Глава 4

В Ордене Кракена


Под открытым небом, на пристани среди парящих в воздухе кораблей, члены Ордена сосредоточенно совещались. Их голоса порой перекрывали крики чаек. На одном из опустошенных от добычи ящиков восседал Сириус, известный как Черная Борода. Его борода была чертовски густой, а глаза излучали пронзительность и решимость. Нередко он сам участвовал в сражениях с врагами Ордена. Уничтожая их, Сириус потом долго отмачивал свою бороду от крови противников. Некоторые товарищи шутливо называли его не Черной, а Кровавой Бородой. Он был верным другом Джона, и знал его много лет. Не раз им доводилось вместе путешествовать и участвовать в самых жарких сражениях.

По правую руку от Сириуса сидел Гриндек, прозванный Смертельным Крюком. Одна из его рук была деревянной и заканчивалась острым крюком, которым он неоднократно убивал врагов одним ударом. Гриндек знал Джона с юношеских лет и многому у него научился. Хотя теперь он сам был опытным воином с множеством побед на счету, он понимал, что возвращение капитана Джона Кракена сделало бы их еще сильнее. Ему, как и многим здесь, не хватало безумных, но гениальных идей капитана.

На этом совещании присутствовали не только близкие друзья, но и многие члены Ордена, хорошо знавшие Джона. Сейчас они обсуждали следующие шаги.

— Что же мы имеем, — рассудительно говорил Сириус, — капитан жив, однако все наши поиски пока безрезультатны. Даже нет никаких новостей от Портальщиков, которых мы попросили помочь нам. Охотники также сообщают, что еще не нашли новых зацепок.

— Это так, — кивнул Годвин. — Мы подключили всех, кого могли, но пока тишина. Хотя сигнал капитана Джона теперь засечен, он слишком размыт, и это может быть связано с какой-то аномалией в месте его пребывания. Что-то сильно блокирует его расположение.

— Да, но у нас есть одна смутная зацепка, — высказался Гриндек. — Судя по вычисленной энергетике, нам теперь известно, на кого капитан поставил Черную метку. И человек, что получил ее, связан с фанатиками из Ордена Последователей.

— Согласен, пора наведаться к этим Последователям, преклоняющимся перед знаниями мертвых богов, — кивнул другой член Ордена Кракена. — Мы уже не раз отправляли им письма с просьбой пояснить ситуацию. Но сектанты дерзко ответили нам, чтобы мы к ним не совались со своими расспросами.

— Думаю, им точно что-то известно, — зловеще ухмыльнулся Годвин. — Нам стоит наведаться к ним лично и узнать дополнительную информацию.

— Заодно научим их более сдержанно и вежливо отвечать на письма, ха-ха, — подметил вслух Сириус. — Ну, или это как пойдет. Все будет зависеть от их сговорчивости с нами при встрече.

— Тогда по кораблям! — поднялся с места один из товарищей Джона. — Не будем откладывать.

Многие закивали и тоже поднялись с деревянных перил пристани и ящиков. Вся эта крупная толпа представителей Ордена двинулась к своим боевым кораблям. На их лицах уже был заметен азарт от возможного предстоящего сражения.

* * *

Сворачивая в другой переулок и скрываясь от света факелов, и прижавшись к стене в темноте, я анализирую, что произошло. Ведь изначально у меня не было намерения убивать мэра; я планировал лишь нанести ущерб стратегическим зданиям. Но все пошло совсем иначе… Алисия рассказала мне, что именно он заклеймил её после разговора с её отцом, а ведь мог вмешаться и остановить все это. Мне захотелось взглянуть на этого человека и понять, кто он на самом деле. Когда я взобрался на балкон его дворца, увидел, как он сам лично хлестал служанок плетью, раздирая их плоть до крови. В тот момент я не сдержался: схватив мэра щупальцами, разбил ему голову. Затем, попросив слуг уйти подальше, развалил его дворец. Терпеть не могу таких сволочей, как он, — тех, кто злоупотребляет своей властью.

Погруженный в эти мысли, замечаю, как к нам по переулку движется очередной патруль стражи. Их всего пятнадцать человек, и разобраться с ними не составит труда.

— Скорее, перекроем им путь! — выкрикивает один из них, ворвавшись в переулок с мечом в руке.

— Ну, перекрывайте, — спокойно произношу и навожу артефакт на стражников.

Нажимаю на спусковой крючок и сразу же вышибаю мозги четверым. Остальные, с криком несутся вперед, активировав защиту от магии и физических атак. Алисия вздыхает и хлопает в ладоши, но призраки не приходят на её призыв. Увы, такое бывает: не всегда поблизости есть души мертвых, готовых служить за энергию.

Я выхватываю клинок из ножен и несусь прямо на врагов. Подскочив ближе, рассекаю лезвием голову одному и толкаю второго плечом в стену. Он стукнулся челюстью о каменные плиты, затем резко дергает головой и поднимает меч. Не дав ему опомниться, выбиваю у него оружие, пнув по его руке, и ломаю ему нос кулаком.

— Ах ты, свинья! — рычит он на меня. — Ты поплатишься з… — однако арданец не успевает договорить, в этот момент я вонзаю ему меч в шею.

Вынув клинок из его тела, подпускаю к себе еще двоих. Того, что справа, пронзаю щупальцем насквозь, а врагу слева, пинаю в живот и всаживаю лезвие в грудь. Алисия мгновенно поднимает мертвых на ноги и направляет их на уцелевших стражников.

— Зараза! — восклицает враг со шрамом на лице, отбиваясь от мертвых.

Понимая, что нам лучше не задерживаться здесь, бросаю склянку с сонным зельем в группу других стражников и подбегаю к ним сбоку.

— Это что за чертовщина? — удивляется длинноволосый враг, наблюдая, как его ноги, цепляясь одна за другую, медленно переступают с места на место.

— Пора баиньки, — бросаю ему и сворачиваю шею щупальцем.

Быстро разобравшись с оставшимися, подзываю Алисию.

— Идем дальше, — говорю ей.

— Вот зачем ты убил мэра, Джон? — ворчит она, протягивая руку. — Видишь, у нас теперь столько проблем из-за этого.

— Погоди, ты же ничего против не сказала, когда я отправил его на тот свет, — улыбаюсь ей, продолжая бежать по переулку.

— Да, но лучше ты сделал бы это позже. Сейчас явно не самый удачный момент для такого поступка, — отвечает Алисия, поспешно следуя за мной. — То, что он садист, и издевается над слабыми, здесь не редкость. В этом месте полно подобных ему сволочей.

— Слушай, что сделано, то сделано. И я об этом нисколько не жалею, — говорю ей, как есть. Всё равно я не оставил бы мэра без наказания за его жестокие действия. Переубеждать меня в этой ситуации бессмысленно.

Пройдя ещё вперёд, мы выходим из переулка, оглядываясь по сторонам, провожу Алисию через двор на другую улицу.

— Куда мы направляемся, Джон? — уточняет она. — Ведь ты уже уничтожил военные склады, и убил нескольких арданских капитанов.

— Мы просто гуляем, или уходим от преследования. Смотри на это, как пожелаешь, — с улыбкой отвечаю ей.

На самом же деле, Кракен давно учуял в этом городе нечто интересное. Сейчас он ведет меня через кварталы прямо к спуску в подземелье. Но об этом поговорю с Алисией чуть позже. У меня уже появились вопросы, которые я хочу ей задать.

Прикинув ситуацию, понимаю, что до нужного спуска нам так скоро не добраться. Повсюду воины прочёсывают территорию, и нам придётся отбиваться от них по пути. Но так даже лучше: больше силы получу от их убийства, хе-хе.

Сворачивая на очередную улицу, вижу перед нами новый отряд врагов. Не дав им возможность нажать на сигнальный артефакт, резко вскидываю арбалет и выпускаю болты один за другим. Крикнув при этом Алисии, чтобы тоже действовала.

Сигнальный артефакт выпадает из рук одного из них и со звоном катится по дороге. За ним тут же тянется другой воин, прикрываясь круглым щитом, рассчитывая, что это спасёт его.

Но я быстро навожу на него артефакт гнома, и выпущенная из него спираль прожигает щит и тело противника насквозь.

— А-а-агх! — последнее, что успевает вырваться из его рта.

Не помедлив ни минуты, срываюсь с места и мчусь к артефакту, на бегу продолжая обстреливать остальных врагов, замечая, как Алисия покрывает остальных заклинаниями с проклятьем.

— Атакуй! — бросаю ей, не оборачиваясь.

Слышу, как она цокает языком и применяет заклинание «костяные копья.» Они быстро летят во все стороны, пригвоздив воинов к стенам домов, и отовсюду доносятся предсмертные крики. Вот и славно.

В этот момент я приближаюсь к артефакту, быстро прячу его в карман, тут же ударяя локтем воина, который внезапно бросился на меня сбоку.

— Тебе живым не уйти! — произносит он, потирая место ушиба и наводя на меня арбалет.

— Ой, хватит уже, стреляй! — отвечаю ему.

Болт вылетает из арбалета и стремительно летит мне в лицо. Ловко хватаю его щупальцем за древко и, развернув, вонзаю врагу прямо в глаз. Схватившись руками за лицо, он кричит, топчась на месте от боли. Не собираясь больше слушать его вопли, всаживаю ему в брюхо лезвие меча и забираю окровавленный болт обратно.

Едва я это сделал, как мне в колено прилетает удар ногой. Это арданский воин с разбега ударил меня, а в падении на спину, поспешно активирует боевой артефакт. Не двигаясь с места и поморщившись от боли, прикрываюсь щупальцами от яркого артефактного луча. Кракен поглощает его энергию и я со зловещим видом подхожу к лежащему на земле врагу. Отбираю у него артефакт и, схватив арданца за голову, вставляю ему артефакт в рот. Активировав его, быстро отскакиваю назад.

— Вззыынь! — раздается звук, и голова противника расплавляется.

Вот так и бывает, когда используешь в бою то, что не способен удержать. Ведь любое оружие может быть использовано против тебя. И если человек не мастер боя, и не знает, как пользоваться оружием, лучше не вооружаться до зубов. Но многие думают иначе, полагая, что полный боевой комплект поможет им. Посмеиваясь про себя над самоуверенностью и неловкостью воинов, выхватываю меч. Лезвие моего оружия несется прямо в голову следующего нападающего. Он парирует удар своим клинком, но я успеваю пнуть его в грудь. Приземлившись на землю, подрезаю ему ноги и добиваю крепким ударом колена в голову. Разобравшись с ним, ухожу перекатом в сторону от атаки другого противника, выпрямляясь в полный рост.

— Ну что, повеселимся? — с дерзким видом обращаюсь к уцелевшим.

— Сволочь! — скалится один из мечников.

— Ох, можно было и без этих речей обойтись, — беззаботно произношу и бью щупальцем ему в лицо.

Нокаутировав его, двигаюсь вперед, одновременно разрывая щупальцами на куски других противников. Покрываясь их кровью, настигаю ещё двух выживших и вонзаю меч в ногу одному из них. Он морщится, стискивает зубы и вынимает боевой артефакт. Но я ударяю его в челюсть кулаком и поспешно разрубаю голову мечом. Оставшегося врага пытаюсь достать щупальцем, но Алисия справляется с ним, выпустив острый серый диск.

— Здорово, — говорю ей. — Пошли теперь скорее дальше.

Мы с ней перебираемся через трупы и устремляемся на другую улицу. В течение следующих пяти часов петляем по кварталам города, постоянно встречаясь с отрядами воинов, разыскивающих нас.

Отбившись ещё несколько раз преследователей, нам все же удается добраться до спуска в подземелье, вход в которое был тщательно замаскирован в ветхом заколоченном здании. Пробравшись внутрь, протягиваю руку к двери, чтобы прикрыть ее за нами, но замечаю подлетающего к зданию дятла. Яйцеголовый, резво размахивая крыльями, усаживается мне на руку. Сразу же прошу его доложить мне вести. Через Кракена, он показывает мне штурм моего замка мертвецами и горгульями. Ну вот, стоило оставить их ненадолго, как сразу что-то стряслось. Однако я уверен в своих людях и енотах: их мастерство и собранность не раз доказаны лично. Они уже вполне готовы самостоятельно оборонять замок.

Все это сообщаю Алисии и закрываю за нами скрипящую дверь. Она внимательно выслушивает меня, хлопая ресницами и прикрыв рукой рот. Немного подумав, Алисия посмотрев на меня встревоженным взглядом, спрашивает:

— Выходит, нам все же придется уезжать отсюда, Джон? Ведь замок может не уцелеть.

— Нет, с чего бы это вдруг? — безмятежно отвечаю ей. — У гвардейцев и енотов все получится, они справятся. С горгульями им уже доводилось сталкиваться, а мертвецы, — это вообще не проблема.

— И ты хочешь сказать, что нисколько даже не переживаешь? — удивляется Алисия.

— Уже нет, — отвечаю честно. — Я не для того столько тренировок с ними проводил, чтобы теперь считать, что они не справятся с нападением. Я с уважением отношусь к заслугам своих товарищей. К тому же, какими бы балбесами Квазик и Багги иногда не казались, в случае опасности они умеют собраться и включить голову.

— Если ты так уверен в этом, спорить не стану, — говорит она, разводя руками и оглядываясь по сторонам. — Но зачем мы оказались в этом заброшенном здании? Хочешь переждать здесь немного?

— Не угадала, — качаю головой и смотрю на нее исподлобья. — Кракен в этом городе ощутил целую сеть магических лабораторий, простирающихся далеко под землей. В них проводят эксперименты над зомби. Там, чуть ли не целый склад трупов: некроэнергии до чертиков! Но почему ты мне об этом не сообщила?

— Ты правда думаешь, что все некроманты об этом знают? — усмехается Алисия. — Я сама об этом впервые слышу. Но не удивлюсь, если таких мест по всему Ардану полно. Как ты, наверное, уже понял, они отлично засекречены и совсем не каждого посвящают в эту информацию.

— Понятно. Ну что ж, мы сейчас туда спустимся, — бросаю ей кратко и шагаю к стене с каменными плитами.

— Зачем нам туда? — недоумевает Алисия. — Тебе что, на поверхности врагов не хватает?

— Там не просто большое скопление зомби, но и сильная энергия исходит из алтарей. Если арданцы проводят там свои разработки в таких масштабах, им потребуются силы для этого, — поясняю ей. — Эти алтари я собираюсь уничтожить и пожрать их энергию.

Ответив на ее вопрос, замечаю на одной из плит наложенную артефактную защиту. Прикладываю к ней щупальце, и Кракен впитывает все без остатка. Не теряя времени, прикладываюсь плечом к плите и толкаю ее. Она со скрежетом отходит назад, а затем сама по себе медленно отъезжает в сторону.

— Добро пожаловать в секретную лабораторию, — говорю Алисии и начинаю спускаться вниз по ступеням.

В проходе паутина болтается только у самого потолка, а снизу и по краям все чисто. Значит, сюда действительно нередко спускаются арданские некроманты и химерологи. Вот и хорошо, значит, в подземелье будет немало интересных встреч. Даже если ночью здесь никто не трудится над экспериментами, я уверен, что подземелье охраняется созданными здесь существами. Стоит быть настороже.

Думая об этом, спускаюсь все ниже по лестнице и достигнув пола, продолжаю двигаться вперед по коридору с множеством ответвлений. Пройдя менее километра, слышу чье-то рычание из-за угла. Ага, вот и первый охранник. Махнув рукой Алисии, чтобы она остановилась и выхватив меч, я быстро выпрыгиваю в ответвление коридора и вижу перед собой зомби с четырьмя мускулистыми руками. Вместо человеческих ног у него лошадиные, а изо рта торчат подвижные острые отростки. Глазами, налитыми кровью, он глядит на меня и издает рычание.

Пригнувшись и уклоняясь от его рук, наношу ему удар мечом по оголенному торсу, но лезвие лишь оставляет слабую царапину на его коже. Поняв, что с ним будет не так просто справиться, выбрасываю вперед взрывное зелье и отскакиваю назад.

— Бум! — осколки склянки разлетаются, но мутированному зомби отрывает только одну руку.

Не обращая внимания на потерю руки, ходячий мертвец вновь устремляется ко мне, выпуская изо рта свои ядовитые отростки. Они резко выскакивают, извиваясь, и Кракен предупреждает меня о их опасности.

Отклонившись, я перерезаю клинком все отростки. Они падают на пол и продолжают извиваться, а изо рта зомби появляются новые.

— А какого хрена мне с тобой возиться, — произношу вслух и направляю на него щупальца.

Схватив его, со всей силы всаживаю клинок в голову, но с первого раза не удается пробить череп, поэтому продолжаю атаку, пока не вышибаю ему мозги.

— Готово, путь свободен, — стряхивая с себя кровь, улыбаюсь Алисии.

— Ой, Джон, кажется, на звуки взрывного зелья, к нам вот-вот пожалуют еще гости, — говорит она, поднимая указательный палец вверх.

Прислушавшись, понимаю, о чем она. Из темного коридора доносится шипение. Приглядевшись, замечаю висящих на стенах четыре зомби-мутанта. Благодаря своим липким перепонкам, эти создания спокойно передвигаются по вертикальным поверхностям. У них длинные и острые когти, удлиненные пальцы, а из широко раскрытых ртов, выпирают клыки и змеиные языки. Какая прелесть!

С невозмутимым видом иду к ним и на ходу говорю Алисии:

— Двое справа твои, двое слева — мои.

Она применяет кровавое заклинание прямо с места: алые волны окутывают мутантов. Кровь проникает внутрь через ноздри и рты, поражая сосуды. Твари раздуваются и падают на пол, лопаясь, как пузыри. Черт, хоть бы предупредила: теперь я весь покрыт их внутренностями, а Алисия при этом, хихикает позади. Видимо, мстит мне за прошлое: ей никогда не нравилось, что я орудуя щупальцами пачкал ее платья вражеской кровью.

Ну ладно, главное, что свою задачу она выполнила. Теперь моя очередь. Подхватываю щупальцем зомби на стене и стягиваю его на пол. Он визжит, обхватывает перепонками щупальце и впивается в него зубами. Пинаю его по роже и сворачиваю шею. Второй мутант-мертвец прыгает на меня сверху и пытается впиться клыками в шею. Втыкаю клинок ему в раскрытый рот и, провернув его, вынимаю меч обратно.

Но все это было лишь довольно легким началом нашего путешествия по подземелью. На протяжении семи часов, нам с Алисией приходится зачищать переходы от толп подобных тварей. Однако несмотря на эти задержки, я добиваюсь своего: добираюсь до алтарей и высасываю из них энергию.

Разрушив последний алтарь, вдруг осознаю, что начинает происходить нечто неладное. Земля под нашими ногами трясется и дрожит. Кажется, уничтожение алтарей вызвало магический резонанс. Они быстро выпали из магической сети, и теперь этот сбой может привести к длительному землетрясению. Нам лучше убираться отсюда.

Пояснив Алисии свои предположения, хватаю её за руку и тащу к выходу. Но стоило нам преодолеть всего пару метров, как коридор перед нами заваливает обломками камней. Это уже совсем плохо. Придётся искать другой путь, возможно через канализационный люк. Но для этого надо пробить выход из лаборатории.

— Джон, что делать? — взволнованно спрашивает Алисия.

— Спокойно, в одном из помещений я видел сток в решетке. Я пробью там стену, и мы постараемся выбраться через канализацию, — успокаиваю её и быстро веду за собой.

Петляя по коридорам, мы находим хранилище с горой трупов, над которыми ещё не успели потрудиться некроманты и химерологи. Здесь холодно и влажно. Трупы ещё не сгнили от сырости, благодаря артефактам. Продвигаясь между тел, подхожу к стене с решеткой и принимаюсь пробивать её щупальцами. Постучав по стене, понимаю, что за ней пустое пространство. Значит, мои предположения были верны.

Выбивая куски каменных плит, поднимаю много пыли, но создаю пробоину, за которой виден земляной проход. Пол в нём пропитан тухло пахнущей водой, повсюду снуют крысы с облезлой шерстью. Они так громко визжат, что режет в ушах.

— Смотри, — указываю Алисии на люк вдали. — Я был прав, когда говорил, что всё будет в порядке. Через него поднимемся и, под шумок землетрясения, уберёмся из города.

Алисия чмокает меня в щеку, но Кракен в этот момент выдает: «Опасность!» Немедленно толкаю её в земляной проход и кричу, чтобы ждала меня у люка.

Моментально оборачиваюсь назад и вижу ворвавшегося в помещение мутанта. Похоже, что из-за землетрясения одна из клеток с подопытными зомби раскрылась. Этот мутант явно мог бы попасться нам и раньше. Судя по тому, как он раздувает ноздри, у него усиленное обоняние, и он ориентируется по запаху. Глаз у него нет, значит и слух отлично развит.

Этот зомби своим телосложением напоминает тролля: такой же крупный и волосатый. Он чертовски агрессивный. Словно запугивая меня, зомби ударяет кулаком стену и проламывает её. Похоже, в него влили немало сил. Интересно даже, на что он способен.

Я вынимаю меч и мчусь на него. Замечаю боковым зрением, как его мощная рука несётся на меня сбоку. Уклоняюсь от неё, но этот гад улавливает каждое моё движение, благодаря своему усиленному чутью.

Его рука, со второй попытки, врезается мне в бок, и я отлетаю в стену. Скатившись по ней на пол, быстро поднявшись, несмотря на боль, предпринимаю вторую атаку. Оттолкнувшись ногами, подскакиваю вверх и заношу клинок над его головой. И тут же меня пронзает сильная боль: мутант резко вцепился в мою ногу и, выпустив длинные когти из второй руки, врезался мне в бедро насквозь.

— Черт! — выругавшись, выворачиваю ему кисть щупальцем, падая на пол. Моя кровь заливает подо мной пол.

Зомби уже заносит надо мной ногу и устремляет её на меня. Едва успеваю откатиться в сторону от удара. В этот момент Кракен начинает останавливать кровь и работать над регенерацией. Но с мутированным мертвецом мне нужно разобраться, несмотря на ранение. Нет времени ждать полного исцеления. Превозмогая боль привстаю на одно колено и, упираясь руками, поднимаюсь с пола. Подскочив к нему, обхватываю туловище зомби щупальцами и крепко сжимаю его.

— Кхрррясь! — ребра мутанта хрустят под их напором, но от этого он становится еще более буйным.

— Ну, черт с тобой, — устремляю щупальца к его шее и с усилием отрываю ему голову.

Голова со стуком падает на пол. Бросив на нее последний взгляд, я возвращаюсь обратно к Алисии. Она с волнением, стоит возле люка и смотрит в мою сторону.

— Джон, я уже хотела идти к тебе на помощь, — говорит она. — Стоп, ты что ранен? — её глаза расширяются при виде моей окровавленной ноги.

— Все в порядке, — отвечаю ей на выдохе. — Кровь уже не так сильно течет, скоро все затянется. А сейчас лучше поторапливаться.

Приблизившись к ней, выбиваю щупальцами люк и подталкиваю её подниматься первой.

— Джон, я больше тебя ни на миг одного не оставлю, — ворчит она, взбираясь по железной лестнице.

— Это всего лишь рана, с кем не бывает, — улыбаюсь и следую за ней.

Про себя же думаю: если такие лаборатории могут быть по всему королевству, то это может быть плачевно для Ториана. Но теперь, я хотя бы осведомлен об этом, и буду готов к любому повороту. Во всяком случае, сюда мы точно не зря наведались. Я уже чувствую прилив сил, да и рана благодаря этому, должна действительно быстро зажить.


Тремя часами позже


Стоя посреди высокой травы, я пью воду из фляжки, продолжая переворачивать на вертеле мясо горного козла, предназначенного нам на ужин. Время от времени, при этом, поглядывая вниз, на оставленный нами арданский город. От землетрясения в некоторых местах, обрушились несколько смотровых вышек. И пусть оно было не такое сильное, чтобы весь город моментально превратился в груду обломков, но проблем арданцам, оно все же доставит. Из главных ворот уже толпами стали уходить жители. С наспех собранной поклажей, кто пешком, кто на телегах, они покидали город.

— Сейчас мы с тобой поедим хорошенько, и тоже уберемся отсюда подальше, — обращаюсь к Алисии.

— Что, в другие города Ардана наведаемся? — она бросает на меня любопытный взгляд.

— Нет, — отвечаю, помотав головой. — Отправимся домой. Все-таки, пробираться в арданские города и зачищать их от воинов, отнимает слишком много времени. К тому же, тут так много усиленных зомби, с ними тоже немало возни. А я писал нашим в замке, что мы слишком долго не будем задерживаться.

— Вот и хорошо, — радостно выдыхает Алисия. — А то, после бессонной ночи, я вообще никакая. Хотя, сначала ты говорил, что мы спокойно в таверне посидим. Ха-ха, но как бы не так!

— Зато мы узнали здесь о существовании тайной некромантской лаборатории, — подмигиваю ей и подмечаю затем, что мясо уже почти готово и можно будет скоро поесть.

Едва я успел это произнести, как перед нами вдруг, будто вынырнув из портала, появился какой-то высокий голубоглазый тип. Мы с Кракеном даже не успели уловить его присутствие. Довольно интересно, откуда он взялся и кто это.

— Разочарую вас, но домой вы не вернетесь, — произносит он ледяным тоном.

Мне хотелось что-то ему ответить, но он вдруг резко выбрасывает два клинка в нашу сторону. В этот момент Кракен успевает меня предупредить, что на клинках очень сильный яд. Мой мозг начинает активно работать, и до меня, за долю секунды доходит, что если Кракен может попытаться спасти меня, то Алисия от такого яда точно умрет. Поэтому рывком ухожу от клинка, летящего в меня, и прикрываю собой Алисию. Лезвие входит в мое тело, и от острой боли на миг темнеет в глазах.

— Джон! Джон! — откуда-то издалека до моего слуха доносится её дрожащий голос, наполненный ужасом.

Я пытаюсь собрать свои мысли воедино, и понять, как быть дальше. Но они расплываются в голове…

Загрузка...