Глава 25

Спрыгнув с коня, я неспешным шагом направился к большому шатру нашего полевого военного штаба. Надеюсь, обсуждение надолго не затянется. Нужно разработать четкие действия и дать отпор врагам.

Арданцы уже две недели пытаются вернуть свой алтарь, но безуспешно. Неудивительно, ха-ха… Моя задумка сработала как надо. Однако наши противники — инфернианцы и арданцы стянули свои силы к региону Мальзаира, и скоро начнется то самое веселье, которого я так долго ждал.

Но есть одно «но»: я готов к встрече с ними, а вот мальзаирцы и наши союзники — нет. Они надеялись на большее время, но ошиблись. Теперь они явно винят меня в этом, хотя это их ошибка, а не моя.

— Да, Джон, многие точат на тебя зуб, — подметила Алисия, шагая рядом со мной под дождем. — Как думаешь, в штабе они накинутся на тебя со своими гневными речами?

— Вряд ли: кишка тонка. К тому же, Грегор и некоторые влиятельные аристократы на моей стороне, — я провел ладонью по мокрому от дождя лицу. — Да и нет у них времени на ворчание. Придется принять случившееся. Раздоры только ухудшат положение, и мальзаирцы сами себя закопают.

— Если так, то твой авторитет весьма весомый, — улыбнулась Алисия, подходя к шатру. — С другими на твоем месте такое не прокатило бы.

— Я эту репутацию потом и кровью зарабатывал, так что нечему удивляться, — коротко бросил я, и шагнул внутрь, скрываясь от дождя.

В шатре собрались многие знакомые лица: Грегор собственной персоной, Рузельтон и аристократы, с которыми я не раз ходил в походы. Но первым делом я обратил внимание на бургомистра, который тоже примчался сюда. Он сидел с недовольным видом за столом, постукивая пальцами по своим доспехам. Зачем он их надел, если сражаться все равно не будет? Возможно это так по регламенту в военное время? Кхм…

При виде меня он даже не поздоровался. Только Грегор кивнул мне одобрительно. Перекинувшись с остальными аристократами парой слов, я уселся вместе с Алисией в углу шатра.

— Итак, кажется, все в сборе, — хлопнул в ладони главный стражник. — Приступим к обсуждению, чтобы не затягивать. Передаю слово бургомистру.

Флавий потер переносицу пальцем и поднялся с места. Его голос звучал крайне недовольно:

— Если кто еще не в курсе, инфернианцы сейчас заняты тем, что сдерживают инкастерианцев, чтобы они не ударили со спины по арданцам. А сами арданцы готовятся к вторжению в наш регион. По данным разведки, они уже стянули к границам немало сил. Нам нужно решить, как действовать дальше, — он замолчал и окинул всех присутствующих взглядом исподлобья.

Один из виконтов поднял руку, и с видом ученого знатока высказался:

— Я считаю, что нам нужно усилить оборону по всей границе. Не стоит рваться в бой самим. Если прорвемся хотя бы на одном фланге, ослабим собственную защиту. Нельзя предсказать, сколько мы потеряем во время прорыва, и успеем ли отступить обратно к границе.

С десяток представителей знати поддержали решение виконта кивками, а кто-то даже выкрикнул, что это вполне разумно звучит. Я же подумал, что большей тупости ещё не слышал. Если бы мы до этого дня сидели только в обороне, то давно бы уже все погибли.

— Это полнейший бред, — тут же возразил высокий граф Лестер. — Мы должны первыми идти в бой на врагов. Только так у нас будет шанс выстоять.

— Одобряю! — громогласно заявил барон, сидящий неподалеку от меня. — Думаю, нам стоит объединиться с союзниками и опрокинуть инфернианцев. Тогда Инкастер волей-неволей поможет нам против Ардана.

— Да что ты говоришь! — зарычал рыжебородый граф с другого конца шатра. — Нам потом придется воевать и с самим Инкастером. Они вовсе не настроены к нам дружелюбно.

— Вот-вот! — закивали остальные.

В этот момент я уже слушал доклад своего разведчика через Кракена. Пока все здесь совещались, моя разведка не прекращала работу. Но прежде, чем я успел что-либо сказать вслух, в шатер ворвался гонец, посланный патрулирующим отрядом мальзаирцев.

— Есть новости? — сразу спросил у него Грегор, и в шатре все притихли, терзаясь от любопытства.

— Так точно! — выпалил гонец. — Арданцы прямо сейчас начали наступление с восточного фланга. Они послали гигантское стадо зомби.

— Как? — вскочил с места Рузельтон. — Тогда какого чёрта мы сидим? Кто поедет со мной дать им отпор?

— Я отправлюсь. Там мои земли, — поднялся с места один из баронов.

— Стойте, а может это всего лишь уловка, чтобы отвлечь наше внимание, — предположил Грегор.

— Да угомонитесь вы! — выкрикнул я. — Не надо никуда ехать. С зомби разберутся мои бойцы. У нас есть проблемы куда серьезнее.

Все сразу переключили на меня своё внимание.

— О чем речь? — серьезным тоном обратился ко мне Флавий.

— По данным моей разведки, конные отряды арданцев сейчас в полной боевой готовности, и могут попробовать зайти к нам со спины. Их сил вполне хватит, чтобы перекрыть нам связь с Мальзаиром, — пояснил я, сохраняя спокойствие. — Вражеские всадники очень быстрые.

— В таком случае нам придётся разделиться, — Флавий часто и нервно заморгал.

— Не придётся, — мотнул я головой. — Ими тоже займусь я. А вот вы постарайтесь удержать центральные позиции и держитесь вместе.

— Джон, ты уверен? — Грегор пристально на меня посмотрел.

— Более чем, — кивнул ему с безмятежным видом. — Кажется, я ещё никогда никого не подводил, — сказав это, я взял Алисию за руку и повел её за собой из шатра.

— Тебе помощь точно не нужна? — закричал мне в спину главный стражник.

— Нет! — отмахнулся я от его предложения и коварно улыбнулся.

Если кому и нужна теперь помощь, так это арданцам.


Временем позже


Спешившись с коня, я натянул капюшон и мысленно отдал приказ своей армии енотов. Под проливным дождём они рванули вперёд, направляясь к стаду зомби, растянувшемуся на несколько километров.

Зомби двигались прямо в направлении земельных участков моих соседей. Но у них ничего не выйдет. Пушистики принялись подрывать передние ряды зельями и удерживать на расстоянии выстрела задние ряды. Алисия, укутавшись в плащ, шмыгнула носом и спросила:

— А мы им помогать не станем?

— Ты видишь какую-то проблему? — усмехнулся я. — Еноты знают своё дело. Они сами всех мертвецов прикончат.

— Тогда зачем мы здесь? Почему не остались в штабе? — не унималась Алисия.

— У нас простая прогулка. Подождём немного.

— Думаешь, что вражеские всадники всё-таки нагрянут? — она посмотрела на меня сбоку.

— А куда они денутся? Скоро сама всё увидишь, — пояснил я и потянулся к фляжке с морсом у себя на поясе.

— Почему мы тогда с собой никого больше не взяли? Ведь сам сказал, что нам в спину ударят.

— А ты уверена, что мы никого не взяли? — на моём лице появилась улыбка.

— И чего я опять не знаю? — пролепетала она.

— Да ты много чего не знаешь, дорогая. Когда я что-то предпринимаю, то у меня всё наготове. Так что, доверься мне, и успокойся. Не ты ли мне недавно говорила, что я уже ничем не могу тебя удивить?

— Тебе разве было обидно это слышать? — поинтересовалась Алисия.

— О, дорогая, нужно слишком постараться, чтобы задеть меня. Чаще всего я испытываю полнейшее равнодушие, — сделав несколько глотков, я закрутил фляжку.

— А ко мне ты тоже испытываешь равнодушие? — она насупила брови.

— К чему этот странный вопрос? Мне казалось, что за меня говорят мои поступки.

— Но ты так и не ответил, — она продолжала настаивать.

— Разве я обязан отвечать? — с беззаботным видом я пожал плечами.

На этом наш разговор закончился. Алисия сама что-то выдумала, и сама себя накрутила. Какая она, однако, самостоятельная. Но я не собираюсь изливать слова любви, и что-то ей доказывать. Меня это не интересует. Куда важнее, чтобы все мои задумки срабатывали. Я сюда попал не для того, чтобы нянчиться с людьми. В первую очередь, я думаю о своей цели. Именно поэтому выбить меня из колеи ни у кого не получится.

Как говорил мой старый товарищ, когда выпьет лишнего: «Тот, кто идёт своей дорогой, тот уже впереди всех». Я с этим полностью согласен. Не стоит размениваться на всё подряд, и тормозить на месте.

Вскоре мои еноты перебили уже большую часть тупоголовых зомбарей. Несмотря на численное превосходство дохляков, волосатики работают оперативно и с пребольшим удовольствием.

Но вот я уже ощущаю, как к нам движется сзади множество быстрых целей. Да-да, именно целей: для меня все противники обычные мишени, и ничего более.

Развернувшись, я увидел отряды всадников. Уверенные в себе, они свистели на скаку, подгоняя своих коней. Наверняка думают, что их план бесподобен. Ну-ну, посмотрим.

Алисия тоже увидела их и заняла боевую стойку.

— Джон, их много! Мог хотя бы кого-то позвать с нами, чтобы не торчать здесь долго.

Едва она это договорила, как у нескольких всадников из передних рядов, головы слетели с плеч и попадали на землю.

— Что это за чертовщина? Я ничего не вижу, — вырвалось у Алисии.

— А ты и не увидишь, — подметил я, вскочив на коня. — Это артефактные ловушки, натянутые на высоте. Они перерезали шеи арданцам, как невидимые лески.

— Но кто их установил? — удивилась она, тоже взбираясь в седло.

— Мои гвардейцы. Я попросил их сделать это заранее.

— Но когда ты успел? Ты же с ними не можешь мысленно общаться, — взявшись за поводья, она не спускала с меня глаз.

— Я нет, но Квазик умеет расшифровывать морзянку от дятла, когда тот отстукивает её клювом, — пояснил я и рванул с места.

В отличие от некоторых, я времени зря не терял, и многому успел обучить своих людей. Предвкушая начало сражения, я с довольным видом помчался вперёд на отряд всадников. Они недоумевали от происходящего, когда десятки их товарищей потеряли головы в прямом смысле слова. Теперь, пригибаясь и замедляя ход, арданцы столпились в одну кучу. Заметив нас перед собой, они решили излить на нас всю свою злобу. Пусть попробуют, конечно, если хотят.

Резко притормозив коня, я затрубил в рог, висевший у меня на шее. По этому сигналу вверх взвились натянутые тросы на деревьях, что росли по краям поля. По этим тросам, очень стремительно, держась за крюки, пронеслись Айко, Багги и Квазик. Держась одной рукой за крюки, второй они принялись обстреливать всадников из арбалетов.

— Кислотой их валите! — прокричал я.

Напарники, заняв позиции прямо над головами всадников, убрали арбалеты и стали поспешно забрасывать врагов склянками с кислотой. Эти кислотные зелья довольно уникальны: вода ещё больше усиливает их эффект, а не уменьшает. Арданцы такого поворота явно не ожидали. Многие из них попадали с лошадей и забились в предсмертной агонии. Мои напарники спрыгнули вниз и вступили в рукопашную схватку. Однако в глазах врагов я ещё видел надежду на победу — им казалось, что нас очень мало.

Но я затрубил в рог ещё раз, и с разных концов поля выехали мои гвардейцы с длинными копьями в руках. На седлах, позади них, устроились еноты с арбалетами. Вот и вся схема: зажать в тиски и властвовать.

— Я попросту использовал ваш план против вас самих, — выкрикнул я с довольством, обращаясь к капитану конного отряда.

Ему, бедолаге, некогда было отвечать мне. Он пытался выстроить линию обороны, но в них уже летели копья и арбалетные болты, сносящие артефактную защиту.

— Что ж, отличный план, Джон, — Алисия довольно кивнула. — Но их по-прежнему много. Так что, не знаю, как ты, но я пошла в бой.

— Иди, но я бы на твоём месте этого не делал, — улыбнулся ей. — Просто все остальные знают про ловушки, а ты нет.

— О чём ты? — она притормозила свою лошадь.

— А ты думала, я стану тратить время на возню с этим отрядом всадников? Мне что, больше делать нечего? Смотри! — я указал рукой вперёд.

Мои гвардейцы атаковали врагов с разных сторон, а затем стали разъезжаться и скакать зигзагами. Но разозлённые арданцы, как я и предполагал, не догадались, что к чему. Они рванули следом за ними и, один за другим, попадали в артефактные ловушки, присыпанные землёй.

— Бам-пух! — взрывы стали раздаваться по всему полю.

Но я всё же не живодёр, и не стал трогать вражеских лошадей. Эти взрывы не представляли физической опасности; они создавали больше шума. Вся соль этих артефактов крылась в том, что они парализовали живые тела. Я заранее закупил их у одного эльфа. На самом деле, артефакты эти, орков. Да, вот такие дела: среди орков тоже немало выдающихся мастеров есть, а эльф попросту их перепродавал.

Всадники попадали вместе с лошадьми на землю, и моим людям оставалось лишь благополучно их добить. Я сам при этом, не ударил пальцем о палец. Да и к чему мне это? Я уже на том уровне, когда могу выстраивать верные стратегии, а мои подчиненные вполне способны сделать основную работу за меня, быстро и эффективно.

Понаблюдав за тем, как с одной стороны еноты добивают зомби, а с другой гвардейцы расправляются с арданцами, я решил сделать небольшой привал. Достав бутерброд с гусиной печенью, я неспешно перекусил, наслаждаясь моментом. Закончив трапезу, я тронулся в обратный путь к военному штабу, уверенный в том, что оставил поле боя под надёжным присмотром своих соратников.


Спустя несколько часов


Усевшись за стол под открытым небом, напротив бургомистра, я наблюдал, как постепенно рассеиваются тучи. Недавний дождь основательно намочил землю и размыл её в некоторых местах. Я поделился этими мыслями с Флавием.

— Да, но врагов это не замедлит, — отозвался он. — Пока ты сражался с вражескими всадниками и зомби, с западного фланга к нам пробирался отряд мечников. Но их удалось отбросить. Правда, некромантов почему-то они не используют.

— Это пока, — заметил я. — Думаю, они уже знают, что среди нас много магов. Некромантов приберегут для более масштабных битв.

— Возможно, — вздохнул Флавий.

— Враги будут атаковать урывками, чтобы ослабить нас, а затем поведут в бой все силы, — постучал я пальцами по столу. — И если честно, думаю, ждать осталось недолго.

— Но ты, похоже, совсем не волнуешься по этому поводу, — хмыкнул Флавий.

— А чего мне волноваться, если я к этому готовился.

Едва я это сказал, как заметил в небе два крупных огненных шара. Кажется, вражеские маги решили нас немного взбодрить и уничтожить большую часть лагеря. Вскочив с места, я помчался навстречу шарам, и сразу заметил, как три мага воды из наших союзников, быстро сориентировались. Побросав свои тарелки с похлебкой, они подняли руки кверху и объединили свои усилия, уничтожив один огненный шар, который мог испепелить нашу провизию.

Однако, их скорости оказалось недостаточно: второй пульсирующий шар приближался к палаткам с вооружением. Я почувствовал исходящее от него тепло. Выпустив щупальца, я со всей силы зарядил ими по магическому шару и отбил его обратно в сторону вражеского лагеря.

С улыбкой наблюдая, как он летит к арданцам, я услышал за спиной голос Флавия:

— Джон, извини, что я в последнее время сам не свой, но честно говоря, во всех этих неприятностях я винил тебя. И поверь, на то были основания.

— К чему ты сейчас это сказал? — развернулся я к нему.

— К тому, что несмотря на это, я всё же тебе благодарен. Ты оказываешь немалую помощь всем нам, — объяснился он, хотя было видно, что ему трудно говорить мне эти слова.

— Нет никаких проблем. Главное — держите ухо востро. Враги совсем близко, и выжидают удобный момент для очередного сюрприза, — предупредил его. — Огненные шары — это ещё цветочки. Это обычный манёвр для создания суматохи в наших рядах.

— Да уж, это я понял. Ещё они этим самым показывают, что у них тоже есть сильные маги. Это, так сказать, ради устрашения они атаковали, — высказался бургомистр.

Я молча кивнул, и заметил Грегора, который бегал по лагерю и раздавал магам приказы неустанно патрулировать округу. А Алисия, жуя булочку с повидлом, приблизилась ко мне и спросила:

— Что дальше будем делать, Джон?

— Ничего. Обоснуемся здесь в лагере и заночуем. Может быть скоро арданцы активизируются посильнее, — ответил и приобнял её за плечи.

— Думаешь, они специально тянут время, и задумывают что-то более опасное? — прищурилась она.

Не ответив ей, я лишь улыбнулся, и отправился обустраиваться в свою палатку.


В военном лагере арданцев


Королевский повар суетился в шатре правителя, расставляя перед ним изысканные блюда. Он был уверен, что превосходный обед играет, чуть ли не основную роль в победе на войне.

Сам же король Рохан с безучастным видом смотрел на еду перед собой. Его куда больше интересовала танцовщица, которую он привёз с собой. Она соблазнительно танцевала под звуки арфы, и украшения на её облегающем платье, звенели в такт движениям. Эту идиллию нарушил вошедший внутрь фельдмаршал Дэймон Кайрус. Он угрюмо покосился на танцовщицу и произнёс:

— Ваше Величество! Разрешите войти?

— Ты уже вошёл, — вяло ответил Рохан, и жестом отпустил повара и танцовщицу.

Оставшись наедине с фельдмаршалом, правитель поинтересовался:

— Что тебе нужно? Только не смей говорить, что наши силы на одном из флангов разбиты.

— Простите, Ваше Величество, но боюсь, что именно так, — прокашлялся Дэймон. — Наши зомби были уничтожены в считанные часы. То же самое произошло с элитным отрядом всадников. А магия торианцев оказалась куда мощнее, чем мы предполагали. По данным разведки, у них немало магов, и их войска по численности не уступают нашим.

Услышав это, Рохан скривился и сделал большой глоток из кубка.

— Не стоило нам тянуть с нападением на их регион, — произнес король. — За время затишья эти сволочи успели основательно подготовиться к битвам.

— В этом я с вами полностью согласен, — кивнул Дэймон. — Регион Мальзаира теперь по силам может сравниться с небольшим королевством.

— Не повторяй мои мысли, иначе раздавлю тебя, как букашку, — огрызнулся правитель. — Лучше думай головой, как можно их одолеть.

— Я уже придумал, но нужно ваше разрешение, — улыбнулся фельдмаршал. — Предлагаю пустить в ход наше секретное оружие.

— Какое именно? — поинтересовался король. — Насколько знаю, у нас на экстренные случаи предостаточно секретных оружий.

— Мамонты, Ваше Величество! Тридцать двухметровых зверей направим на их лагерь, и они не смогут собрать свои кости. Это одна из лучших разработок наших мутантологов, химерологов и алхимиков, — отчеканил Дэймон.

— Жаль их выпускать, — король почесал подбородок пальцами, усеянными перстнями. — Но думаю, такие звери не пострадают особо, и их можно будет изловить и вернуть. Над ними трудились целых пять лет.

— Мне тоже так кажется, — кивнул фельдмаршал. — Зато благодаря им, мы устроим полный погром в лагере торианцев. А затем, без проблем, их можно будет добить.

— Я даю добро на это, — Рохан махнул рукой. — Но если это не сработает, у нас будет серьёзный разговор, — он пристально взглянул на Дэймона. — И я подумаю над тем, долго ли тебе ещё ходить в фельдмаршалах или разжаловать тебя в рядовые.

Дэймон пропустил эту угрозу мимо ушей. Он был уверен в своём благородном происхождении, и не верил, что его можно сместить на самое дно. Однако фельдмаршал забыл о том, что предыдущего фельдмаршала казнили по приказу короля.

Но Дэймон верил, что участие мамонтов принесёт им успех, поэтому радостный, он откланялся и вышел из шатра.

* * *

Закрыв голову подушкой, я ворочался и никак не мог уснуть из-за храпа Алисии. Казалось, что от её храпа даже наша палатка подпрыгивала.

— Пусть она замолчит! — не выдержал Кракен, и взревел мысленно.

— Как я заставлю перестать её храпеть? — отозвался я. — Я уже несколько раз её переворачивал, но толку никакого.

— Знал бы, что она так храпит, не взял бы в стаю, — возмутился Кракен. — Я этого долго не выдержу.

— Ну давай, хотя бы, порадуемся тому, что она не каждый день храпит, — попытался успокоить его.

— Когда вернёмся, сдадим её лекарям, — предложил Кракен. — Пусть они её починят.

— Она тебе что, инструмент, чтобы её чинить? — усмехнулся я.

— Мне всё равно. Для меня люди — всего лишь инструменты, — пафосно ответил он.

Но едва Кракен замолчал, как в нашем лагере раздался шум. Даже из палатки мне стало видно, как снаружи засверкали магические атаки. Топот разнёсся вокруг, а также призывы к оружию.

— О! А вот и арданцы активизировались. Но какого чёрта Кракен меня не предупредил об опасности?

Он услышав мои мысли, проворчал:

— Из-за храпа Алисии, я даже сам себя не слышу, — проворчал он. — Будет забавно, если вдруг окажется, что она тайный агент арданцев. А в задачи ее, входит отвлекать нас ото сна и снижать бдительность.

— Кракен, ты конечно, тот ещё шутник, но сейчас не время для этого, — вздохнул я и начал быстро одеваться, одновременно расталкивая Алисию.

— Наших бьют! Подъём! — говорю ей.

— Кто? Где? — вскочила она. — Который час?

— Самое время для битвы, — подмигнул ей. — Вставай, а то всё самое интересное пропустим, — сказав это, я выбежал прочь из палатки.

И в этот момент меня чуть не раздавили. Мимо пронёсся крупный волосатый мамонт, трубя что-то хоботом. Своими бивнями он снёс разом две палатки. Всюду уже поднялась настоящая суматоха, и у союзников был какой-то потерянный вид.

Я ещё не успел сообразить насчёт своих действий, как меня окликнул Грегор:

— Джон, мы в полном дерьме! Эти твари почти не поддаются действию магии, — сообщил он мне весьма интересную информацию. — А ещё, их шкуру не пробьешь копьями. Надо срочно отступать, пока нас всех не раздавили!

Видимо, арданцы решили достать свой туз из рукава, а это говорит лишь о том, что мы знатно их потревожили в последнее время. И я считаю это успехом. Чем больше враг злится, тем теплее у меня на сердце.

— Спокойно, Грегор! — выкрикнул я. — Никто отступать не будет. С мамонтами вопрос сейчас решим.

Сделав пару шагов, я обратился к Кракену:

— Твой выход, дружище! Пусть бегут туда, откуда пришли.

— Один момент, — с азартом выпалил он и громогласно взревел.

От этого рева, у Грегора даже шлем слетел с головы, и одна палатка сорвалась с места. Кажется, Кракен переборщил. Как бы, от его рева, весь наш лагерь, как от урагана не улетел.

Но главное, что своего он добился. Мамонты навалили большие кучи дерьма от страха, и понеслись прочь известной им дорогой. А такой момент нам лучше не упускать. Если уж мамонты понеслись в лагерь арданцев, то пока они будут их топтать, мы можем успешно добить врагов.

Не теряя времени, я пустил дятла следом за мамонтами, чтобы проследить, откуда их прислали. И приказал енотам быстро вооружаться и рассаживаться по телегам.

— Джон, что здесь стряслось? — подбежала ко мне Алисия в одном халате.

— Нет времени объяснять, — я свистнул своего коня и усадил её прямо так, рядом с собой на седло.

Рванув за поводья, я понёсся по пути, который указывал дятел. Чем дальше я ехал и слушал болтовню ворчливой Алисии о том, что она неподобающе одета, тем больше грустнел. Увы, лагерь арданцев, откуда на нас наслали мамонтов, оказался не основным вражеским лагерем. Скорее всего, из главного штаба отправили приказ в самый ближний к нам лагерь с западного фланга. А я думал удастся быстро повеселиться в самом пекле.

Ну да ладно, думаю здесь тоже будет не скучно. Во всяком случае, теперь арданцы этого так просто не оставят, и будут действовать более активно.

Когда я с енотами подобрался к месту лагеря, мамонты уже успели сделать за нас почти всю работу. Среди перекошенных палаток валялось немало раздавленных трупов арданцев. Выжившие бегали с выпученными глазами и не знали, за что хвататься и как объяснить случившееся.

— Вечер добрый! — выкрикнул я, привлекая их внимание. — Службу по зачистке ублюдков вызывали?

Едва я это сказал, как в нас полетело копьё. Я успел спрыгнуть с Алисией на землю. Поставив её на траву, только сейчас заметил, что она босиком, а под распахнувшимся халатом у неё даже не было нижнего белья.

— Джон, ты охренел! — она залепила мне пощечину. — Ты ведь не дал мне времени одеться.

— Что ж, справедливо. Ну, а теперь за работу, — улыбнулся я и отдал приказ енотам прикончить всех подряд.

Пушистики спрыгнули с телег и разбежались по всему лагерю, как саранча. Ох, не завидую я сейчас арданцам, в темноте они этих волосатиков, черта с два заметят. Да начнется веселье!

Выхватив клинок, я рванул вперёд на двоих мечников. Наши лезвия скрестились с одним из них, а второго я со всей силы пнул по коленной чашечке. Пока он валялся на траве и ныл, я отрубил ухо его товарищу и проткнул глаз.

Алисия, раздосадованная своим неподобающим видом для битвы, ведь она считает, что женщина всегда должна выглядеть на все сто, окончательно вышла из себя. От её магии палатки взлетели в воздух, а кричащих арданцев отнесло некротической волной.

Разобравшись с мечниками, я ушёл в сторону, и в два счёта достиг ещё нескольких противников. Поставив подножку одному из них, я врезал локтем второму. Не замедляясь ни на секунду, вспорол лезвием живот третьему. Но заметил в этот момент, как остальные начали группироваться в кучу, отбиваясь от енотов.

— Алисия, туман! — попросил я её.

— А может, тебе ещё бурбон со льдом налить и поджарить хлеб для тоста? — съязвила она, но всё же исполнила мою просьбу.

Кракен посмеялся над ее замечанием, а я подскочил в тумане к врагам. Выпустив щупальца, принялся проламывать их щиты, пробивая грудь. Но один из них умудрился ухватить меня рукой за воротник. Я благополучно сломал ему эту руку, а затем отрубил ногу.

Благодаря этой простой, но как всегда эффектной уловке с туманом, мы вскоре отправили всех арданцев в этом лагере на тот свет. В живых остались только единицы, да и те просто попрятались. Но я отправил енотов добивать их.

Сам же вытер кровь с виска, и опустошил весь морс из своей фляжки.

Алисия, хлюпая босыми ногами по траве, пропитанной кровью, запричитала рядом со мной:

— А если я простужусь?

— Значит, я тебя вылечу зельями деда, — просто ответил ей.

— Ну, а если мне хочется тебя ударить сейчас? — не унималась она.

— Дорогая, разве тебе нужно спрашивать разрешения? — иронично подметил я, и тут же получил пощёчину.

— Ты гад, Джон! Никогда ни о ком не думаешь, кроме себя!

— Извини, в следующий раз попрошу врагов подождать, и мамонтов тоже, чтобы ты успела одеться, завить волосы и накраситься, — усмехнувшись, ответил я.

— Просто признайся — ты не рад, что взял меня к себе в команду. Да и вообще, ты меня не любишь! — закричала она, тыкая пальцем в моё плечо.

Я молча притянул её к себе и поцеловал в губы. Класс! Вроде она угомонилась… хотя бы на время.

— Не смей затыкать мне рот! — она вырвалась и вновь стала истерить.

Но я повторил трюк с поцелуем, и на этот раз Алисия больше не вырывалась. Вот и славно, а то, судя по словам Кракена в моей голове, у нас теперь не будет времени на выяснение отношений.

Как я и думал, разбитый арданский лагерь с западного фланга, не будет долго пустовать. Арданцы успели послать сигнал о подмоге, но конечно, это их уже с того света, явно не вернёт. Но вот нам проблем создаст.

Покончив с поцелуями и отстранив от себя Алисию, я поглядел в сторону. Кхм… Интересно, сколько у нас времени до столкновения? Кажется, его попросту нет.

Прямо на нас, всего в нескольких метрах, двигался мощный отряд арданской конницы, защищенной превосходной артефактной броней. А вот и серьёзные силы подтянулись. Ну что ж, пока Алисия, раскрыв от недоумения рот, смотрела на врагов, я их радушно встречу.

Не успела она толком высказать своих опасений, как я просчитал скорость движения конницы. На этот раз, думаю, лошадкам не поздоровится, хотя они умные животные.

Выпустив крупное щупальце, я со всей силы ударил им по земле. От моего удара, в земле почти мгновенно возник широкий разлом. Кони арданцев запаниковали и встали на дыбы. Всадники, не ожидавшие такого поворота событий, упали прямо в пропасть разлома.

— Еноты! — взмахнул я рукой.

Пушистики поспешно сгруппировались вокруг нас и, вскинув свои арбалеты, начали вести прицельную стрельбу. Арданцы, прикрываясь щитами, закричали. Отступить для них было невозможно, а подобраться к нам ближе, у них просто не получится. Ведь придётся объезжать разлом, но для этого требуется немало времени. Я тоже вскинул арбалет и присоединился к енотам в стрельбе. Алисия, с усилием вздохнув, принялась атаковать арданцев дальнобойными заклинаниями.

— Мрази, вам всё равно не одолеть Ардан! — донеслось до моих ушей с той стороны разлома.

— А вам кукиш с маслом, вместо нашего региона! — крикнул я в ответ.

Вот так препираясь, мы долго перестреливались с разных сторон от разлома. Пока дятел мне не рассказал о их планах. Оказывается среди арданцев, нашлись умники, которые предложили, чтобы пока часть конного отряда здесь с нами, и отвлекает внимание, другое подразделение этих всадников на бронированных конях, огибает разлом в лесу и теперь заходит к нам с тыла. Я сразу понял, что это положение пахнет жареным, ведь для нас, их действительно слишком много. Да и стреляют они метко, сразу видно — элитный отряд.

— Алисия, садись на лошадь, скачи в лагерь и быстро выпускай всех мёртвых, что мы привезли в сюда! — обратился я к ней, собравшись с мыслями.

— Ты уверен, что абсолютно всех надо? — поразилась она. — Ты хоть знаешь, сколько на это энергии уйдёт?

— Поверь мне на слово, не сделаем этого сейчас — потом может быть поздно, — коротко крикнул я.

Алисия поняла, что если я так говорю, то нас ждёт что-то очень неприятное. Больше не сказав ни слова, она мигом вскочила в седло, и со всей прыти понеслась обратно к лагерю. Черт, надеюсь, она успеет…

Загрузка...