, — проворчала я, поворачиваясь на другой бок.
Но вскоре ощутила всё тот же пристальный взгляд, и со вздохом открыв глаза, обнаружила Церу уже сидевшую с этой стороны кровати.
— Слушай, дай поспать. Я вчера тебя не звала, так что имей совесть.
За окном только-только разгоралась заря, разгоняя сумерки первыми лучами солнца. Природа просыпалась, оглашая окрестности редким пересвистом певчих птиц… Который перекрыл заливистый лай и бодрый цокот когтей по паркету. Так что видимо совесть и Цера — понятия не совместимые.
Вставать не хотелось, сладкая нега растекалась по телу волной спокойствия и умиротворённости, поэтому я повторила попытку. Но только стоило закрыть глаза, как с меня тут же стащили одеяло, и попытались лишить подушки.
— Ладно, ладно, встаю, твоя взяла, злыдня, — бухтела я, поднимаясь с постели. — Одеться хоть позволишь или как?
Плюхнувшись на попу, псина склонила все три головы, давая понять, что меня одарили небывалой благосклонность. И на том спасибо.
Умывшись и сменив ночную рубашку на своё походное платье, я стянула волосы в узел на затылке и вышла из ванной комнаты, едва не отступив назад под натиском небывалого азарта и непомерной радости. Похоже, кое-кому нужно срочно на прогулку.
Не став задерживаться, я спустилась по лестнице на первый этаж, где едва не столкнулась с Томасом, открывавшим дверь кабинета своему хозяину. Дерел был по-прежнему бледен, но бодр.
— Доброе утро, красавица!
— Доброе утро! — поприветствовала я. — Выглядите уже гораздо лучше.
— Ай, ерунда. Просто вчера немного перестарался с магией, слегка не рассчитал своих сил, да ещё эта царапина… Сейчас же я как огурец, свеж и полон сил. Какие у тебя на сегодня планы?
— Пока не знаю, — пожала плечами, — ещё не решила.
— Мы с Альбертом собираемся наведаться в архив, разузнать о хранителях башен. Хочешь с нами?
От такого предложения невозможно было отказаться. Узнать что-то новое было интересно. К тому же проснувшаяся магия требовала действий.
— Да, было бы здорово, если конечно лорд Ормс не будет против.
— О, я знаю, как его можно уболтать, так что проблем быть не должно. Увидимся за завтраком.
Цера нетерпеливо ухватила за платье, недовольно рыкнув на Дерела, и потянула к порогу. Пришлось следовать за ней. Вот вроде бы тёмное существо, созданное с помощью магии, но если узнать поближе… собака и есть.
Из кухни выглянула леди Селестина и, увидев меня в компании с их нетерпеливой питомицей, выдохнула с облегчением:
— Спасибо, деточка,— улыбнулась она, — хоть сегодня мне не придётся морозить свои старые кости.
— Мне не сложно, — кивнула в ответ, открывая входную дверь.
Лишь стоило выйти за порог, как утренняя прохлада забралась под одежду, вызывая толпу мурашек. С правой стороны дома находился большой сад, туда-то Цера и умчалась, скрывшись за кустами сирени. Мне оставалось только ждать, мысленно выстраивая планы.
Что ж, судя по всему день обещался быть насыщенным, поскольку кроме всего прочего мне хотелось заняться тётушкиным домом — закупить продукты, сменить покрывала и постельное бельё… Жаль денег не много, придется экономить, а в дальнейшем и вовсе устроиться на работу.
«С деньгами проблем нет, — бесцеремонно вклинилась в мои мысли родственница, — как вернёмся домой, объясню, где находится сейф.
«О нет, не стоит беспокоиться, я справлюсь».
«И слышать ничего не хочу, — проворчала она. — Считай, что это компенсация за все прошедшие годы, которые ты провела в приюте. Так моя совесть, наконец, успокоится. Ты же не хочешь, чтобы твоя тётушка нервничала?
И что ей на это ответить?
«Конечно же, не хочу».
«Вот и умница».
Стоя на пороге и глядя на резвящуюся Церу, носившуюся по саду, я поймала себя на мысли, что улыбаюсь. Кажется, всё же жизнь начинает налаживаться. И это чудесно!
Во время сытного завтрака, накрытого в гостиной, Дерел и высказался по поводу того, чтобы взять меня с собой в архив. Сначала Ормс категорически был против этого предложения, но стоило его другу намекнуть на то, что он расскажет мне лично обо всём, что они разузнают, прямо сегодня за ужином при свечах, как дознаватель сразу же сдался, взяв с меня слово, что поперёк него я в пекло не полезу. Ну, в смысле, под ногами мешаться не буду и инициативу проявлять не стану. На том и порешили.
Быть может мне и не стоило во всё это лезть, но проснувшаяся магия требовала движения, наполняя кровь азартом. Да и тетушка настоятельно рекомендовала прислушиваться к своим ощущениям и как можно чаще находиться в компании лорда Ормса, который, по её словам, благотворно влияет на раскрытие моей магии, и в случае чего сможет быстренько её обезвредить. Последнее как раз и стало решающим аргументом. Тем более, как оказалось, только находясь рядом с ним я чувствовала себя в относительной безопасности.
— Эх, мне бы такую помощницу, — мечтательно протянул Рел, вставая из-за стола, и хитро взглянул на Альберта, который скрипнул зубами в ответ, — но так и быть, претендовать не стану.
— И на том спасибо, — процедил дознаватель, мотнув головой в сторону двери.
— Мальчишки, что с них взять, — со вздохом пробормотала леди Селестина, вышедшая нас проводить, и виновато посмотрела на меня.– Держись, деточка.
Только и остаётся.
Улицы столицы, несмотря на ранний час, были полны народа — кто-то спешил на рынок, кто-то на работу, кто-то на учёбу в академию, поэтому приняли решение на Церу и Томаса накинуть морок, чтобы не привлекать лишнего внимания и не пугать добропорядочных жителей, недолюбливающих всё то, что связано с тёмной магией.
Хотя на фоне друзей затерялись бы и они. Эти двое казались полной противоположностью друг друга, как внешне, так и внутренне, что притягивало восхищённые взгляды проходивших мимо дам от мала до велика. Мне же доставалась неприкрытая зависть, замешанная на удивлении. Ну и ладно, переживу и это.
В здание Королевской службы безопасности можно было попасть двумя способами — через главный вход и стационарным порталом, выходившим в приёмном отделении. Это по официальной версии. Но мы прошли третьим путём, через неприметную дверцу, замаскированную под арку.
— Пожарный выход, как я его называю, — пояснил Ормс, распахивая перед нами небольшую дверь, тут же засветившуюся зеленоватой некромантской магией. — Я отыскал его, как только поступил на службу. Вот только в плане, здания он не значился. Пришлось самому накладывать защиту от нежданных гостей.
— Тебе не показалось это странным? — задумчиво протянул Дерел, проведя рукой по крепкому дверному полотну. — Как в плане такого важного здания может не значится один из выходов-входов?
— На тот момент здесь творился такой бардак, что это скорее было правилом, нежели исключением, — ответил Ормс, но хмурая морщинка, залегшая между его бровей, давала понять, что он призадумался.
«Если здесь был бардак, — услышала я тётушку, — тогда немудрено, что мой запрос остался без внимания. Не удивлюсь, если он вообще пропал».
— Кто это сказал? — насторожился Дерел, подозрительно глядя на меня.
— Моя тётушка, — ответила, взглянув на Ала, и получив от него одобрительный кивок.
— Даже так? С вами не соскучишься. Боюсь предположить, чего я ещё про вас не знаю.
— Ничего такого, о чём можно сейчас переживать, дорогой друг! — беспечно хлопнув его по плечу, откликнулся Ормс. — Но тётушка права, надо бы всё проверить. На фоне происходящих событий теперь любая на первый взгляд незначительная деталь кажется подозрительной.
— Ты тоже её слышал? — уточнила я шёпотом у Альберта, когда мы спускались по лестнице в подвал.
Но вместо него ответил Дерел:
— Она хотела, чтобы мы её услышали.
«Какой догадливый мальчик, весь в отца».
— Вы знали моего отца? — удивился Рел.
«И довольно неплохо, — в голосе родственницы промелькнула… Тоска? Или мне показалось? Но не спрашивать же её об этом сейчас. — Хотя как иначе, я ведь одна из шести Хранителей».
— Так, друзья мои, а не пора ли со мной поделиться информацией? — остановившись, воскликнул Дерел.
— После архива как раз всё и обсудим, — ответил ему Ормс, остановившись перед обитой металлом дверью.