Глава 3

В замке Ордена Кракена


Стены большого зала были ярко подсвечены множеством зажженных факелов и свечей. В воздухе витали запахи пшеничного пива и запеченного мяса. Слуги едва успевали открывать бутылки с вином и бочки с выпивкой, разливая их по кубкам и кружкам, наполняя до краев. Звук вилок и ножей, бряцающих о тарелки, разносился по всему помещению. Товарищи Джона ели с большим аппетитом, обсуждая успехи своего последнего рейда.

Они только что вернулись из долгого похода по ущелью в Изнанке, где перебили всех четырехглавых монстров — Асперов. Эти существа напоминали змей, но были ростом с человека и имели ящероподобные лапы. Выпотрошив их, они набили трюмы своих кораблей ценными органами, которые пользовались большим спросом среди различных Гильдий. На обратном пути они еще и разгромили замок одного лорда, чей отряд неделю назад пытался напасть на их караван с добычей. Так они отомстили и проучили его людей.

После битвы они устроили пир. Со всех концов зала доносились забавные истории о рейде, каждый говорил наперебой и хохотал вдоволь. Лица членов Ордена раскраснелись от жара пламени из камина и смеха.

— Годвин, я же тебе говорил скинуть мне канат в ущелье, — задорным тоном рассказывал рыжий бородач с повязкой на одном глазу. — А ты мне какого черта сбросил бочонок с медом? Меня же там со всех сторон одного зажали.

— Там высоко было, и я плохо тебя расслышал, — парировал кудрявый широкоплечий человек с колючей щетиной на щеках. — Мне показалось, ты сказал «ганат», а так называется мед особого вида, производимый красными пчелами.

— То есть, ты действительно решил, что мне в тот момент так необходим был мед, когда мне чуть ногу монстры не отгрызли? — поморщился одноглазый.

— Откуда мне было знать, зачем тебе мед нужен, — пожал плечами товарищ. — Ты попросил, я и скинул. Мне для тебя, Морзен, ничего не жалко.

— То что тебе ничего не жалко — здорово, конечно, Годвин, но с растекающимся по лицу липким медом я ни черта не видел вокруг. Махал мечом наугад направо и налево, и чуть не затупил его о каменную породу.

— Но я же потом тебя прикрыл, Морзен. Правда, ты меня не разглядел, и чуть не прирезал, — эмоционально выдал товарищ.

— Хо-хо, бывает, — от души захохотал Морзен. — Главное, что все обошлось. Но с тобой в бою точно не соскучишься, дружище.

Так переговариваясь и выпивая за удачный улов, они шумели в зале немало часов. Но вскоре к ним ворвался еще один член Ордена, находившийся до этого в патруле. Вбежав в зал, он поднял руку вверх и выкрикнул:

— Капитан Джон Кракен жив! Наш товарищ все еще с нами! — на его лице расплылась широченная улыбка.

Все голоса тут же стихли, и люди повернули головы к нему. В их глазах вспыхнула радость.

— Где он? — подорвался с места высокий усач.

— Не знаю, — помотал головой прибывший. — Но пока я был в патруле, ощутил, что капитан поставил на кого-то черную метку. И это лишь говорит о том, что он точно жив.

После этих слов товарищи переглянулись и радостно зашумели. Джон Кракен считался одним из самых выдающихся капитанов в Ордене, и его отсутствие сильно ощущалось. Он был не только мастером пошутить, но и гениальным стратегом. Узнав, что есть шанс вновь встретиться с ним, все загорелись желанием немедленно отправиться на его поиски.

— Нам необходимо прочесать все и постараться найти хоть какие-то следы, — прозвучали голоса по залу.

— Да, стоит немедленно отправляться на кораблях на его поиски. Мы думали, что он погиб после того случая. Но теперь сделаем все, чтобы разыскать капитана.

— За Джона Кракена! — кто-то поднял кубок вверх.

Все остальные тоже выкрикнули тост, чокнулись кубками и выпили за радостную весть о жизни их товарища. Затем толпа поспешила покинуть зал и направилась к своим кораблям.

* * *

Резко разворачивая лошадь, кричу Алисии, чтобы она поторопилась. Позади нас, из вулкана, разлетаются камни и лава на большое расстояние.

— Но, Джон, ты не туда нас ведешь! — восклицает Алисия. — Дорога не в той стороне.

— Я знаю, но мы поедем обходным путем, — сообщаю ей.

— Зачем? — недоумевает она.

— Тот сектант заманил нас в ловушку, и хотел убить меня. Не исключено, что другие фанатики из секты могут поджидать нас на обратном пути, чтобы перехватить. Эти сектанты обычно чертовски осторожны и расчетливы, — поясняю ей.

— Так пошли дятла на разведку, — предлагает она.

— Это ни к чему, — качаю головой. — У дятла будет другая задача.

Мысленно призываю его к себе и принимаюсь писать записку на ходу. Набросав пару строк для своих людей в замке, чтобы они не теряли нас, дожидаюсь яйцеголового и передаю ему бумажный сверток.

— Доставь домой, — прошу его.

Пернатый подхватывает записку лапой, взмахивает крыльями и взмывает вверх.

— Вот и все, Алисия, — говорю ей. — Дед и остальные скоро узнают, что с нами все в порядке и мы немного задержимся.

— Ну хорошо, но по какой дороге мы теперь поедем? — разводит она руками. — Ведь в той стороне путь к Ардану. Поедем вдоль границы по полю?

— Нет, мы сделаем большой крюк через Ардан, — улыбаюсь ей. — Я думал устроить пикник, но у меня есть идеи поинтересней. Не хочу, чтобы ты заскучала.

— Джон, но мне и так нескучно, — Алисия округляет на меня глаза. — Что ты задумал?

— Ничего особенного, просто хочу, чтобы арданцы не расслаблялись, и знали, что Джон Кракен ничего не забывает и не прощает.

— То есть, мы крепости вдвоем захватывать будем? — эмоционально выдает она, правя лошадью. — Да уж, настоящая романтика, — иронично добавляет.

— Не переживай, тебе понравится эта поездка, — подмигиваю ей. — Положись на меня. Ты думаешь, что видела уже самые безумные мои идеи воплощенные в жизнь. Но это не так! Мне еще есть, чем удивить тебя.

— Ох знаешь, я в этом и не сомневалась, — захлопав часто ресницами, пролепетала Алисия.

— Тогда поторапливайся, чтобы мы зря в пути не прозябали.

Сказав это, подстегиваю кобылу щупальцами. Она привстает на дыбы, и снова опускается на землю, мчась дальше бешеным галопом.

Лошади неустанно несут нас к границе Ардана. Вскоре мы успешно пересекаем ее через пролесок. Густые хвойные деревья, которыми покрыта вся эта местность, скрывают нас от глаз дозорных отрядов, изредка снующих вдоль границы.

Продвигаясь все дальше, вновь замечаю на себе любопытный взгляд Алисии.

— Я тут вспомнила, Джон, — не выдержав долго без вопросов, обратилась она ко мне. — Ты на вершине вулкана просил того сектанта передать весть в Орден Кракена. Может, расскажешь об этом чуточку больше? Мне интересно, чем ты жил ранее.

— Оу, это займет много времени. Однако если вкратце, то в моем прежнем мире я состоял в Ордене Кракена и был там капитаном. У меня было много верных товарищей, и я командовал полетами летающих кораблей. У меня их было несколько, — открылся я ей немного, и пригнулся, чтобы не задеть ветви деревьев.

— А что вы делали, Джон? Знаю только, что вы много денег добывали, — улыбнулась она. — Но как?

— Ходили в рейды в Изнанку. Там полно сильных монстров, мутантов, и прочих существ, обладающих удивительной мощью. Они постоянно охотятся и скитаются в поисках жертвы. Если их не зачищать, то рано или поздно они могут прорваться в другой мир, и тогда мирным людям придется совсем туго, — пояснил я ей малую часть того, как на самом деле все обстояло. — Уничтожая их, мы продавали добытые ценные органы и другие части тела. Алхимики могли делать из них дорогие и мощные зелья. В общем, спрос был хороший.

— Понятно, — Алисия объехала широкое дерево и приложила пальцы к подбородку. — Ты мне как-то говорил, что и врагов своих разбивали, и обчищали их замки.

— Ага, верно! — кивнул ей. — Врагов во всех мирах хватает. Жадные и корыстные люди есть везде. Но они могут совершить фатальную ошибку, рискнув прибрать к рукам добычу Ордена.

— Это да, — выезжая на опушку, она поправила растрепанные волосы на затылке. — Тогда мне интересно вот еще что. Ты ведь так любишь войны, а в твоем мире их было много?

— Да, как и везде, наверное, — пожал я плечами, вглядываясь вдаль и подмечая слева от нас серую пещеру, поросшую мхом. Улавливаю в ней живых зрением Кракена и добавляю. — Но если сравнивать с этим миром, то у нас войн было побольше, и они происходили чаще. Конечно, это если учитывать вражду между Родами, которая нередко перетекала в крупные войны. Многим непричастным приходилось занимать ту или иную сторону. Короче говоря, причин для стычек и сражений хватало. И все они были разнообразные; дело даже не всегда касалось ресурсов.

— Но даже имея полно ресурсов для процветания, люди все равно могут враждовать. Это я сейчас понимаю, — высказалась Алисия.

Я повернул на лошади влево и сказал:

— Все ты верно понимаешь. А теперь давай быстрее. В той пещере, — кивнул в ее направлении, — есть арданцы. И пусть их не так много, все же постараемся неожиданно ударить им в спину. Не хочу давать им возможности разбежаться; подъедем поближе и посмотрим, чем они там занимаются.

— Тогда вперед! — улыбнулась Алисия и подстегнула свою кобылу.

Подмечая про себя, что мне нравится её настрой, тоже резво дернул за поводья и устремился за ней следом.

Мы быстро неслись к пещере по высокой траве. Подъехав к ней, я заметил, что трава здесь повсюду вытоптана. Значит, здесь точно кто-то есть. Спрыгнув с лошади, приложил палец ко рту и жестом попросил Алисию быть тише. Крадучись вперед между пустых вражеских телег, мы проникли внутрь пещеры.

Скрываясь за большим валуном возле стены, я начал наблюдать. Тридцать арданцев при свете факелов сбрасывали в кучу куски редких горных пород. Похоже, это место они используют как временный пункт для сбора материалов для строительства алтарей. Ну что ж, думаю будет отличная идея, — уничтожить их к чертям.

Вскинув свой арбалет, я вынырнул из-за булыжника. Ничего не подозревающие арданцы продолжали переговариваться друг с другом. Вот же идиоты! Почему бы дозор не выставить снаружи на всякий случай? Или они думают, что никто сюда не сможет незаметно проникнуть? Ну-ну… Бедолагам только хватает ума, уходя запечатывать вход в пещеру артефактной защитой.

Насмехаясь над их недальновидностью, я прицеливаюсь и выпускаю один болт за другим. В рядах врагов тут же начинается суматоха. Потеряв за считанные секунды сразу четырех товарищей, они активируют защиту и оборачиваются ко мне.

— Ах ты, сука! — орет один из них, прицеливаясь в меня из лука.

Но Алисия мгновенно снимает его заклинанием, и арданец падает на спину, захлебываясь собственной кровью. Я же выпускаю щупальца вперед и иду прямо на арданцев. Раскидывая их щупальцами, вонзаю копье в глотку ближайшему врагу. Отпихнув его труп ногой, совершаю кувырок вперед, и мы с Алисией атакуем их с двух сторон.

Навожу артефакт на троих врагов со спины и нажимаю на спусковой крючок. Их головы с громким хлопком лопаются. Вытерев кровь с лица, вонзаю острие меча следующему противнику в бок, а Алисия накладывает проклятие на еще двоих. Больше им не до нас: кожа и мясо начнут гнить прямо на глазах.

Слушая их вопли от жуткой боли, пинаю лысого врага так, что он впечатывается челюстью в стену. Вонзаю клинок ему в затылок и резко вынимаю обратно. Покончив с ним, оцениваю обстановку: пара врагов собралась бежать к выходу, но Алисия отбивает у них это желание, срезав им головы магическими дисками.

Уцелевшие принимаются обходить меня со всех сторон, с мечами в руках. Со скучающим видом бросаю склянку с туманным зельем к своим ногам, и дымка заволакивает все пространство пещеры. Прекрасно видя своих противников, рву их на куски щупальцами, не торопясь никуда. И вскоре слышу ворчание Алисии где-то у входа.

— Мне бы хоть кого-то еще оставил! — кричит она, перекрикивая вопли умирающих арданцев.

Вот так и бери ее с собой на задания: ей уже и врагов мало. Но пусть не переживает так сильно, скоро их будет предостаточно. Усмехаясь этим мыслям, уничтожаю последних противников и двигаюсь к выходу. Замечаю при этом на лице Алисии наигранное недовольство; она надула губы и смотрит на меня с претензией.

— Иди распряги коней из телег этих арданцев. Пусть скачут себе на воле, — прошу ее. — А я сейчас уничтожу добычу в пещере и помогу тебе.

Фыркнув на меня, но при этом игриво улыбнувшись, она удаляется наружу. Проводив ее взглядом, вынимаю новую разработку деда — усиленное взрывное зелье. Сделав пару шагов назад, бросаю его прямо в груду горных пород. В момент взрыва, отпрыгиваю назад и поспешно выбегаю из пещеры. Сама пещера начинает дрожать, но не обваливается. Ладно, главное, что куски пород уничтожены. Обхватив основание пещеры щупальцами, удлиняю их и начинаю крошить все на куски. Через минут пятнадцать уже всё кончено.

Вовремя отскочив, прикрываюсь руками от камней и пыли, летящих при разрушении породы. Алисия отойдя подальше, отмахивается рукой от поднявшейся пыли.

— Куда дальше, Джон? — интересуется она у меня, и продолжает освобождать коней.

— Заедем в одно место, — кратко отвечаю ей и начинаю помогать распрягать остальных лошадей. — Заберемся вглубь Ардана. Дятлы мне уже донесли информацию о том, как мы можем незаметно попасть туда, и много интересного показали. Думаю, тебе понравится.

— Твои сюрпризы больше поражают, чем нравятся, — захихикала она в свою ладонь. — Но согласна, интересно точно будет.

— А то! — подмигиваю ей.

Закончив распрягать коней, мы рассаживаемся по седлам и выдвигаемся в путь. Нас ждет долгая дорога. Думаю, что Алисии даже пикник будет обеспечен. Почему бы его не устроить на вражеской территории? Ведь я знаю кучу обходных троп и расположение гарнизонов.


Два дня спустя


В небе синими оттенками переливаются звезды, и где-то вдали ухают филины. Мы с Алисией, оставив лошадей неподалеку в лесу, под прикрытием тьмы подбираемся к стенам крупного арданского города Винтер-Барг. У меня есть на этот город кое-какие планы, а если точнее, в самом в нем. Прекрасное место для ответного удара! Дятлы уже многое мне показали за его стенами, и я могу действовать более свободно, получив информацию.

Погруженный в эти свои мысли и рассчитывая каждый шаг на будущее, слышу, как Алисия прыскает от смеха.

— Ты чего это? — спрашиваю ее шепотом.

— Извини, просто вспомнила наш вчерашний романтический пикник, — задорно отвечает она, и ее красивые глаза мерцают в лунном свете.

— Это ты про тот момент, когда я отлучился, и к тебе на покрывало упала отрубленная голова арданского воина? — улыбаюсь ей. — Уж так получилось, — пожимаю плечами. — Он неожиданно выехал из-за пригорка, вот и пришлось его убить. Но до этого все было хорошо.

— О да, Джон, все было прекрасно. Более отважных людей, чем ты, я не встречала. Устроить мирный пикник в землях врага мог только ты. Еще бы огонь развел и мясо запек прямо на лужайке, — Алисия убрала локон волос и взяла меня за руку.

— Вообще-то я жарил нам оленя, но правда, в низине возле реки.

Затем я подхожу еще ближе к основанию стены и зрением Кракена проверяю, находится ли кто-то выше. Но Алисия окликает меня очередными вопросами:

— Джон, как ты собираешься проникнуть внутрь? Может, пояснишь мне уже? Потому что, я готова поставить ставку на то, что это не выйдет и это вообще чертовски плохая затея. Если вздумаешь выломать главные ворота, то на нас тотчас ополчится почти вся стража в городе.

— Запомни, через главный вход обычно вламываются бравые, но не всегда умные рыцари, о которых так любят здесь читать баллады, — отвечаю ей. — А вот, истинные герои заходят всегда с черного входа.

— Вот это заявление, — она часто моргает глазами. — Но что же будет дальше?

— Увидишь. А теперь ответь, ты готова отправляться наверх?

— Джон, ты чего, сбрендил? Я умирать не планирую, — Алисия нахмурилась и покрутила пальцем у виска.

— Я не в этом смысле, а про подъем на стену.

Пояснив это, подхожу к самому основанию стены и выпускаю несколько длинных щупалец. Двумя щупальцами хватаюсь за зубья стены и, крепко обняв Алисию, помогаю себе другими взбираться все выше и выше. На это у нас уходит несколько минут. Перевалившись за стену, я беру Алисию за руку и прошу тихо следовать за мной к одному из проходов, ведущих к лестнице. Там как раз, пока спокойно, и пересменка стражи только что закончилась.

Мы легкой перебежкой, не поднимая шума, проскакиваем к лестнице и поспешно сбегаем по ней. Отсвет факелов из остальных башен, уже не добирается сюда. Скрываясь под прикрытием теней, веду Алисию далее к переулку.

Перебежав крайнюю улицу и ворвавшись в переулок, произношу вслух:

— Сейчас мы с тобой отправимся в таверну и вдоволь поедим. Меня же здесь в лицо не знают, а твое клеймо не видно. Мне дятел докладывал, что тут как раз неподалеку, есть неплохое место. Называется «Бараньи ребрышки».

— Надо же, как ты, благодаря пернатым, хорошо изучил этот город, — отзывается она. — А я вот здесь, родилась, между прочим.

Оу… Что?


В замке Джона


Стоя на стене замка и попивая тёплый отвар, Квазик слушал болтовню Багги и посмеивался.

— А я и говорю торговцу, что не может тот кабан обогнать пантеру, — трещал гном. — А он мне заявляет, что ещё как может. И как давай открывать клетки на арене!

— Погоди, а где это было? — уточнил Квазик.

— В восточных землях у приморья. Слушать внимательнее надо было с самого начала, — проворчал Багги и продолжил свой рассказ. — Вот значит, он выпустил этого магического кабана и пантеру. И они как рванули по песку вперёд! А кабан во время бега, так жутко рыгнул на половине пути, что пантеру отбросило к краю арены, и он действительно промчался первым до финиша.

— То есть, у кабана из магических особенностей была сильная отрыжка? — удивился Квазик. — Ну и дела. И кто только за них деньги отваливать бы стал? Какой-нибудь идиот однозначно.

При этих словах гном бросил на него грозный взгляд и сжал руку в кулак.

— О нет, только не говори, что это ты его купил! — Квазик не выдержал и начал громко смеяться.

— Хватит ржать! — заорал Багги. — Между прочим, этот кабан был очень умен и стоил своих денег.

— Почему же он был умен? — Квазик прикрыл рот рукой, чтобы Багги не заметил его очередную широкую улыбку.

— Потому что сбежал от меня в лес на второй день. Сам открыл дверь, черт бы его побрал, и свинтил. И плакали тогда мои вложенные деньги, — пояснил гном, разводя руки в стороны.

— Ха-ха, даже кабан оказался умнее тебя, Багги, — Квазик похлопал его по спине.

— Да пошел ты, морда ослиная, — огрызнулся гном и вдруг заметил что-то неладное.

Перестав обращать внимание на Квазика, он начал прищуриваться и вглядываться вдаль. Впереди на горизонте по полю в их сторону шла целая армия мертвяков.

— Черт! — Квазик тоже это заметил и на миг опешил от численности дохляков.

— А Джон совсем не вовремя уехал с Алисией, — произнес гном и почесал щеку.

— Это точно, — сглотнув слюну, кивнул Квазик. — Само по себе стадо мертвяков не сможет пробраться через стены, но вот осаду долгую нам устроить они могут. Надеюсь, что Джон, как и писал, не задержится слишком.

Сказав это, Квазик прогорланил своим людям на башне, чтобы били тревогу и созвали немедленно всех гвардейцев и енотов. Колокол уже через мгновение издал пронзительный звон. Этот трезвон переполошил многих слуг, работающих во дворе. Все они стали покидать двор, чтобы успеть укрыться внутри. Но только один человек шел в противоположном направлении. Это был дед: он уверенным шагом под звуки тревожного колокола двинулся прямо на стену.

Проходя мимо мечущихся перепуганных слуг, Савелий устало закатывал глаза и вздыхал. Но при этом быстро вскоре поднялся на стену к Квазику и Багги. Не спрашивая их ни о чем, поглядел в поле за стеной и после паузы произнес:

— Ну, удачи вам отстреливаться от них. Можно удержать оборону без проблем.

— Это мы и так знаем, — на выдохе откликнулся Квазик. — Главное, чтобы Джон никуда не пропал и быстрее вернулся.

— Да куда он денется? — махнул рукой Савелий. — Вернется он! К тому же, вы и сами справитесь с дохляками. Правда не так быстро, ведь их до чертиков много, но справитесь всё же.

— Ладно, Савелий, иди отсюда. Здесь сейчас беготня начнется, — обратился к нему гном. — Будем занимать позиции для стрельбы.

— Ага, но если что, зовите. Я там в башнях слуг попрошу ящики пополнить зельями, на всякий случай, — кивнул дед и заковылял в свою лабораторию.

Квазик с Багги распределили по стенам воинов и енотов. Кто-то занял позиции на балластах, кто-то вооружился арбалетами. В напряжённом состоянии, видя огромную численность мертвецов, все они дожидались, когда армия подойдет немного ближе.

Через двадцать минут гвардейцы и еноты начали обстрел. Крупные и малые болты засвистели в воздухе по приказу Квазика. Дохляки с простреленными глазами и вышибленными мозгами стали падать на землю, один за другим.

Квазик, сосредоточенно натягивая тетиву своего лука, бросал хмурые взгляды на нескончаемую армию мертвецов. Он понимал, что об отдыхе можно забыть надолго. После обстрела первых рядов, Багги попросил гвардейцев зарядить катапульту взрывными зельями и атаковать центр армии мертвых, чтобы рассредоточить их для более эффективного обстрела. Гвардейцы быстро загрузили бочонок с зельем и отправили его в полет. Он взмыл в небо и, рухнув посреди рычащих дохляков, разбился вдребезги. Поле заволокло дымом от взрыва, а трава покрылась обугленными конечностями. Используя этот метод, люди Джона разбивали армию мертвецов на отдельные группы и вели обстрел каждый по своим целям. Одни зачищали группы слева, другие справа.

Через пять часов такой неустанной стрельбы, покрытый потом Квазик закричал во всю глотку, приказывая гвардейцам вооружаться копьями со взрывными зельями. В небе перед замком появились горгульи, размахивающие своими большими крыльями и издающие мерзкий рев. Но это было не самое страшное: впереди горгулий парила гигантская биологическая крепость из сплетенных сухожилий и органов.

— Что это за хрень? — вырвалось у гнома при виде этого зрелища.

— Похоже, в эту штуковину вложено немало некроэнергии, — произнес ошеломленный Квазик. — Уверен, что к ее созданию приложили руку не только некроманты, но и химерологи.

— Черт бы меня побрал! Я многое видел на своем веку, но такое вижу впервые, — выругался и харкнул на каменные плиты Багги. — Надо попробовать ее сбить. Не просто же так, она сюда летит.

— Ты прав, — согласился Квазик. — Возможно, это передвижная база для доставки мертвецов или еще кого-то. Один хрен знает, чем она там нашпигована внутри.

Квазик и гном побежали заряжать катапульту. Наведя ее на летающую базу из плоти, они отправили крупный бочонок, но горгульи прикрыли биологическое сооружение своими телами. Тогда Багги и Квазик начали поспешно заряжать катапульту снова. Однако все их попытки оказались безуспешными: горгулий было так много, что они успевали закрывать базу своими телами, несмотря на потери.

Биологическая крепость пронеслась над стеной замка и приземлилась во внутренний двор. Квазик, под звуки борьбы гвардейцев с горгульями, с замиранием сердца наблюдал за тем, как склизкие створки базы распахнулись и из нее начали выбегать мутировавшие зомби с двумя головами и несколькими рядами зубов. Что самое страшное: эти зомби были не медлительными, а обладали скоростью не меньшей, чем у Гончих.

Прикинув все за и против, Квазик отдал новую команду. Он приказал части гвардейцев продолжать атаковать горгулий взрывными зельями, а остальным приказал сменить позиции для битвы во внутреннем дворе. Сам он первым натянул тетиву и выпустил стрелу в голову зомби.

— Какого хрена, — вырвалось у него. — Его кожа не пробилась стрелой! Багги, запусти-ка ты болт.

Гном кивнул и, вскинув арбалет, выпустил болт. Однако результат остался прежним.

— Вот же черт, — выругался Квазик, заметив это. — Ничего себе их усилили. Как мы их теперь валить будем?

Багги промолчал и продолжил выпускать болт за болтом. Только с третьего выстрела ему удалось пробить кожу зомби.

— Короче, Квазик, стрелять надо либо сразу в глаза, либо несколько раз в голову, — заявил он. — Такое чувство, что на них активирована защита от физических атак.

— Но это не так, — покачал головой Квазик, выпуская стрелу в глаз зомби, мчавшемуся по лестнице. — Если бы была защита, глаз тоже было бы не пробить с первого раза.

Сказав это, он отдал указания своим гвардейцам, как правильно действовать против этих мутировавших зомби. Воины с понимающим видом, на бегу, начали вести обстрел. Зомби разбегались по всему двору, и быстро взбирались наверх по лестницам с разных сторон.

Минут же через пятнадцать во двор выбежал Савелий, вооруженный зельями. Несмотря на возраст, он метко швырял их в зомби, а затем помчался к Квазику. Тот, вместе с гномом, на всякий случай, прикрывали его. Взбежав по ступеням наверх, дед на выдохе закричал енотам, чтобы они спускались вниз и начинали убивать этих ходячих мутантов. Пушистики ехидно оскалились, выхватили арбалеты и с зловещими визгами всей толпой рванули во двор. Савелий обратился к Багги и Квазику:

— Чего такие кислые? Все будет нормально: Джон отлично обучил енотов, и они могут успешно действовать, как с ним, так и без него. Положитесь на них: эти мелкие волосатики разберутся с зомби.

— Да уж, похоже Джон их вообще подготовил к любым ситуациям, — согласился Квазик, выпуская очередную стрелу.

— Не то слово, — усмехнулся дед. — Джон даже разработал план на случай, если Мальзаир предаст его и захочет сдать арданцам.

— Серьезно? — удивился гном, перезаряжая арбалет. — И что же тогда произойдет?

— Что-что, — коварно улыбнулся Савелий. — Еноты в первый же день такого предательства, захватят город и будут им править.

Квазик и Багги переглянулись после этих слов и не знали, что сказать. Информация от деда оказалась настолько неожиданной, что они не понимали, верить в нее или нет. И оба не могли понять, почему слышат об этом впервые.

* * *

Отмахиваясь от назойливых ночных насекомых, я иду по темной улице города, стараясь не рассмеяться при виде выражения лица Алисии. Всю дорогу она смотрит на меня с раскрытым ртом, словно я совершил нечто безумное.

— В чем дело, дорогая? — обращаюсь к ней. — У нас с тобой чудесная прогулка по ночному городу. Погляди на эти красивые звезды над нами. Считай, что мы просто отдыхаем.

— Ты… Ты однозначно сбрендил, — выдает она, чуть ли не заикаясь. — Тебя нисколько не смущает, что после того, что ты тут натворил, мы идем, как ни в чем не бывало, прогулочным шагом? Нам нужно отсюда убираться, сломя голову!

— Не понимаю, почему ты так тревожишься, — улыбаюсь ей. — По-моему, все складывается превосходно.

— Превосходно? — ее глаза широко раскрываются. — Джон, ты только что убил здешнего мэра, черт побери. И вокруг уже точно хватает свидетелей, которые видели, как ты уничтожил дворец мэра щупальцами. Только слепец мог этого не заметить. Слышишь крики воинов? Нас уже вовсю ищут. Скоро каждый третий будет знать, что Джон Кракен объявился в Ардане.

— Но согласись, что это очень даже весело, — целую ее в щеку.

У Алисии начинает нервно дергаться веко над левым глазом, и она просит меня дать ей сделать глоток самогона. Протягивая ей фляжку, говорю:

— Все будет нормально, красотка! Просто поверь мне на слово, — подмигиваю ей.

Сделав глоток, Алисия бросает на меня взгляд исподлобья, и поднимает большой палец вверх.

Загрузка...