5. Отложенная смерть

Приблизившись ко мне, Ханна быстро протянула конверт. Пусть она и делала это вежливо, пусть и удерживалась обеими руками за протягиваемый предмет, однако ее взгляд все же был довольно строг. Мне даже было сложно понять хотела ли она, чтобы я взял это послание на самом деле.

— Спасибо, — тихо сказал я, все же ухватываясь рукой за конверт.

Сейчас лицо девушки не было опухшим. В последних воспоминаниях о ней из-за моих слов ей прилетело достаточно сильно от собственного отца, но сейчас, в самом начале очередной моей регрессии она все еще была здорова.

— Я просила Вас уйти как можно скорее, — серьезно произнесла Ханна, не выпуская письмо, — говорила, что вы не обязаны дожидаться меня.

Эти слова немного поражали. Конечно, я и в прошлый раз догадался, что между Айном и Ханной все же были какие-то теплые отношения, и теперь ее слова полностью подтверждали мои догадки.

— Не посещайте особняк, — с мольбой протянула Ханна, и в этот миг черты ее лица наконец-то смягчились. С невероятным трепетом и заботой она посмотрела на меня, отпустила конверт и плавно приблизилась.

Я оставался на месте, даже не представляя как именно должен был реагировать на происходящее, а Ханна, приподнявшись на носках, протянула ко мне руки и легко поцеловала в губы. Казалось, в этой девушке не было ничего особенного: спокойная, молчаливая, с обыкновенной заурядной внешностью. Единственное, что ее действительно отличало — это трудолюбие. Так мне казалось, учитывая всю краткость нашего с ней знакомства.

Отстранившись, Ханна еще раз посмотрела в мои глаза и с тяжелым вздохом отвернулась.

— Я буду в порядке, даже если Вы уйдете, — прошептала она, уже больше не смотря мне в глаза. — Лишь бы только Вы оказались в безопасности.

Ханна пошла вперед, и вскоре скрылась где-то в самом низу высокой лестницы. Я же, в легком шоке оставшись на прежнем месте, обдумывал эту ситуацию снова и снова. Теперь я точно знал, что между Айном и Ханной отношения были не простыми. Он нравился ей, и, судя по тому, что я не испытывал к ней отвращения, она тоже ему нравилась. Все было не так, как в случае с Нао. Ханна не вызывала у меня ни сомнения, ни напряжения. Конечно, она была совершенно не знакомым мне человеком, и все-таки с самой первой встречи некоторую долю сопереживания я испытывал.

Посмотрев на конверт в своих руках, я поморщился. Все же развернув и открыв это письмо, я прочитал его от самого начала и до конца. Содержание было точно таким же, как и в первый раз. Теперь, конечно, я знал, что письмо приносила мне Ханна, только не мог уже поверить в то, что она следила за мной. Теперь я больше верил в то, что это Нао доносила какие-то сведения на меня прямиком семейству Аяно. От смутности представления происходящего голова кипела. Все мои прежние теории и догадки были переплетены в один большой комок, распознать в котором правду было уже сложно.

Плавно развернувшись, я покосился куда-то внутрь храма, позади которого должна была располагаться хижина с потайным ходом. Изначально я только и собирался, что дождаться доносчика письма, а потом уйти, но сейчас… Сейчас я ощущал какую-то незавершенность, и морально это меня уже не удовлетворяло.


«Какая разница умру я на один раз больше или нет? В любом случае, мне уже известно, что нужно делать, чтобы успеть сбежать отсюда, верно? А вот как повернется сюжет, если я выложу все карты на стол — вот этого я еще не знаю».


Усмехнувшись собственному безумию, я повернулся к лестнице и быстро начал спускаться по ней. Конечно же, Ханны уже не было рядом. Будто спеша куда-то, она успела уйти так далеко, что я вряд ли мог нагнать ее. Я же уже никуда не спешил.

Под приятное стрекотание цикад я продолжал продвигаться по узкой лесной тропе все дальше и дальше. Мое сознание было ясно, как и небо в этот прекрасный день. Несмотря на ужасность двух моих предыдущих смертей, сейчас почему-то я не испытывал даже страха, и был преисполнен уверенности в себе.


Как только я вышел на тропу, ведущую к вилле, позади меня прозвучал знакомый мужской голос:

— Подождите!

Соран, бегущий за мной, явно не понимал происходящего. Я мог представить, как это выглядело в его глазах: как в одной из моих регрессий, казалось, будто я собирался проникнуть в хозяйский дом без приглашение. Учитывая то, что в этот раз я сразу направился на виллу, а не стал тянуть время и размышлять, он действительно мог еще просто не знать о моем приглашении.

— Постойте! — закричал Соран уже совсем рядом.

Мужчина, наконец-то нагнав меня, резко схватился за мое плечо и развернул к себе. Видок у него был перепуганным: по лицу струился пот, губы были приоткрыты из-за быстрого дыхания, однако щеки, как и раньше, были до подозрительного бледны.

— Вы не можете так просто…

Я резко поднял руку с письмом. Мне не требовалось даже отвечать на его слова, ведь по этому посланию все и так было ясно. Когда Соран увидел его, он сразу отпустил меня и растерянно отступил. Теперь, примерно понимая происходящее, он выдохнул и коротко кивнул.

— Вы могли бы сразу сказать о том, что Вас позвали. — На мгновение выражение лица слуги все-таки изменилось. Его взволнованное лицо приобрело насмешливое выражение, а голос, полный желчи, добавил: — Тележились, тележились, и все же прибежали?

Я усмехнулся. В моем сознании все еще были достаточно свежи воспоминания о том, когда в последний раз Соран сказал мне нечто подобное. Я также хорошо помнил то, как он бросил меня умирать от рук двух маленьких монстров. Эти мысли и чувства наконец-то взяли свое.

Плотно сжав руку в кулак, я замахнулся и врезал мужчине прямо по лицу. От такого удара Соран мгновенно повалился на землю, взревел и закрылся руками.

— Знаешь за что? — проговорил я, быстро опускаясь рядом с ним. Схватив мужчину за волосы, я намеренно приподнял его и вынудил посмотреть в мои глаза. — За то, что поднимаешь руку на своих детей, дерьма кусок.

Все еще сжатый кулак не сдержался. Замахнувшись, он ударил мужчину по лицу во второй раз, и после этого Соран уже не закричал. Он просто рухнул на землю, раскинул руки в стороны и молча уставился на небо. Кровь, обильно сочившаяся по его лицу, подсказывала, что носу досталось после этого изрядно.

Я же, выпрямившись, отступил и посмотрел на свою руку. Кулак теперь был покрыт кровью, но это мало меня волновало.

— Ты… — зашептал Соран, — ты меня ударил…

— Верно. Даже дважды.

Слуга приподнял ладонь и приложил ее к лицу. Когда он увидел на своих руках кровь, чувства вновь вернулись к нему. Резко приподнявшись, мужчина уставился гневным взором на меня и закричал:

— Какой из тебя после этого монах⁈

— Хреновый, соглашусь.

Плавно развернувшись, я посмотрел в сторону виллы и, к своему удивлению, уже увидел возле забора Ханну. Девушка стояла в своем обычном платье горничной возле ворот, будто не решаясь открыть их. Даже когда я приблизился к ним, она не стала поднимать головы и не стала просовывать ключ в замочную скважину. Просто замерла.

— Не входи, прошу, — тихо прошептала Ханна. — Я и сама скоро должна уйти. Нам с тобой нельзя оставаться на ночь.

Я невольно улыбнулся. Теперь мне было ясно, почему за все те разы, что я перерождался, я встречался с Ханной не так часто. Просто каждый раз, когда я приходил под вечер, она уже успевала покинуть особняк. Единственным надежным способом встретиться с ней было прийти днем.

Приподняв руку, я осторожно просунул ее между прутьями забора и положил на темную женскую макушку. Ханна вздрогнула, а я уверенно добавил:

— Я знаю, что делаю. Ты же мне доверяешь?

Ханна недовольно поджала губы. Явно не желая этого, но все же соглашаясь, она отперла дверь и потянула ее на себя. Обиженно продолжая смотреть на меня, она бормотала:

— Ты никогда меня не слушаешь.

— Как и ты меня. — Я прошел через врата и уверенно остановился. — Ты ведь намеренно остаешься в этом месте.

— Здесь моя семья.

— Которая тебя не ценит.

— Мне это не нужно.

— Ощущать собственную ценность нужно всем. — Пройдя мимо Ханны, я спокойно двинулся в сторону лестницы, которая вела к дому. — Без этого мы, люди, теряем волю к жизни.

Ханна явно не смогла найти нужных слов сразу. Я понял это по той паузе, что образовалась в эту краткую минуту. Однако, стоило мне сделать новый шаг вперед, как она ответила:

— Все мы когда-то несем за кого-то ответственность.

Я остановился. Ее слова, все-таки удивлявшие меня, вынудили обернуться и посмотреть в лицо девушки. Ханна была предельно спокойна и серьезна.

— И моя ответственность здесь, — продолжала она. — Поэтому ни сейчас, ни когда-либо еще я не покину это место. Корнями врасту в землю, положу тело и душу здесь, лишь бы выполнить свой долг. Такой я человек, Вы же не забыли?

Конечно, подобной черты ее характера я не знал. Меня просто поражала такая самоотверженность от человека, который был создан лишь как второстепенный герой моего выдуманного мира.

Отведя взгляд в сторону и, все-таки не найдя ни единого ответа на эти слова, я спокойно проговорил: «Поступай как знаешь», — и отвернулся. К нужной комнате я уже шел один, прекрасно зная дорогу. Дальше мне предстояло еще более серьезное испытание: разговор с женщиной, триггером которой были ее безнадежно больные дети.


Добравшись до нужной комнаты, я посмотрел на приоткрытую дверь и сразу постучал. Даже не дожидаясь ответа, невольно, но я все-таки подтолкнул дверь.

Саяко стояла у книжного шкафа. В этот момент, как казалось, она только выбирала свою книгу, но из-за моего появления ей невольно пришлось опустить протянутую к полке руку.

— Нам нужно поговорить, — спокойно произнес я, смотря в ее растерянные глаза.

Женщина плавно развернулась ко мне. Она выглядела точно также, как и раньше: светло-голубое платье, короткие черные волосы, прямые приятные черты лица.

— Удивлена, что вы решили заглянуть к нам сегодня.

— Да, — со вздохом произнес я, уверенно проходя в комнату, — я решил, что пора бы ответить на все Ваши вопросы.

— И Вы знаете, какие у меня вопросы?

Невольно наступила тишина. Я, пройдя к креслу, без приглашения спокойно на него сел и заговорил:

— Вы хотите узнать о проклятии, что пало на вашу семью. — Приподняв взгляд, я серьёзно посмотрел на хладнокровное выражение лица Саяки, будто бы та уже понимала, что я хотел ей сказать. — И я могу ответить сразу, что это болезнь, а не проклятие.

Женщина не отвечала. Она, сложив руки где-то на уровне живота, плавно прошла вперед и села в кресло напротив. Только когда наши взгляды встретились, она осмелилась спросить:

— Раз это болезнь, тогда есть и лекарство?

Я знал, что черту нужно было провести сразу, но при этом понимал, что это могло стоить мне жизни. Глубоко вздохнув и все же набравшись смелости, уверенным громким голосом я произнес:

— Единственное лекарство после заражения — смерть.

— Но они мои дети! — Саяко сразу же вскочила на ноги. Ее лицо изменилось так быстро, будто бы она сбросила с себя безэмоциональную маску.

— Понимаю. — Твердо отвечал я, смотря прямо ей в глаза. — Поэтому я могу дать Вам совет.

Наступила тишина. Саяко, смотревшая на меня, тяжело дышала и явно пыталась успокоиться после такого бурного всплеска эмоций. Она, через некоторое время все же взяв себя в руки, выпрямилась и плавно села обратно, а я, принимая ее действия в качестве согласия, продолжил:

— Оставайтесь жить здесь. В сельской местности вы будете оторваны от внешнего мира и ничто не будет мешать вам. Исправить ситуацию нельзя, но можно удержать тот песок, что еще остался в ваших ладонях.

Саяко смотрела на меня не то с презрением, не то с недоверием. В этот краткий миг мне даже показалось, что после моих слов она воспринимала меня, как предателя, однако вскоре и ее взор, и ее выражение лица изменились.

— Другого выбора, — шепотом заговорила Саяко, — и вправду нет?

Я покачал головой. Она не была мечтательницей и не была помешанным человеком — это я понимал, после того, как увидел настоящего помешанного в лице Нао. Просто для нее эта ситуация была безысходной, и в ней она была готова пойти на все, лишь бы хоть как-то справиться с навалившимися бедами.

— Скажите, — расспрашивал я, — в этом доме ведь не только ваши дочери заболели, верно? И Вы, и Соран уже…

— Как вы поняли? — Саяко перебила меня намеренно, будто не желая дослушивать до конца.

— Решетки есть на всех окнах дома, не только на том коридоре, где живут близняшки. К тому же то, что Вы и Соран так безбоязненно остаетесь здесь ночью обозначает, что вам нечего терять.

Женщина сложила одну ладонь на другую и плавно опустила их. Ее взгляд был устремлен на чайный столик, что стоял между нами, и через его лакированную поверхность она могла прекрасно видеть мое лицо.

— Вы правы, — тихо произнесла она, осторожно отрывая взгляд от стола и приподнимая его ко мне. — Теперь, когда Вы знаете это, что прикажете мне делать? Убить моих детей, а потом себя?

— Сделать все возможное, чтобы не убивать других.

Я повернул голову в сторону окна, и понял, что закат был уже не за горами. Это подсказывало, что мне стоило постепенно возвращаться в храм.

— Ваша семья, — продолжал говорить я, — не просто так отправила вас сюда. Думаю, и ваш муж, и ваш брат понимали, что это единственный выход, чтобы защитить вас с детьми.

— И мой брат тоже в этом замешан?

— Я бы сказал, что он был главным организатором.

Саяко будто смутилась. Это стало понятно по ее голосу:

— Это на него не похоже. Обычно он холоден и жесток.

— Он поднимал на вас руку?

— Нет.

— А вы когда-нибудь поступали назло ему?

— Да, очень много раз.

— И даже после этого он вас не трогал?

Женщина не отвечала, а я, снова вернув к ней взгляд, невольно улыбнулся. Саяко как персонаж была мне совсем не знакома, но вот самого Нобутоши я знал достаточно хорошо, чтобы осознавать мотивы его действий.

— Он мог просто не разговаривать со мной, — неуверенно отвечала женщина, — но…

Саяко так и не договорила. Она, вспомнив о том, как немного ранее она описала брата, поняла, что само слово «жестокость» в ее случае совершенно не подходило. Все-таки к ней Нобутоши никогда не проявлял жестокости. Понимание того, к чему я клонил, вызвало у нее грустную вялую улыбку.

— Вот как… — протянула Саяко. — Теперь все ясно.

Плавно поднявшись с места, я заговорил:

— Мне придется покинуть деревню. Прямо сейчас я уже не могу оставаться здесь.

Саяко, посмотрела на меня жалостно, но не стала отговаривать. Понимая, что я был настроен решительно, с толикой надежды она спросила меня о другом:

— Вы случайно не знаете… мой муж, когда он прибудет сюда? Его последнее письмо пришло довольно давно, я переживаю.

Невольно мои глаза сощурились. Стараясь не выдавать сомнения, я сразу же расслабился и подумал:


«Больше писем она и не должна получить. Скоро связь с внешним миром совсем оборвется, и тогда даже при всем желании Нобутоши не сможет связаться со своей единственной семьей».


Отвернув голову куда-то в сторону, серьёзным тоном я ответил:

— В густонаселенной части материка неспокойно. Таким же заболеванием стали заражаться многие. Думаю, ваш муж и брат сейчас пытаются подавить панику среди людей.

— Значит, они еще не скоро появятся… понимаю.

Ее опущенные глаза, и ее лицо, полностью расслабленное после осознания безысходности вызывали жалость. Как автор всего этого кошмара, я даже не мог представить себе, насколько тяжело было всем этим людям в подобных условиях.

— Не унывайте, Сая, — с улыбкой произнес я, и сразу поклонился.

Женщина поднялась следом за мной и поклонилась так же вежливо, как это сделал я. Мы отступили друг от друга и лишь на мгновение посмотрели глаза в глаза. Каждый в этот момент думал о своем, и уже не мог продолжать разговор.

Развернувшись, я уверенно покинул комнату и двинулся в сторону выхода. В доме было на удивление тихо. Казалось, кроме самой Саяко здесь больше никого и не было, хотя я понимал, что все было совсем не так.


«Не считая того, что она однажды меня уже убила, она вроде бы даже не такая и плохая. По крайней мере, она не вездесущее зло. Просто попала в отчаянную ситуацию. Если она и сама превращается в монстра, то должна была заметить, что постепенно ее разум затуманивается. В какой-то момент она и вовсе должна будет потерять всю оставшуюся человечность».


Когда я подошел ко входной двери, ни на пороге, ни на улице я не заметил никого. Ханна, как и Соран, наверняка уже успели уйти по своим делам, поэтому я не придал этому особого значения.


«Если так подумать, то Сая и ее дочери — это простые жертвы. Заразиться болезнью просто — ее разносчик — это особый вид насекомых, похожих на светлячков. Люди принимают их за безобидных созданий, а когда те приближаются, то впиваются в кожу, словно комары, и передают через укус свой яд».


На улице постепенно темнело, а вместе с этим приятная прохлада опускалась на деревню. Я, ощущая даже какое-то удовлетворение после этого разговора, через лес спокойно направлялся обратно к храму.


«Это значит, что и мне в будущем стоит опасаться любых светящихся насекомых. Если меня укусят, лучше сразу умереть».


Внезапно неподалеку раздался какой-то подозрительный звук. Я, задумавшись о слежке, сразу оглянулся и к своему ужасу заметил высоченного четырёхметрового монстра за спиной. Это создание еще находилось вдали от меня, но я уже мог прикинуть его размеры. Его ужасающее выражение лица, все же отличавшееся от того, какое было у тех монстров-близняшек, а также мужская одежда подсказывали, что этим монстром были уже не члены семейства Асано. Сознание сразу подсказало мне, какой именно человек мог желать моей смерти в этом месте.

Резко развернувшись, я что есть мочи помчался вперед. Монстр рванул следом, и я, прислушиваясь к его широким шагам, как казалось, побежал еще быстрее.


«Умереть сейчас? Нет уж! — отчаянно размышлял я. — Мне только и осталось, что дойти до потайного хода. Черта с два я здесь умру!»


Резко свернув с тропы, я бросился сквозь листву прямо вглубь чащи. Конечно же тварь бросилась следом, но благодаря быстро темневшему небу и густой растительности рассмотреть меня было сложнее. Я скрывался за деревьями, стараясь практически не дышать.

Внезапно хруст веток прозвучал совсем близко. Я, осознавая, что Соран был практически в двух шагах от меня, быстро рванул дальше. Расстояние между нами было слишком близким. Как бы я не пытался прибавить темп, бежать в подобной одежде через лес было и без того тяжело.

Монстр уже дышал мне в спину, и от этого по коже бегали мурашки. Я буквально уже готовился к еще одной гибели. Внезапно моя нога, споткнувшись о корень дерева, предательски остановила бег. Я рухнул на землю и прокатился по ней на животе. Монстр сразу остановился и потянулся своими длинными лапами прямо ко мне.

Все, что я успел сделать, это перевернуться. Подскочить и побежать дальше из такого положения просто бы не получилось. В ужасе закрывшись руками, я замер, и неожиданно увидел фигуру, выскочившую прямо предо мной.

Ханна, оказавшись между мной и Сораном, раскинула руки в стороны, и в тот же миг монстр вцепился своими лапами в ее голову. Он развернул ее тело так, что голова буквально оказалась повернута на девяносто градусов. Выражение страха и боли застыло на ее лице, обращенном теперь ко мне. От подобной картины кровь стыла в жилах.

Я, понимая лишь то, что происходящее дало мне хоть какой-то шанс, вскочил на ноги и помчался дальше, а монстр, схватив Ханну за ногу, ударил ею по земле так, будто бы она была чем-то вроде мухобойки.

Звуки, что раздавались за моей спиной, были ужасающими, и потому я старался просто не прислушиваться к ним. Все тело дрожало, сердце сжималось от боли и отчаяния.


«Убили. Ее убили. Собственный отец» — эти мысли просто не укладывались у меня в голове.


До храма я добирался в полном шоке. Ноги еле волочились по земле, голова шла кругом от наплыва эмоций, и самое страшное было в том, что я даже не понимал, что испытывал на самом деле. Сожаление? Скорбь? Страх? Казалось, все это обуревало меня одновременно.

— Я все еще могу умереть, — вслух проговаривал я, кое-как переступая с ноги на ногу и поднимаясь по лестнице, — если хочу спасти ее, но…

Оказавшись на самой последней ступени, я замер. Слезы возникли на глазах сами по себе, хотя мне самому, как казалось, плакать и не хотелось. Слишком плохо я знал эту девушку, но вот настоящий Айн и его тело знали ее очень хорошо.

— Но смогу ли я сделать это, если просто поверну время вспять? Она все равно не покинет вместе со мной деревню, ведь она намеренно оставалась здесь.

Я глубоко вздохнул. Двинувшись дальше, вялой походкой я обошел храм и направился прямиком к домику, под которым должен был находиться потайной проход. Как только я подошел к двери этого дома вместо того, чтобы схватиться за ручку, я просто ударился о нее головой. Слезы скатывались с глаз все сильнее, а сердце сжималось от боли так, будто бы оно больше не могло находиться в груди. С горькой усмешкой, пытаясь побороть отчаяние я вслух заговорил:

— Мы оба знаем, что все к этому и шло, верно Айн? Тогда почему же прямо сейчас… — Ухватившись рукой за грудь, я невольно сжал белую ткань моего одеяния. Чувства, что я испытывал, будто не принадлежали мне, они были скорее частью настоящего Айна. Мне тяжело было понять каким образом наши эмоции переплетались, учитывая то, что душа этого человека уже должна была исчезнуть, однако теперь я был уверен наверняка — оказаться в чужом теле без принятия его привычек и чувств было невозможно.

— Это уже больше, чем просто книга.

Глубоко вздохнув, я выпрямился. Взгляд опустился на дверную ручку, схватившись за которую я сразу поспешил отворить себе путь дальше.

— Нам придется научиться мириться с этими чувствами. Все-таки наш путь еще не окончен.

Оказавшись внутри погруженного во тьму домика, я по памяти быстро отыскал брошенные здесь вещи. Подняв их и сразу же открыв люк, быстрыми уверенными движениями я стал пробираться по нему. Если я хотел скрыться незамеченным, тогда за ночь мне стоило уйти от деревни как можно дальше.

Холод, поднимавшийся с глубин этого туннеля, вызывал дрожь, но все же не страшил меня. Как только я спрыгнул с лестницы вниз, то оказался на длинное темной тропе, в глубинах которой не было видно ни единого источника света.

Лишь рукой нащупав стену справа от себя, по ней я и начал ориентироваться. Так я собирался продолжить путь, но внезапно прямо напротив меня прозвучал щелчок, а следом и зажегся свет. Огонь, загоревшийся на факеле в женских руках позволил рассмотреть мне и обстановку этого мрачного места, и до подозрительного довольное лицо Нао, которая будто намеренно дожидалась меня тут.

— Достопочтенный Айн, — протянула девушка, — а куда вы направляетесь?

Мое настроение изменилось сразу. Сожаление и печаль отступили на второй план при виде этого наглого раздражающего лица.

— Ты что здесь забыла?

— Я? — переспросила Нао. — А я случайно обнаружила это место.

— И случайно не заметила, что оно находилось под храмом?

— Но вы же тоже не хотели, чтобы кто-то об этом месте узнал?

Я молчал. Присматриваясь к каменным стенам этого туннеля, я невольно подумал:


«Знакомый холод. А еще ее слова об обнаружении…»


— Достопочтенный Айн, — снова позвала Нао, вынуждая посмотреть на нее, — Вы что, собираетесь нас покинуть?

— Да.

Девушка замолчала лишь на долю секунды. В этот момент я не видел смысла скрывать что-то от нее или юлить. Мне и так было ясно, что она все прекрасно про меня знала.

— Тогда, — радостно продолжала она, — я могу Вас проводить?

— Нет.

— Совсем-совсем? — Нао надула губы, словно наивное дитя. — Я уже хорошо здесь ориентируюсь. Точно смогу помочь.

— Убирайся. Надоела.

Тяжело вздохнув, я выпрямился и спокойно прошел мимо девушки. Так как факел был у нее в руках, свет остался у меня за спиной, а дорога спереди снова оказалась частично покрыта мраком.

Внезапно шестое чувство забило тревогу. Нао, быстро развернувшись ко мне, направила на меня факел, а я резко отступив, сумел избежать нападения. Сбросив со своего плеча сумку, одной рукой я выхватил факел из женских рук, а другой схватил Нао за горло и резко прижал ее к стене. От сильной боли она невольно замерла и расслабилась, и в тот же миг из ее левой ладони выпал небольшой коробок. Я, посмотрев на него, заметил, что это был уже знакомый мне предмет из современности.


«Спички? — мысленно переспросил себя я. — В этом мире уже есть что-то подобное? Вот так новость. Я этого точно в сюжете не описывал».


— Если вы сделаете это… — зашипела Нао, постепенно ощущая нехватку кислорода, — тогда деревенские…

Только теперь, смотря на нее, я понимал, насколько жалко она выглядела. Физически я был намного сильнее, и она даже не могла вырваться из моей хватки. Все, что ей оставалось в такой ситуации — это только угрожать, и она это прекрасно понимала.

Еще плотнее сжав женское горло, и тем самым вынудив Нао захрипеть, с полным равнодушием и холодом я ответил:

— Удачи им.

Девушка забилась в конвульсиях. Она, явно не ожидавшая это, начала бить меня кулаками по руке, а ногами тарабанить по стене, к которой я ее прижимал, однако моя хватка от этого слабее не становилась. В какой-то момент, когда я надавил еще сильнее, что-то в ее шее хрустнуло, а она, издав жалобный стон, повисла в моей руке с широко раскрытым ртом. Ее язык, вывалившийся наружу, сразу подсказал, что с ней было покончено.

— Вот так, да? — Выпустив Нао из рук, я быстро отступил, а она, словно мешок костей, рухнула на землю. — Оказывается, это слишком просто.

Я не испытывал ни боли, ни сопереживания. По сравнению с тем, что было при гибели Ханны, Нао не была достойна даже простого человеческого сострадания Айна. Отвернувшись от нее, я посмотрел на факел в своих руках, потом подобрал короб спичек с земли и свою заготовленную сумку.

Неожиданно на глаза попался небольшой проход в стене, ведущий в отдельное помещение. Заглянув в него, я увидел короткую лестницу, ведущую к непонятной комнате, и из интереса все же решил спуститься туда. Когда я оказался там, в моих воспоминаниях четко всплыли фрагменты предпоследней гибели, а именно той, где я убил себя сам во время похищения. В этом месте все было также: один стул и веревки, лежавшие поверх него.

Осознавая, что это место находилось прямо под храмом, я с ужасом понимал, где именно Нао собиралась удерживать меня и пытать после похищения. При виде заготовленных стула и веревок я также осознавал, что она в любом случае планировала что-то сделать со мной, независимо от того, разозлился бы я на нее или нет.

Загрузка...