Глава 43

Я все еще пытался придти в себя после титанического грохота взрыва, отдававшегося в моей голове, когда темный волк появился из теней ночи и врезался в Мадлен Рейт, словно нагруженный бронированный автомобиль. Я услышал треск ломающихся костей под ударом, и она слетела с меня под стремительным броском темного волка.

Уилл на этом не остановился. Он уже бил ее раз, и знал отлично, что значит пробовать силы в ближнем бое с вампиром, даже с учетом того, что члены Белой Коллегии физически были слабейшими из своего вида. Он упал на землю и прыгнул в темноту.

Мадлен закричала от удивлении и ярости, ее пистолет несколько раз рявкнул, но не уверен, что это можно назвать стрельбой. Она стояла на коленях, стреляя из большого старого Дезерт Игла слабой рукой и держа разбитую бутылку текилы в другой, когда из темноты бесшумно выскочила песчано-коричневая волчица и вцепилась клыками в руку Мадлен, которой она держала оружие. Клыки проникли глубоко в мышцы и сухожилия предплечья Мадлен — атака с практически хирургической точностью. Пистолет выпал из ее пальцев, и она повернулась замахнуться разбитой бутылкой на Джорджию, но она стремилась к честной борьбе не больше, чем Уилл, и к тому времени, когда Мадлен повернулась, Джорджия уже скрылась, а Уилл, незамеченный, снова возвратился.

Сверкнули клыки и хлынула бледная кровь Рейт. Оба волка бросились назад и вперед в идеальном ритме, не давая вампиру шанс прижать одного из них. Когда Мадлен наконец поняла, как они действовали против нее, она внезапно повернулась в то же самое мгновение, когда начала отступать Джорджия, чтобы встретить лицом натиск Уилла — но Уилл и Джорджия научились своему ремеслу у настоящих волков, и у них было восемь лет для оттачивания навыков во время их не слишком частого, но смертоносного боевого дежурства по защите нескольких кварталов вокруг университета как от сверхъестественных, так и смертных хищников. Они знали, что Мадлен изменила тактику, и Джорджия просто совершила пируэт на своих лапах, неожиданно нанеся удар.

Вампир закричала в разочарованной ярости. Она была взбешена — и она была замедленна. Члены Белой Коллеги существа из плоти и крови. Они могут истекать кровью. Сильного кровотечения достаточно, чтобы они погибли.

Я заставил себя снова начать пользоваться своей головой, в конце концов вытряхнув последствия психически восхитительного поцелуя Мадлен и сотрясение от взрыва. Я понял, что мое тело покрывают маленькие порезы и царапины, что я в остальном в порядке, и что Переплетчик был в менее чем двадцати футах от нас.

— Уилл, Джорджия! — закричал я. — Пистолет!

Волки выпрыгнули из поля зрения и растворились в лесу, едва поколебав движением листья за полсекунды до того, как Переплетчик выбежал из леса с полуавтоматической штурмовой винтовкой, приложенной к плечу. Наемник был одет в мокрую одежду, несмотря на разгрузочный жилет и портупею с оборудованием на нем, и высокие военные ботинки.

Переплетчик нацелил оружие вслед Уиллу с Джорджией и начал быстро бить по деревьям залпами, более или менее случайно.

Все думают, что после выстрела из дробовика пули разлетаются под смехотворным углом, и если вы прицелитесь из дробовика в дверь гаража и нажмете на спусковой крючок, то сможете проехать на авто в образовавшуюся дыру. Это не так, даже если у дробовика будет очень, очень короткий ствол, увеличивающий разброс дроби. Длинноствольные дробовики, как у Переплетчика, разбрасывают дробинки по площади не большей моих растопыренных пальцев на сотню или полторы сотни ярдов. Велика вероятность, что он не попал, и, учитывая его опыт, он знал это. Ему нужно было постоянно стрелять для усиления запугивания, чтобы волки не прекращали бегать.

В пылу и адреналине сражения трудно было сосчитать количество выстрелов, но я знал, что он выстрелил восемь раз. Я знал это, потому что благодаря Пределу Демона я ощущал восемь латунных и пластиковых гильз, лежащих на земле возле него. Он встал, прикрывая Мадлен, и полез в свои карманы, для того, чтобы зарядить оружие новой порцией патронов.

Я не дал ему шанса. Я вытащил мой револьвер 44 калибра из кармана плаща и попытался замереть. Я прицелился в центр его торса и спустил курок.

Револьвер взревел, и левая нога Переплетчика отдернулась из-под него, как будто ее кто-то ударил двадцатифунтовой клюшкой. Он взвыл, скорее от удивления, чем от боли и тяжело повалился на землю. В наступившей тяжелой тишине после выстрела, я почти пожалел парня. У него выдалось тяжелая пара дней. Я слышал, как он быстро дышит и сжимает зубы от боли.

Мадлен рванула ко мне, ее темные волосы свисали прядями под дождем, глаза горели чистой белизной, в то время как Голод, демон внутри нее, питал ее все больше и больше своей силой и отстаивал все больше и больше контроля. Ее мокрый костюм был порван в нескольких местах, и бледная, бледнее, чем человеческая, кровь запятнала ее бледную кожу. Она не двигалась так, как должна была, но она кралась ко мне, хищнически припав к земле, неторопливо и верно.

В голове еще сильно звенело, и я не думал, что у меня есть время или достаточная концентрация, чтобы сложить заклинание. И кроме того, моя пушка уже была у меня в руках. Было бы недопустимой растратой не воспользоваться ей.

Я нацелился туда, где должно было быть сердце Мадлен, но попал ей в живот, что не было ужасной стрельбой — с учетом обстоятельств. Она вскрикнула и упала на колено. Затем она подняла свои пустые белые глаза, полные ярости, и поднялась, продолжив движение ко мне.

Я снова выстрелил и промазал, затем выстрелил снова. Я сжал оружие двумя руками, стиснув зубы, зная, что у меня осталось только два патрона. Следующий выстрел вырвал кусок плоти размером с шарик для тенниса из ее бицепса, заставив ее припасть на одно колено и испустить еще один крик.

Прежде чем она снова начала двигаться, я прицелился и выстрелил последний раз.

Пуля попала ей в грудину, почти точно между обтянутыми во влажный костюм грудями. Она вздрогнула, ее дыханье взорвалось удивленным вздохом. Она покачнулась, огоньки в ее глазах дрогнули, и я подумал, что она упадет.

Но она не упала.

Пустые белые глаза вампирши сфокусировались на мне и ее рот разошелся в маниакальной усмешке. Она наклонилась и подняла упавшее оружие. Подняла левой рукой. Правая была покрыта потеками крови и капающей лимфы.

Из последних сил я поднял свою разряженную пушку ей в лицо. Она отбросила мой револьвер в сторону своим Дезерт иглом.

— Ты, — сказала Мадлен глухим хриплым голосом, — тяжелый случай герпеса, чародей. Ты неудобный, стесняющий, не очень опасный, и просто так ты не исчезнешь.

— Сука, — остроумно ответил я.

Мне все не удавалось вернуть свою голову назад. Все относительно, верно?

— Не убивай его, — проскрежетал Переплетчик.

Мадлен бросила на него взгляд, от которого могла замерзнуть водка.

— Что?

Переплетчик сидел на земле. Дробовик был слишком далеко, чтобы он смог до него дотянуться. Он должно быть уронил его, потому что упал на руки. Переплетчик прекрасно понимал, как плохо для него может кончится драка, что он хромой и не сможет убежать, и он был чертовски убежден, что здесь не он вооружен и опасен.

— Смертельное проклятие, — сказал он, тяжело дыша. — Оно может смести остров.

Я втянул воздух, поднял подбородок и попытался сохранить сфокусированный взгляд.

— Бум, — сказал я торжественно.

Мадлен выглядело плохо. Одна из пуль вероятно задела артерию. Трудно сказать в такой темноте.

— Может быть ты прав, Переплетчик, — сказала она. — Если бы он был хорошим стрелком, полагаю я могла бы быть в опасности. А так это неудобство. — Ее глаза слегка расширились и она провела языком по губам. — И мне нужна пища, если я хочу это исправить. — Она опустила оружие, и мне внезапно стало слишком сложно поддерживать себя в вертикальном положении. — Не беспокойся, Переплетчик, — сказала она. — Когда он прокричит мое имя, он не будет никого проклинать. А даже если попытается… — Она вздрогнула. — Готова поспорить, у проклятия будет невероятный вкус.

Она приблизилась, вся бледная и с исковерканной плотью, и мое тело внезапно сошло с ума от вожделения. Дурацкое тело. Слишком много ударов посыпалось на мою голову, с моим разумом, все еще кружащимся от взрыва.

Я попытался ударить Мадлен кулаком в лицо. Она поймала мою руку и поцеловала внутреннюю сторону запястья. Сладкий серебряный свет вспыхнул в моей руке и опустился вниз по позвоночнику. Все, что было в моем мозгу, исчезло; и следующее, что я осознал, было то, что она прижимала свою грудь к моей, свой рот к моему, медленно, чувственно повелевая мной.

*

А потом из леса вышел обгоревший труп.

Это все, как я мог описать его. Половина тела была чернее гамбургера, упавшего сквозь решетку на угольки гриля. Остальная часть была красной и фиолетовой, опухшей от синяков и кровавых волдырей, с очень, очень редкими полосами бледной белой кожи. Несколько пучков черных волос прикреплялись к ее черепу. Я сказал ее, потому что технически труп был женским, хотя трудно определить это среди всей этой сожженной и разбитой плоти, слегка пахнущего текилой.

Единственное, что я действительно узнал, были холодные серебристые глаза.

Глаза сверкали сумасшедшей яростью и ужасным голодом, когда она обвила своей покрытой синяками, опухшей левой рукой горло Мадлен и сжала его с ужасной силой.

Мадлен вскрикнула, когда ее голова резко отдернулась назад, но потом она не издала больше ни звука, поскольку воздух оказался заперт внутри ее легких. Обожженный, почерневший труп, который оказался Ларой Рейт, воткнул разрушенное огнем бедро в верхний отдел спины Мадлен, используя ее позвоночник как точку опоры.

Лара заговорила, и ее голос был словно из самого ада. Низкий, обожженный огнем и дымом, но каждый звук был прекрасен как никогда.

— Мадлен, — промурлыкала она. — Я хотела сделать это с тобой с тех пор, когда мы были маленькими девочками.

Обожженная черная правая рука Лары, будто иссохшая, опустилась к костям и мышцам, медленно, чувственно, к напряженному животу Мадлен. Медленно, очень медленно Лара вонзила свои пальцы в плоть, чуть пониже подвижного ребра в левый бок Мадлен. Лицо Мадлен искривилось, и она попыталась вскрикнуть.

Лара вздрогнула. Ее плечи изогнулись, и она своими четырьмя пальцами насквозь живот, разделив бледную плоть и вывалив красные и серые внутренности наружу.

Ярко-розовый язык Лары высунулся из ее рта и коснулся уха Мадлен.

— Слушай меня, — прошипела Лара. Ее обожженная рука продолжала вытягивать что-то отвратительно интимное из тела Мадлен. — Слушай меня.

В этих словах дрогнула сила. Я почувствовал сумасшедшее желание броситься к сокрушенной плоти Лары и предоставить ей свои уши, оторванные моими собственными пальцами, если в этом будет необходимость.

Мадлен вздрогнула, сила покинула ее тело. Ее рот все так же шевелился, но глаза расфокусировались от силы в голосе Лары.

— Всего один раз в твоей жизни, — продолжила Лара, целуя глотку Мадлен своими обожженными, порванными губами, — ты принесешь пользу.

Глаза Мадлен закатились и ее тело беспомощно обвисло рядом с Ларой.

Мой мозг пришел в порядок. Я отодвинулся от Лары и тошнотворной Мадлен, ужасного захватывающего объятия. Переплетчик сидел прикрыв уши руками и зажмурив глаза. Я подхватил его под руки и потащил его от переплетенных Рейтов, на пятьдесят ярдов вниз по склону холма, сквозь плотные заросли кустарника и вокруг огромного старого дерева гикори. Переплетчик очевидно чувствовал жуткую боль, когда я тащил его — и он отталкивался здоровой ногой, из всех сил стараясь помочь мне.

— Проклятый ад, — задыхаясь, проговорил он, когда я его усадил. — Проклятый ад и сера.

Я отступил и сел напротив него, с трудом выдыхая и пытаясь выкинуть из головы сцену поглощения Ларой Мадлен.

— Кроме шуток?

— Некоторые известные мне хреновы болваны, — сказал Переплетчик, — не могли перестать трепаться как им тяжко. Бедные одинокие вампиры. Как им это просто нравится. Идиоты хреновы.

— Ага, — сказал я ровным голосом.

Мы сидели так несколько секунд. Над склоном раздавался низкий, мягкий и жаждущий вой.

Мы вздрогнули и сделали вид, будто ничего не слышали.

Переплетчик уставился на меня на секунду, а затем сказал:

— Почему?

— Раз уж Лара начала, она не сможет остановиться. Она съела бы и тебя.

— Тоже верно, — горячо согласился Переплетчик. — Но вопрос был не о том. Почему?

— Кто-то должен быть человеком.

Переплетчик посмотрел на меня, будто я говорил на языке, в котором он никогда не был силен и не слышал уже годы. Затем резко опустил взгляд вниз. Он кивнул, не подняв глаз, и сказал:

— Благодарю, приятель.

— Пошел ты, — сказал я ему устало. — Тяжело тебя ранило?

— Кость сломана, думаю, — сказал он. — Наружу не вышла. Не слишком тяжело, иначе я бы уже умер.

Он уже плотно перетянул рану полоской ткани. Его мокрый костюм способствовал этому в качестве давящей повязки.

— На кого работала Мадлен? — спросил я.

Он встряхнул головой.

— Она мне не говорила.

— Подумай, — сказал я. — Хорошо подумай.

— Все, что я знаю, — сказал он, — это то, что это был кто-то с большими деньгами. Я никогда с ним не разговаривал. Когда она с ним связывалась по телефону, то говорила на английском. Это не его родной язык. Звучало так, как будто он учился у европейца.

Я нахмурился. Телевидение убеждает людей, что они могут определить национальность любого, говорящего по-английски, но на самом деле, акценты могут быть чертовски смешанными, особенно когда вы изучаете язык не от носителя языка. Попробуйте представить, что будет, например, если поляк изучает английский от немецкого преподавателя в бельгийском университете. Образовавшийся акцент свернет мозги любому лингвисту.

Я взглянул на Переплетчика.

— Сможешь уйти отсюда сам?

Его трясло.

— Из этого места? Я, на хрен, смогу.

Я кивнул. Переплетчик был связан со смертью Стража, но это не было совершено им лично. Я мог списать это на проклятие Мадлен Рейт.

— Еще раз начнешь действовать в моем городе, или против Совета — я тебя убью. Ясно?

— Яснее ясного приятель.

Я встал и начал идти. У меня не было моего посоха, моего жезла или моей пушки. Они лежали на склоне холма.

Вернусь за ними позже.

— Подожди, — сказал Переплетчик. Он хмыкнул и выдернул свой ремень, отчего я едва не пнул его в голову, подумав, что он схватился за оружие. Вместо этого он предложил ремень мне. На нем была совершенно обычно выглядящая черная жестяная бляшка.

— Что это? — спросил я его.

— Еще две ударные гранаты, — сказал он.

Я сложил два плюс два. Колесики в моей голове снова заработали.

— Ты не собирался держать уговор с той, кого поимела Лара, а?

— Чертовски верно, — сказал он. Я начал отворачиваться, когда он коснулся моей ноги. Он приподнялся ко мне немного и сказал очень тихо. — В водонепроницаемом кармане лежит телефон. Леди-босс дала его мне, чтобы я сохранил для нее. Он отключен. Может быть леди-коп найдет его интересным.

Я уставился на него на секунду, и понял произошедшее между нами.

— Если дело выгорит, — сказал я, — может быть, я забуду упомянуть Стражам, что ты выжил.

Он кивнул и опустился на землю.

— Не хочу больше никогда тебя видеть, приятель. Чертовски не хочу.

*

Я защелкнул ремень и повесил его на плечо, куда я мог повесить сумку побольше в суматохе, если понадобится. Затем двинулся к следующему пункту — поиску Уилла и Джорджии.

Они оба лежали на земле приблизительно в шестидесяти ярдах от того места, где я последний раз видел их. Похоже они делали круг после битвы с Мадлен, планируя напасть с фланга. Я двигался легко и бесшумно сквозь лес и обнаружил их на земле, в человеческой форме.

— Уилл, — прошипел я тихо.

Он поднял голову и смутно осмотрелся вокруг.

— А. Что?

— Это Гарри, — сказал я, опускаясь на колени возле него. Я снял свой пентакль и накачал в него энергии, отчего он засветился нежным светом. — Ты ранен?

Джорджия забормотала, зажмурившись от света. Они лежали вместе, переплетаясь друг с другом весьма тесно, и внезапно я почувствовал себя весьма, ммм, неуместно. Я погасил свет.

— Прости, — невнятно сказал он. — Мы собирались вернуться, но потом… стало приятно быть здесь. И сбивало с толку.

— Я потеряла след, — сказала Джорджия. — И сбросила шкуру.

Их зрачки были расширены до размеров четвертака, и я внезапно понял, что с ними случилось. Кровь Мадлен. Они непреднамеренно были одурманены, когда разрывали суккуба своими клыками. Я слышал истории о крови Белой Коллегии, но не было возможности найти твердые доказательства, и это было не то, о чем Томас захотел бы поболтать.

— Блин-тарарам, — пробормотал я разочарованно.

Мадлен, похоже имела привычку наносить больше разрушений по совпадению, чем по намерению.

Я услышал короткий, отчаянный крик откуда-то поблизости, в направлении, где были Мадлен и Лара — затем тишина.

И Мадлен больше не стало на острове.

Я поднял руку в воздух и легонько свистнул. Послышался трепетание, и затем в воздухе рядом со мной возник маленький фэйри, источая свет, который обычно собирался возле них, когда они летали. Я мог слышать жужжание его крыльев и почувствовал его положение благодаря интеллектусу острова. Это был не Тук-тук, но один из его подчиненных.

— Собери стражу вокруг этих двух, — сказал я, указав на Уилла и Джорджию. — Спрячьте их и попытайтесь уводить всех, кто будет приближаться.

Маленький фэйри дважды вспыхнул голубым светом в подтверждении приказа и растворился в темноте. Секундой спустя появилось две дюжины Ополчения, ведомых членом Стражи.

Тук и компания были надежными парнями — в их пределах. Это потребует их усилий. Но у меня не было другого шанса, чтобы помочь Уиллу и Джорджии в данный момент, а безумие все еще продолжалось. Поставить Маленький Народец на стражу может и не было надежной защитой, но это было все, что у меня было. Стоило надеяться на лучшее.

Я коснулся Предела Демона, чтобы узнать о Эбенизере и остальных, когда чувство чего-то чрезвычайно неправильного скрутило мой мозг и просочилась ручейками страха и ярости, опустившимися вниз по позвоночнику, которые мне не принадлежали. Я сфокусировался на источнике этих чувств и внезапно осознал грубое насилие над островом посетителем, которого он ненавидел. Посетитель сошел на берег в дальней стороне острова от Чикаго, и теперь быстро двигался сквозь деревья, оставляя позади себя полумертвое присутствие.

Мой брат.

Нааглошии двигался к Демону Предела.

Я стоял там без поддержки союзников, без большей части боеприпасов, и меня тошнило от ужаса, что перевертыш уклонился от битвы у доков и двинулся прямо к Башне Демона Предела.

К Молли. К Дональду Моргану. И двигался быстро.

Я опустил голову, нашел наибыстрейший путь на вершину холма и рванул в отчаянном спринте, молясь, о возможности отбить перевертыша от башни.

Загрузка...