ГЛАВА 50

Прошло еще два дня, ничего не происходило. Мама и сестры готовились к балу у Холландов. Джошуа, убедившись в безоговорочной капитуляции невесты, не докучал ей своим присутствием.

В конце недели они объявят дату свадьбы, и тогда обратной дороги не будет. Впрочем, ее уже нет.

Три дня, осталось три дня. Какая ирония судьбы: Катрина снова ждет бала, который решит ее будущее.

Сестры не понимали, почему у нее совсем нет энтузиазма по поводу предстоящего события, пытались ее развеселить, таскали по магазинам. Катрина улыбалась им и говорила, что все дело в резкой перемене климата, а она рада выйти замуж за такого мужчину как Джошуа Холланд.

В первый вечер, особенно после короткого разговора с Нэйтаном, Катрина пыталась найти выход, как-то обмануть отца жениха. Даже подумывала, не вернуться ли в Инквизицию, но уход туда был бы спасением, будь проблема только в ее собственном отце. В любом случае, откажись она от помолвки, Гитеон Холланд не пощадит ее семью и отомстит.

И Катрина смирилась.

Невольно вспомнилась Эрика, кричащая брату, что из-за него она подарила свою невинность ненавистному человеку. Что ж, Джошуа, по крайней мере, не стар. Хотя для нее это не имело значения — он был ей неприятен.

В тот вечер Катрина готовилась ко сну. Сестры с иx неуемной страстью к покупкам основательно вымотали ее за этот день. Хотелось упасть лицом в подушку и забыться, отрешиться от реальности хотя бы до утра.

А ведь ничего не изменилось. Этой зимой Катрина точно так же планировала выйти замуж, и это ее не страшило.

Или все же изменилось? В ней?

Катрина переоделась ко сну, распустила волосы и вышла из ванной комнаты, на ходу развязывая пояс халата и… замерла посреди спальни.

— Что ты тут делаешь?

Нэйтан расплылся в улыбке.

— Ну, ты хотела поболтать, а я был занят. И вот я здесь. — Он достал из-за спины, точно как в прошлый раз, вино и бокалы.

Катрина рассмеялась, принялась снова завязывать пояс.

— Так я останусь?

— Оставайся, — разрешила великодушно, пытаясь не показать, что хочет этого больше всего в жизни.

Нэйтан поставил бутылку и бокалы на прикроватный столик и принялся развязывать завязки плаща.

— Жарко тут у вас, у нас только-только весна.

— Знаю, — напомнила Катрина, — я только оттуда. Ты лучше скажи, как ты сюда попал?

— Переместился. — Он посмотрел на нее с таким видом, будто она задала самый глупый вопрос, какой только можно придумать.

— Переместился, — перечислила Катрина, — через всю страну, в место, в котором никогда раньше не был, в дом, опутанный защитными заклятиями, а также установленной «сигналкой» на проникновение.

Нэйтан указал на ее шею, Катрина автоматически накрыла кулон ладонью. Черт, она даже не удосужилась снять его на ночь.

— На самом деле, мне не нужно быть заранее в месте, где находится он. Это мой ориентир. А «сигналки»… — Сделал умоляющее выражение лица. — Ну не смеши меня.

Катрина закатила глаза.

— Перворожденный — еще бы.

— О чем и речь, — усмехнулся Нэйт, кажется, он вообще пребывал в отличном настроении. Потом все же посерьезнел. — Нет, ты скажи, если я не к месту, я уберусь восвояси.

— К месту, — заверила Катрина. — Я тебе рада, правда.

— Наконец-то кто-то вспомнил о законах гостеприимства, — проворчал Нэйт, осматриваясь в поисках стульев, но обнаружил у трюмо только один. — Создать? — предложил.

Катрина отмахнулась и уселась прямо на мягкий ковер у кровати, подогнула под себя ноги.

— Садись, — пригласила составить ей компанию, — этой ночью я не против напиться. Пить я не умею, а падать со стула высоко и больно.

Нэйт уже наполнял бокал, повернул голову в ее сторону, изогнул бровь.

— Есть повод?

— Я выхожу замуж.

Он хмыкнул.

— Я тебе не отец, чтобы отчитывать, но тебе не кажется, что нужно знать человека немного больше недели, чтобы собираться за него замуж?

— Я знаю его давно. Это Джошуа.

— О. — Нэйтан протянул ей вино. — Это меняет дело. — Взял со стола бутылку и свой бокал и устроился рядом с ней на ковре. — Только не говори, что ты воспылала к нему внезапной любовью. — Катрину замутило, когда она вспомнила их последний поцелуй. — О, — снова повторил Нэйт, считав ее эмоции, — это уже совсем интересно, — и уже абсолютно серьезно: — Что он сделал?

Катрина слишком устала держать лицо перед сестрами и знакомыми, поэтому ответила чистую правду:

— Его отец размажет мою семью по стенке, если я откажусь. — Выпила залпом и протянула ему пустой бокал.

— Кто-то на самом деле решил напиться, — прокомментировал Нэйт, но бокал наполнил. Из своего он пока лишь чуть пригубил.

Катрина пожала плечами.

— Настроение такое. — Внутри расплывалось блаженное тепло, то ли от спиртного, то ли от присутствия Нэйтана. — Почему бы и нет?

— Да ради бога, — не стал спорить он, поколдовал над бутылкой. — Все, оно не закончится, пока мы не захотим. — Огляделся. — Где тут у тебя ванная, если тебя придется туда тащить?

Катрина ударила его плечу.

— Не надо меня никуда тащить.

— Ну или доставать, если ты решишь там прилечь. — Она стукнула его еще раз. — Что? — Он отклонился, чтобы Катрина его не достала. — Если ты решила впервые в жизни напиться, то должна осознавать последствия. Я же обещал, что не брошу тебя в беде.

Второй бокал Катрина пила медленно — чертовски не хотелось, чтобы ее стошнило в его присутствии.

— Я могу тебе помочь? — спросил Нэйтан, когда молчание затянулось. На самом деле, Катрине не слишком хотелось говорить, ей было просто хорошо оттого, что он рядом.

— Чем? Запугать Холланда и потребовать меня отпустить?

— Как вариант.

— Он просто затаит злобу и дождется момента, когда выйдет из твоего поля зрения. Ты не сможешь опекать меня вечно.

— Почему бы и нет? — возразил Нэйтан, но Катрина не восприняла его слова всерьез. Прежде всего он отвечает за безопасность короля и, даже если говорит искреннее, у него просто не будет на нее времени, как два дня назад, когда ей так хотелось поговорить.

— К тому же, — продолжала она, — Джошуа не лучше и не хуже других. Я уже не юна, мне давно пора замуж.

— Так. — Нэйтан нахмурился, отставил свой бокал в сторону. — Это уже никуда не годится. Ты что, из тех людей, кого алкоголь заставляет ныть и чувствовать себя самыми несчастными в мире? — Катрина пожала плечами, смотря куда угодно, только не на него. — Ты умная, ты красивая, десятки мужчин еще будут биться за твое сердце. Посмотри на меня. — Он протянул руку и повернул ее лицо к себе за подбородок. Катрина не сопротивлялась. — Ну? — Заглянул в глаза. — Откуда эта низкая самооценка? — А потом приблизился и коснулся ее губ своими.

Это было не так, как с Джошуа, а тепло и нежно. В первое мгновение Катрина растерялась, потом ответила. Пусть все летит в пропасть — через три дня она официально назначит день свадьбы с ненавистным ей мужчиной, а сейчас ее целует любимый, и впервые в жизни ей было по-настоящему наплевать на последствия.

Катрина несмело коснулась его волос, провела ладонью, пропустила между пальцев. Он поцеловал более требовательно, с напором, уже не так нежно, но все равно потрясающе.

А потом Нэйт прервался, прижался своим лбом к ее лбу и тихо поинтересовался:

— Что, кто-то уже пьян?

Напротив, еще никогда в жизни ее голова не была настолько ясной.

Катрина облизнула вмиг пересохшие губы и прошептала:

— Ни капельки. — А потом осмелела и первой потянулась к нему.

Что бы ни случилось дальше, этой ночью она хотела быть счастлива. По крайней мере, ей будет что вспомнить.

Одна ее рука запуталась в его волосах, вторая лежала на его груди, и Катрина чувствовала, как участилось его дыхание. Он по-прежнему держал ее лицо в ладонях и больше нигде не касался.

Катрина хотела большего. Хотела еще.

— Стоп. — Нэйтан прервал поцелуй, тяжело дыша. — Госпожа Целомудренность, вы что творите?

Катрина и не думала смущаться.

— Впервые в жизни понимаю Эрику перед свадьбой с незнакомцем.

Брови Нэйтана поползли вверх.

— Мы точно говорим с тобой об одном и том же? — осторожно поинтересовался он. — Потому что, если я понял тебя неправильно, будет чертовски неловко.

Катрина смотрела ему прямо в глаза и ни капли не сомневалась в своем решении, своем выборе.

— Ты понял правильно, — ответила уверенно. — Я так хочу.

Он больше ничего не сказал. Поцеловал снова, настойчивее и, наконец, прижал ее к себе, а рука опустилась вниз и потянулась к поясу от халата.

Катрина помогла его развязать…

* * *

Катрина проснулась и несколько минут просто лежала с улыбкой на губах. Солнечный свет падал на лицо, добираясь до нее даже сквозь закрытые веки. В теле была непривычная ломота, но такая приятная, что эти ощущения хотелось продлить.

Наконец она открыла глаза. Вторая половина кровати была пуста, а о произошедшем этой ночью говорила лишь смятая простыня. Нэйтан ушел, пока она спала.

Катрина перевернулась на живот и обняла подушку, по-прежнему глупо улыбаясь.

Наверное, ей должно было быть обидно, что он не дождался, пока она проснется, но не было. Нэйт ничего ей не обещал, им просто было хорошо. Он сделал ее самой счастливой, пусть на одну ночь, но это дорогого стоило, и Катрина испытывала внутри теплую благодарность без примеси обиды или несбывшихся надежд.

Она получила больше, чем рассчитывала, с остальным как-нибудь справится.

* * *

— Ты сегодня прямо светишься, — заметила проницательная Даниэла, пришедшая вместе со своей детворой на обед в отчий дом. — С детства тебя такой не видела. Ты будто ожила. Признавайся, что-то случилось?

Катрина покачала головой и не смогла не улыбнуться.

— Ничего. Просто волшебный сон приснился этой ночью.

— Да-а-а? — протянула сестра. — В таком случае жаль, что такие сны не приходят к тебе каждую ночь.

— И мне тоже жаль, — согласилась Катрина.

* * *

Настал день бала.

За прошедшие два дня Нэйтан не появился, а она не пыталась выйти с ним на связь. Зачем? Пусть останется ее прекрасным воспоминанием.

— Ты готова?

В комнату заглянула вездесущая Кларисса, младшая из сестер. Она была самой шумной, жизнерадостной и при этом имела поразительные организаторские способности: ни одно мало-мальски значимое событие в их семье не могло обойтись без ее непосредственного участия.

Стоящая у зеркала Катрина обернулась.

— Ух ты! — Кларисса захлопала в ладоши. — Сестрица, ты потрясающе выглядишь. Твой Джошуа язык проглотит.

— Не думаю, — сдержанно улыбнулась Катрина, — он уже видел меня в этом платье на балу его величества.

— Да? — Сестра смешно поморщила носик. — Ну на том балу-то проглотил?

— Глаз не спускал с моего декольте, — припомнила Катрина.

— То-то же, — такой ответ Клариссу полностью удовлетворил. — Ну все. — Она уселась на кровати, аккуратно разложив вокруг себя пышную юбку. — Сейчас Данни поможет маме собраться, и выезжаем. Джим и Роб подъедут уже к Холландам.

— А дети? — поинтересовалась Катрина, заканчивая укладывать волосы.

— С прислугой дома, — ответила Кларисса и, как девчонка, подпрыгнула на кровати. — Этим вечером я намерена танцевать и пить вино. Моя сестра вот-вот выйдет замуж! — Она вскочила, быстро преодолела разделяющее их расстояние и крепко ее обняла. — Как я за тебя рада!

— Спасибо, — пробормотала Катрина.

А Клариссу сегодня было не остановить.

— Знаешь, — продолжала она болтать без умолку. — На самом деле, я была уверена, что ты разорвешь навязанную тебе родителями помолвку. Мне казалось, тебе оно не нужно, но очень-очень рада, что ты счастлива. — Катрина не могла вставить и слова. Кларисса взяла ее за руки и закружила по комнате. — Ну же, признайся, вы уже были вместе? Ты ведь не хранила себя столько лет, особенно учитывая, как долго дело не доходило до свадьбы?

— Клара! — возмутилась Катрина.

Но сестра ничуть не смутилась.

— Ну а что? Когда мы с тобой в последний раз говорили по душам? Ты у нас такая воздушная, какая-то неземная, не такая, как мы с Данни. Сначала Магуниверситет, потом Инквизиция, постоянная работа, разъезды. Ну а мы — дом, мужья, дети, быт. Мы только и делали, что завидовали тебе, а тебе было не до нас.

Катрина остановила бесконечное кружение, отняла руки.

— Завидовали? Мне? — переспросила растерянно.

Кларисса рассмеялась.

— Конечно! Ну, ты так и не ответила, не хранила же?

— Не хранила, — ответила Катрина чистую правду, чуть покраснев.

— Ты такая милая, когда смущаешься, — опять затараторила сестра. — И такая красивая. Сегодня ты затмишь даже своего Джошуа.

Катрина понимающе рассмеялась.

— Да уж, его трудно затмить.

— Ага, павлин… Ой! — Кларисса прикрыла рот ладонью. — Прости-прости, нельзя так о будущем родственнике. К тому же ты его любишь такого, ведь любишь?

И впервые за последнюю неделю Катрина не соврала жизнерадостной сестренке:

— Ни капельки. — После чего схватила потерявшую от удивления дар речи Клариссу и потащила к выходу из комнаты. — Пойдем, наверно, нас уже ждут.

* * *

Конечно же, бальный зал дома Холландов не мог тягаться с величием королевского замка, но смело мог занять второе место, приди кому в голову составлять список роскошных залов Аренора.

Джошуа, специально нарядившийся в одежду под цвет ее платья, встретил Катрину у дверей и немедленно завладел ее рукой.

— Ты так красива, — обдал дыханием ухо и шею. — Ты же не будешь томить меня до свадьбы? После сегодняшнего официальная церемония — лишь формальность.

Катрина смерила его взглядом.

— Даже не мечтай, что я дам тебе к себе прикоснуться, — прошептала с милой улыбкой, играя для зрителей.

Джошуа бросил на нее недовольный взгляд, дольше приличного задержавшись на декольте.

— Хорошо, так уж и быть, подожду до свадьбы.

Он был прав, после заключения брака ей придется смириться, но раньше — ни за что.

Гостей было много, все подходили к ним, выражали почтение, поздравляли, хотя они еще не ни о чем не объявили. Тем не менее, повод для праздника был известен всем заранее, и их предстоящая свадьба считалась делом решенным.

Катрине пришлось танцевать с Джошуа, чтобы открыть бал. Им все аплодировали, называли самой красивой парой этого года. Жених едва не лопался от гордости. Катрина терпела.

После первого танца к ним подошли родители.

— Леди Морено, вы прекрасны, — поприветствовал ее будущий свекор, завладев рукой и поцеловав. У него были такие же неприятные влажные губы, как и у его сына.

— Благодарю, лорд Холланд, — Катрина прохладно улыбнулась, не пытаясь скрыть неприязнь. Холланд усмехнулся.

— Я горжусь тобой, дочь, — сказал ее собственный отец.

Мать Джошуа смотрела на будущую невестку холодно-оценивающе и молчала. Мама Катрины заламывала руки и любовалась дочерью — еще бы, старая дева выходит замуж.

Катрина отвернулась, видеть искренние радость и облегчение матери было невыносимо. Неужели она не понимает, что ее ребенок несчастлив и мечтает провалиться сквозь землю, лишь бы не быть здесь?

В этот момент леди Морено и леди Холланд синхронно ахнули.

Катрина быстро обернулась и окаменела, увидев фигуру в черном плаще. На тонких губах, видимых из-под капюшона, сияла надменная ледяная улыбка.

— Лорд, леди Холланд, лорд, леди Морено, — поприветствовал родителей Придворный маг его величества Натаниэль, которого мгновенно узнали все — и по плащу, и по наглому появлению в закрытом на проникновение доме. — И вам, здравствуйте, лорд Джошуа, — в голосе просквозила насмешка. — Мы уже знакомы, — пояснил он удивленным главам семейств. — Леди Морено, Катрина, мое почтение, — склонился к ее руке. — Рад видеть вас в добром здравии.

А уж как она рада…

— Взаимно, Натаниэль, — подыграла Катрина, понятия не имея, что он задумал, но радуясь его появлению от всего сердца.

Музыка все еще играла, но никто не танцевал: все замерли и с интересом наблюдали за незваным гостем.

— Позвольте узнать, что все это значит? — первым не выдержали нервы у Гитеона Холланда.

— Позволяю. — С очередной ледяной улыбкой, о которой слагали легенды и которой пугали непослушных детей, Придворный маг извлек из-под плаща и вручил ему свернутый в трубочку лист плотной бумаги.

Холланд немедленно развернул документ. Катрина не видела, что там было написано, но заметила королевскую печать.

По мере чтения лицо Гитеона Холланда вытягивалось, а брови сходились к переносице. Лорд Морено устал ждать, подошел и тоже посмотрел в документ. После ознакомления с текстом, его брови, наоборот, поднялись едва ли не к волосам.

— Что там? — потребовал объяснений Джошуа.

— А там, — с готовностью пояснил Натаниэль, — королевский указ, подписанный собственноручно его величеством, в котором говорится, что леди Морено не может стать вашей супругой в виду важных обстоятельств.

— Каких еще?! — вспыхнул Джошуа.

Катрина молчала, наслаждаясь каждым моментом.

— Осторожно, лорд Холланд, — припечатал его Придворный маг. — Возражать указу — спорить с королем.

— Он не хотел, — процедил сквозь зубы его отец. — Джошуа, принеси извинения господину Натаниэлю.

— Что? — Джошуа не верил своим ушам. — Почему я не могу жениться на Катрине?

— Потому что, — старший Холланд протянул сыну бумагу, — здесь сказано, что леди Катрина Морено обязана явиться в королевский замок для вступления в должность заместителя Придворного мага, оставив все свои личные дела незамедлительно. Решение короля окончательное и обжалованию не подлежит.

— Постоянно жить в столице? — ахнула мама.

— Господин Придворный маг, это такая честь для нашей семьи, — высказался отец, засияв от гордости.

А Катрина-то думала, он был горд, когда она поступила на работу в Инквизицию. Надо же, это известие обрадовало его даже больше, чем перспектива породниться с Холландами.

— Я передам его величеству ваши слова, — пообещал Натаниэль и повернулся к Катрине. — Леди Морено, вы готовы следовать за мной в Сарианту?

Катрина была готова следовать за ним куда угодно.

— Наверное, мне следует собрать вещи? — неуверенно произнесла она.

— Через несколько дней у вас будет возможность вернуться на Южное побережье, чтобы собрать вещи и попрощаться с семьей. А пока мы обеспечим вас всем необходимым.

— Тогда — конечно, — с готовностью кивнула Катрина. — Лорд, леди Холланд, — повернулась к несостоявшимся свекру со свекровью, — мне очень жаль, что так произошло, но, как видите, от меня мало что зависит. Приказ короля превыше всего.

— Конечно, леди Морено, — с достоинством ответил старший Холланд.

— Мама, папа, поговорим позже, — сказала родителям и бросила последний взгляд на Джошуа. — Прощай.

После чего ее ладонь сжали теплые пальцы, и Катрина почувствовала начало перемещения.

* * *

Катрина моргнула, оказавшись в полутемном тесном помещении после огромного светлого бального зала.

— Где мы? — спросила, озираясь, а потом узнала место, когда-то виденное в чужих воспоминаниях. — Твоя тайная хижина в горах?

— Ага, — подтвердил Нэйт, сбрасывая капюшон на плечи. — Тут нас никто не будет донимать.

Катрина нахмурилась.

— А Эрик?

— У Эрика есть такой же камень вызова, как у тебя. Его может активировать любой одаренный в замке. Так что он меня и из-под земли достанет, если сильно понадоблюсь, — ответил Нэйтан, одновременно с этим плетя заклинание поддержания тепла — в домике правда было холодно, а Катрина была в одном легком платье.

Сделав теплее, Нэйт сбросил свой плащ и повесил прямо в воздухе возле двери.

Катрина следила за его действиями, все еще не в силах поверить, что все происходит нa самом деле.

— Так это правда? — спросила наконец. — Про должность.

Нэйтан посмотрел на нее с укоризной.

— По-твоему, я еще и подпись Эрика подделываю?

— Значит, ты его уговорил?

— Попросил, — поправил Нэйт. — К тому же он не прочь получить в свое непосредственное окружение еще одного верного человека с сильным даром. Да и Лаура тебя любит, а у нее совсем нет подруг. Ты ведь не против? — Кажется, до него только теперь дошло, что она может отказаться.

— Совсем не против, — успокоила Катрина.

Он усмехнулся.

— Это пока я не завалил тебя работой, и ты не начала жалеть, что в сутках не тридцать часов.

Эта угроза Катрину не впечатлила.

— Переживу, — сказала уверенно, после чего прямо спросила: — И когда ты это придумал?

— Честно? — Нэйт закусил губу и внимательно следил за ее реакцией. — В ту же минуту, когда ты сказала, что выходишь замуж.

— А появился только сегодня…

Он стал серьезен.

— Потому что вчера я занимался вживлением антимагических камней в тела предателей, а затем отправкой двоих из них за пределы Аренора.

Значит, Эрик не передумал.

Она сделала шаг к нему, благо домик был крохотным, протянула руку и коснулась щеки.

— Ты все-таки это сделал.

Нэйтан накрыл ее ладонь своею.

— Эрик редко меняет решения. — Потом собственнически притянул Катрину к себе, провел большим пальцем по линии ее скулы. — Послушай, я мертвецки устал за последние три месяца, с тех пор как узнал о новом заговоре против короля. Теперь все по-настоящему кончилось. Эрик обещал пару дней не дергать меня по мелочам, только если случится что-то по-настоящему важное. Давай просто отдохнем. От всего.

— Только вдвоем? — прошептала она, обнимая его.

Нэйт хмыкнул.

— А ты видишь здесь королевского шута и танцующих русалок?

— Кстати, я так ни разу и не встретила королевского шута, — вспомнила Катрина. — Как ты говорил? Гюнтера?

— Познакомлю, — пообещал Нэйтан. — Обязательно.

Катрина расслабилась — он всегда держал обещания.

Конец

Загрузка...