Глава 27

Лара занялась устранением последствий. Множество охранников погибло, остальные оказались искалеченными и изувеченными. Стены, перед которыми охрана устроила засаду, были настолько измазаны кровью, будто их кто-то специально покрасил в красный цвет. По крайней мере, не весь персонал пришел к месту схватки до ее окончания, теперь они займутся ранеными и вынесут тела.

Чары перевертыша уничтожили практически все сотовые телефоны и радио в Шато, но наземные линии, которые намного старше и проще устроены, еще работали. Лара вызвала небольшой отряд работников, включая медицинский персонал, с которым Рейты держали связь.

Пока все это происходило, я сидел, прислонившись спиной к стене, немного в стороне от происходящего. И это естественно. Моя голова раскалывалась. Почувствовав зуд от раны, я заметил широкую полосу застывшей крови от левого уха и проходящую через всю шею. Должно быть ранение в голову. Рана кровоточила как сумасшедшая.

Через неопределенное количество времени я поднял взгляд и увидел Лару, помогающую своим раненым родственникам. Два вампира были страшно испачканы кровью, и оба были без сознания. Когда их вынесли на носилках, медики начали помогать раненным охранникам, а Лара подошла ко мне.

Она села передо мной на колени, ее ничего не выражающий взгляд бледно серых глаз остановился на мне.

— Можешь встать, чародей?

— Могу, — сказал я. — Не хочу.

Она приподняла подбородок и посмотрела на меня, держа одну руку на бедре.

— Во что ты втянул моего младшего брата?

— Хотел бы я знать, — сказал я. — Я все еще пытаюсь понять, откуда летят пули.

Она сложила руки.

— Обреченный воин — перевертыш имел в виду сбежавшего Стража, если я правильно поняла.

— Это можно понять только так.

Лара пристально посмотрела на меня и улыбнулась, показывая ровные белоснежные зубы.

— Он у тебя. Он пришел к тебе за помощью.

— Какого черта ты так думаешь? — спросил я.

— Потому что люди, находящиеся в безнадежной ситуации, регулярно приходят за помощью к тебе. И ты им помогаешь. Это твоя работа. — Она постучала по подбородку одним пальцем. — Теперь нужно выяснить, что более выгодно. Согласиться с требованиями перевертыша, или списать Томаса как потерю. Взять у тебя Стража и превратить его в свежий политический капитал для тех, кто охотится за ним. Существует довольно солидное вознаграждение за его поимку или смерть.

Я тупо посмотрел на нее.

— Ты собираешься сыграть в одиночку. Ты надеешься, что тебе выпадет возможность действовать и хочешь получить кое-какие уступки от меня в обмен на сотрудничество, но ты все равно сделаешь то, что нужно мне.

— И почему я сделаю это? — спросила Лара.

— Потому что после попытки государственного переворота в Проломе Томас стал знаменитостью Белой Коллегии. Потому что если ты позволишь большому плохому дяденьке придти и позволить ему убивать, после того как он открыто бросает тебе вызов в твоем собственном доме, ты будешь выглядеть слабо. И мы оба знаем, что ты не сможешь жить с этим.

— И уступая его требованиям, я избегаю проявления слабости? — скептически спросила она. — Нет, Дрезден..

— Черта с два, нет, — сказал я. — Ты подыграешь, польстишь Вонючке, а потом предашь его в лучших традициях вероломной Белой Коллегии. Ты получишь Томаса. Ты победишь могучего соперника. Ты обретешь положение среди своих.

Она прищурилась, выражение ее лица не выдавало ни единого намека о направлении ее мыслей. Затем она произнесла:

— А когда это произойдет, — что, если я схвачу Стража и приведу его в Белый Совет сама? Это было бы огромным козырем при переговорах с твоим народом в будущем.

— Уверен, так бы и было. Но ты этого не сделаешь.

— Не сделаю? — спросила Лара. — Что же меня остановит?

— Я.

— Я всегда любила иметь дело с человеком, у которого хорошо развито чувство самоуважения.

Теперь настала моя очередь показывать свои зубы.

— Откладывать игру не твой стиль, Лара. Если ты сыграешь в этой ситуации правильно, я посодействую восстановлению твоей репутации и твоего влияния. Зачем ставить под угрозу дело, угрожая мне?

— М-ммм, — сказала она, ее глаза скользнули по мне. Она лениво поправила одну сторону разошедшейся по шву юбки, мгновенно открыв вид на свое бледное бедро. Струйка крови из раны любовно съехала по гладкому бедру. — Я задаюсь вопросом, что нужно сделать, чтобы ты передумал, Дрезден.

Я облизнул свои губы и с усилием отвел взгляд в сторону, не в силах ничего сказать.

— Ты знаешь, как легко можно контролировать кого-то, Гарри? — спросила она, ее голос перешел на низкое мурлыканье.

Я откашлялся и прохрипел:

— Как?

Бледно-серые глаза стали огромными и глубокими.

— Отдай им то, что они хотят. Отдай им то, в чем они нуждаются больше всего. Отдай им то, что больше никто не сможет дать. Если ты будешь отдавать им это, они будут приходить к тебе снова и снова. — Она наклонилась ближе и прошептала мне на ухо: — Я знаю, что могу дать тебе, Гарри. Тебе сказать, что?

Я сглотнул и кивнул, не смея посмотреть на нее.

— Остановить, — она дышала мне в ухо. — Я могу сделать это. Я могу остановить боль, чародей. Я могу унести далеко боль твоего тела. Твоего разума. Твоего сердца. Твоей души. На короткое время, я могу избавить тебя от тяжелого бремени ответственности и совести. — Она наклонилась так близко, что я почувствовал прохладный воздух около ее губ. — Мой сладкий Дрезден. Я могу подарить тебе мир. Ты только закрой глаза и представь себе. Не о чем беспокоиться. Нет боли. Нет страха. Нет сожаления. Нет голода. И нет никакой вины. Есть только тишина и темнота. Есть только мое тело, переплетенное с твоим.

Я вздрогнул. Я не мог сопротивляться.

— Я могу дать тебе это, — сказала Лара, ее губы сложились в улыбку. — Ты носишь свою боль как доспехи. Но в один день они станут слишком тяжелы. И ты вспомнишь этот момент. И ты вспомнишь ту, которая может помочь тебе и дать все, что тебе нужно. — Она испустила тихий сладостный стон. — Мне не нужна пища, Дрезден. У меня ее в изобилии. Но партнер… Ты и я. Вместе мы могли бы сделать то, что никогда не смогли бы по отдельности.

— Звучит заманчиво, — прохрипел я, кое-как ворочая губами. — Тогда может начнем с того, что спасем Томаса.

Она выпрямила спину, отклонившись от меня, ее прекрасное бледное лицо наполнилось вожделением и голодом. Она закрыла глаза и по-кошачьи потянулась. Это была демонстрация женской гибкости, парализующая разум. Она медленно кивнула, затем поднялась и обратилась ко мне с присущей ей холодной отстраненностью.

— Ты прав, конечно. Бизнес превыше всего. Ты хочешь, чтобы я помогла тебе.

— Я хочу, чтобы ты помогла себе, — сказал я. — У нас обоих одна и та же проблема.

— И какая же? — спросила она.

— Предатель внутри организации, — сказал я. — Подстрекающий на конфликты и нарушающий баланс сил.

Она выгнула вороно-черную бровь.

— Страж невиновен?

— Если только я найду того, кто подставил его.

— Ты думаешь, что есть ниточка между твоим предателем и перевертышем.

— А другая ниточка привела меня сюда, — сказал я. — Кто-то из твоих людей заплатил адвокату и вломился в ее голову.

Рот Лары искривился от отвращения.

— Если это правда, значит кто-то ужасно неуклюж. Слишком очевидные и явные ошибки — и особенно в контакте с адвокатом. Такие вещи обращают на себя слишком много внимания.

— Итак, — сказал я. — Неуклюжий, прямой, нетерпеливый вампир Белой Коллегии. Тот, кто не показался, когда перевертыш пришел ломиться в его родной дом, чтобы защитить его.

— Мадлен, — пробормотала Лара.

— Мадлен, — сказал я. — Я думаю, тот, кто дергает за веревочки в этой операции, использует ее. Думаю, нам нужно найти ее и, следуя по веревочкам, вычислить кукловода.

— Как?

Я залез в карман моего плаща и вытащил лист бумаги с номером счета Моргана и ксерокопией перевода.

— Найди того, кто открыл этот счет. Выясни, откуда пришли деньги. — Я передал ей страницы. — После этого посмотрим, не сможешь ли ты отследить, где находится сотовый телефон Томаса.

— Его сотовый телефон?

— Вонючка сказал, что мы сможем связаться с ним по сотовому телефону Томаса. Разве нет пути, чтобы они смогли отследить где эти вещи?

— Это зависит от целого ряда факторов..

— Ну, я поспорю, что перевертыш на «Популярную науку» не подписывался. Он, вероятно, принял кое-какие контрмеры для отслеживающего заклинания, но он может не знать, что существует возможность выследить его через телефон.

— Я посмотрю, что можно сделать, — сказала она. Один из медиков приблизился к нам и встал в стороне, выражая почтение. Лара повернулась к молодому человеку. — Да?

Он поднял планшет.

— Отчет, который вы искали.

Она протянула руку. Он отдал ей планшет, при этом не пошевелив ногами, как будто не хотел подходить к ней близко. Лара бегло прочла первую страницу, и пробормотал:

— Хенеси и Кало оба сломали спины?

— Нужно сделать рентгеновский снимок для подтверждения, — сказал медик, нервничая. — Но как мне сказали, злоумышленник просто… Ох… злоумышленник просто сломал их об колено и сбросил вниз. Они парализованы. Возможно навсегда.

— И Уилсон потерял оба глаза, — пробормотала Лара.

Медик избегал взгляда на нее.

— Да, мадам.

— Очень хорошо, — сказала Лара. — Отнеси Хеннеси в комнату Натальи. Калло отправится к Элизе.

— Да, мадам. Мне стоит отправить Уилсона в лазарет?

Лара уставилась на него без какого-либо выражения на ее прекрасном лице. Потом сказала:

— Нет, Эндрю. Я приду к нему через минуту.

Она протянула клипборд, медик взял его и поспешил прочь.

Мгновение я наблюдал за Ларой и сказал:

— Ты собираешься убить тех людей. Когда Элиза и Наталья проснутся…

— Они будут кормиться и их жизни будут спасены. Досадно, что я потеряла вложенное в этих людей, но возможно, я смогу заменить наемниками, — сказала она. — Однако я не могу так же просто заменить членов моей семьи и моего Дома. Как у лидера, моя ответственность — обеспечивать адекватной заботой и пищей в случае необходимости — особенно когда Дому нужна преданность.

— Это твои собственные люди, — сказал я.

— Они были ими, до того как стали бесполезны моему Дому, — ответила она. — Они знают слишком много наших тайн, чтобы я могла так просто их отпустить. Люди должны отдать свои жизни, чтобы мои родственники смогли залечить свои раны. Вместо обычной мучительной смерти, они станут полезными для нас, тем самым я сохраню жизни и прослежу, чтобы люди прослужили нам в последний раз.

— Да. Ты настоящий гуманист. Прямо Мать Тереза.

Она снова повернулась ко мне с отсутствующим пустым взглядом.

— В какой момент ты забыл, что я вампир, Дрезден? Монстр. Обычно аккуратный, вежливый, цивилизованный и эффективный монстр. — Ее взгляд сместился вниз по коридору, где помогали сесть мускулистому молодому человеку, пока медики накладывали бинты на его глаза. Мгновение Лара смотрела на него, цвет ее глаз изменился до серебряного, а губы слегка разошлись. — Я то, кто я есть.

Меня затошнило. Я поднялся на ноги и сказал:

— Как и я.

Она покосилась на меня.

— Это угроза, Дрезден?

Я встряхнул головой.

— Просто факт. Однажды я приду закопать тебя.

Ее взгляд вернулся к раненому, губы с одной стороны сдвинулись в ухмылку.

— Однажды, — прошептала она. — Но не сегодня.

— Нет. Не сегодня.

— Есть ли что-нибудь еще, что я могу для тебя сделать, мой чародей?

— Да, — сказал я.

Она взглянула на меня и подняла бровь.

— Мне нужна машина.

Загрузка...