Глава 13

Мы стояли в круглом зале под открытым небом — остатки крыши уже давно обрушились. Солнце село, и теперь пространство внутри освещали многочисленные факелы, отбрасывающие тени на древние колонны. Здесь и заседал «сенат бедняков».

Каменный пол посередине был относительно чистый, а его плоская поверхность образовывала своеобразную сцену. Кромка площадки спускалась к широким ступеням по краям.

Возможно, когда-то давно их использовали как торговые платформы, но теперь это были импровизированные трибуны, на которых уместились представители трёх фракций лагеря. Обвалившиеся колонны, щербатые ступени, битый камень под ногами… всё это теперь служило не местом для купли-продажи, а ареной для словесной бойни.

Здесь не было флагов, эмблем или пьедесталов. Только камень, полумрак и напряжение. И люди. Фракции расселись по разным сторонам от каменной площадки, и я быстро уловил, в каком порядке мы раположились.

Слева сидели люди Декстера. Я пробежался глазами по каждому из них. Тринадцать человек, и еще двое замялись на входе. Но знакомой фигуры Гуннара с двуручным мечом я не увидел.

Тут были лишь пара человек из его отряда, но не сам варвар. При этом чуть выше основной линии своих людей восседал смутно знакомый мужчина с зачесанными назад седыми волосами и короткой бородой. На его плечах была тёплая накидка из грубой шерсти темно-серого цвета.

Он не говорил ни слова. Лишь изредка скользил взглядом по рядам, и те, на ком этот взгляд останавливался, невольно выпрямляли спины и отводили взгляд в сторону. Будь на нем доспехи, он легко сошел бы за генерала, вернувшегося из победоносного похода. Так, погоди, доспехи…

— Твою ж… — я выругался одними губами.

Это был Декстер. Тот самый Декстер, которого я видел на входе в лагерь после поединка. Только в этот раз вместо кольчуги на нем была алая туника с аккуратным вышитым гербом на груди, перетянутая широким кожаным поясом с золотой пряжкой. Декстер все так же носил несколько массивных перстней на пальцах, камни в которых едва заметно поблескивали.

Также среди фракции Декстера выделялся мужчина средних лет с седыми висками и в серебристом кафтане, стоявший чуть впереди и опиравшийся на обломок колонны.

[Берг (уровень 5)

Состояние: сдерживает злость]

Интересно, кто из них будет держать слово перед собранием?

Справа сидела фракция Кили. У нас было восемь человек, которые держались нарочито расслабленно. Рем и Ром устроились на второй ступени. Я занял место на одну ступень выше, рядом с Кили, по правую руку которого расположилась Ласка.

Кили, как и подобало его обычному поведению, вальяжно закинул ногу на ногу и как будто бы без особого интереса разглядывал людей вокруг. Сейчас на нём был уже не старый камзол, а новый синий с золотой вышивкой. Но его рукава, как и всегда, были закатаны.

Нейтральная сторона, как им и положено, расположилась по центру, разделяя нас и людей Декстера. Десять человек, молчаливых и сдержанных. Среди них я заметил Сигурда.

Едва он впустил всех внутрь, как тут же занял место за невысоким седым старичком в аккуратной куртке и с несколькими золотыми кольцами на пальцах. Его взгляд то и дело скользил с одной стороны на другую. Чувствовалось, что в здании старого рынка он чувствует себя как рыба в воде.

Рядом с ним был ещё один занятный персонаж — молодой мужчина в кольчуге и толстых кожаных перчатках. Он сидел неподвижно, сплетя пальцы в замок и опёршись локтями в колени. И только его глаза блуждали по пространству вокруг.

[Франк (уровень 6)

Состояние: напряжен, нерешителен]

Пускай эти люди мне не знакомы, теперь у меня было чёткое понимание, кто представляет каждую из заинтересованных сторон. При этом никто из нас не имел права пронести оружие внутрь, о чём на входе позаботился Сигурд и его люди. Поэтому часть отряда осталась снаружи, на случай крайней необходимости вместе с нашим снаряжением.

Последние люди Декстера наконец попали внутрь. Едва Декстер бросил на них короткий внимательный взгляд, как они заметно ускорились и спешно заняли свои места.

Внутри было тихо, даже слишком. Тишину нарушало редкое покашливание кого-то на верхних ступенях и тихая капля воды, с характерным звуком упавшая на пол с одной из колонн. Напряжение чувствовалось даже в людях, которые старались почти не дышать.

Наконец мужчина в сером кафтане оттолкнулся от колонны и неспешно вышел в центр зала. Его походка была твёрдой, немного тяжёлой. Как у человека, привыкшего командовать. Он остановился в самом центре на потрескавшейся плите и повернулся к собранию.

Я получил ответ на свой вопрос. Говорить сегодня будет именно Берг, а не Декстер.

Лёгкий сквозняк, пролетевший через развалины, тронул подол его кафтана. Я смог получше разглядеть лицо Берга в свете факела. На нём было не только заметное количество шрамов и тонких морщин, но и густые тёмные усы. Говорить он начал без каких-либо вступлений.

— Я здесь от имени Декстера, чтобы поговорить о делах в присутствии честного люда! — произнёс он, кивнув головой в сторону сидевших по центру нейтралов.

Берг выдержал паузу и слегка приподнял подбородок, будто он не просил позволения говорить, а просто ждал, пока его слова заставят всех присутствующих обратить на него внимание. И всё же его взгляд был направлен на старика с золотыми кольцами на пальцах.

— К чёрту вашего Декстера!

— Да кто он такой?

— Ха!

Раздалась реакция на упоминание о лидере вражеской фракции. Ожидаемо, неуважительные выкрики пошли откуда-то рядом со мной. Кажется, вопрос о том, кто такой Декстер, даже задавал знакомый голос Рома.

Старик, за чьей спиной стоял Сигурд, встал с места и поднял ладонь вверх, словно давая всем понять, что сейчас говорить будет он.

— Мы благодарны, что нас позвали до того, как вы решили перейти все красные линии, — его голос звучал спокойно, словно море перед бурей. — Мой торговый караван регулярно ведёт дела с лагерем, поэтому я заинтересован в том, чтобы ваша сделка сегодня была честной.

Система тут же сообщила мне о том, кем являлся этот старик.

[Болтон, уровень 8

Класс: бард

Состояние: уверен, спокоен]

Я не был удивлён тем, что у барда получилось отлично наладить связи со всеми сторонами в лагере и ещё вести торговлю с городом. Думаю, у него есть подходящие навыки на случай даже самых важных переговоров.

— Так же я уверен, что и у Франка достаточно опыта в городских дозорах, чтобы отличить правду от лжи, — продолжил говорить Болтон. — Я надеюсь, все это понимают?

Последний вопрос был риторическим. Но старик медленно оглядел взглядом обе стороны, присутствующие справа и слева от него. Однако Берг этот вопрос риторическим не посчитал.

— У меня нет претензий к твоей беспристрастности, Болтон, как и к опыту Франка, — произнёс он, приглаживая усы. — В чём я не уверен, так это в том, что Кили понесет заслуженное наказание.

— Да!

— Точно!

На этот раз возгласы пошли со стороны фракции Декстера. Несколько особо восторженных ребят даже хлопнули в ладоши. Наша сторона разразилась неодобрительным гулом.

Я сидел молча и старался внимательно уловить настроения сторон. Пока я не мог понять, хотел ли Кили использовал собрание как официальное объявление войны, или старался наладить мир, чтобы продолжить нападки исподтишка.

— Не ты ли решил определять заслуженность или незаслуженность наказания, дорогой друг? — тут же поинтересовался Кили.

Он продолжал вразвалку сидеть на ступеньке и словно бы не воспринимал происходящее всерьёз.

— Для этого у нас есть нейтральная сторона! — ответил Берг. — Или ты надеешься, что их присутстсвие защитит тебя от неудобных вопросов?

— Кто сказал, что защита сегодня нужна именно мне?

Кили был остр на язык. Едва Берг вдохнул, чтобы разразиться очередным ответом, как тут же осекся. Если бы я не увидел, как Декстер едва заметно качнул головой, то мог бы подумать, что Берг сдался перед ироничным напором Кили.

— Давайте воздержимся от ссор раньше времени, — вновь вступил в диалог Болтон. — Я уверен, что все мы можем прийти к общему знаменателю и продолжить мирно существовать в лагере.

Кили начал медленно покачивать ногой, словно в такт слышимой лишь ему музыке. Уголки его губ на секунду тронула ухмылка, так же быстро исчезнувшая с его лица. Берг так и не закончил фразу, лишь недовольно цокнул языком и шумно выпустил воздух.

Выходит, Болтон хочет мира. Что логично, учитывая, что война между фракциями нарушит его торговлю. Чего хочет Франк — пока не ясно.

— Я ценю вашу роль как посредника, Болтон, — сказал Берг, продышавшись. — Так что будь по-вашему.

— Тогда, коль мы договорились собираться раз в полгода, чтобы обсудить насущные дела, — произнёс Болтон, опуская руку вниз, — то задать интересующие тебя вопросы Кили — это твоё законное право.

Как только Болтон закончил фразу, он тут же опустился на ступеньку, предоставляя слово Бергу. И Берг медлить не стал.

— Первый вопрос касается охоты на Тенекрыса. Всего две неде…

— Тенекрыса? — тут же громко переспросил Берга Кили.

— Ты знаешь, о чём я говорю, — утвердительно произнёс Берг и скрестил руки на груди.

— Конечно, знаю. Но тебе стоит напомнить об этом всем присутствующим.

Это замечание Кили было сказано таким тоном, что даже я не мог не заподозрить его в том, что он действительно подстроил какой-то инцидент во время охоты на Тенекрыса. Насколько я помню, этот монстр обитал в норах или пещерах и мог быть от пятого до десятого уровня. Чем выше уровень монстра, тем темнее становилась его красная шкура.

— Двое наших разведчиков вышли на следы монстра неподалёку от лагеря, — несмотря на провокации со стороны Кили, Бергу пока удавалось держать себя в руках. — Эта тварь утащила сразу нескольких жителей, и мы решили её прикончить до того, как она решит залезть в лагерь.

— Очень заботливо с вашей стороны, — серьёзно произнёс Кили.

Тут же рядом со мной раздалось несколько хриплых смешков. А сразу за ними последовал гул голосов со стороны людей Декстера.

— Да дай договорить!

— Сознайся, легче будет!

Постоянные перепалки свидетельствовали о том, что настроены стороны были отнюдь не на компромисс.

— Я не думаю, что это хорошая тема для шуток, — вновь вмешался в разговор Болтон. — Эта тварь утащила даже одного из мальчишек, который служил в моём караване.

— Ведь я и не шучу, — Кили показал рукой в сторону людей Декстера. — Это просто здорово, что у солдат Декстера вышло убить эту тварь, которая съела столько людей.

В этот раз в зале повисла тишина. Болтон покачал головой. Франк неопределённо хмыкнул.

— Мы не убили монстра, — констатировал факт Берг.

Его правая ладонь сжалась в кулак, и он словно не находил в себе сил, чтобы посмотреть на своего лидера.

— Правда? — искренне полюбопытствовал Кили. — Но ведь тогда жители лагеря и служащие каравана не могут чувствовать себя в безопасности. Что, если эта тварь утащит кого-то из детей?

— Довольно! — Берг повысил голос. — Не корчи из себя святого, Кили. Моих людей заманили в ловушку. По крайней мере, так мы думаем. По тому немногому, что от них осталось. И я не вижу никого в лагере, кто решил бы перейти дорогу Декстеру, кроме тебя.

— Верно!

— Да, да!

Люди Декстера подбадривающе зашумели.

С нашей стороны снова раздался неодобрительный гул, а несколько человек выругались сквозь зубы, посылая проклятия в адрес Берга.

— Таких людей достаточно, — парировал Кили. — Твоя информация о логове Тенекрыса, видимо, была не совсем верной, раз твои разведчики не смогли сбежать от такого слабого монстра.

— Мы нашли следы колдовства, — сказал Берг. — Вот только колдунов в нашем лагере отродясь не бывало.

— Какое это отношение имеет ко мне? — непонимающе уточнил Кили. — Я вообще не слышал о том, что в нашем лагере водятся колдуны. До тех пор, пока об этом не сказал ты, конечно же.

— Это просто смешно, — выпалил Берг.

Его люди ответили не смехом, а очередной порцией поддакивания.

— Господа, давайте постараемся прийти к пониманию, — снова вступил в разговор Болтон. — Если у Берга есть какие-то доказательства, что Кили и его люди заманили двух разведчиков в ловушку, то это нарушит условия договора, который был заключён между фракциями шесть месяцев назад.

Кили скосился в мою сторону и едва заметно кивнул, словно подавая мне сигнал к действию. Просить меня дважды или объяснять, что именно мне нужно делать, не пришлось. Эта часть пьесы была понятна даже без контекста целиком.

— Ты же принёс доказательства, Берг? — громко произнёс я. — Или, может, у тебя есть какие-то свидетели, которые видели Кили или его людей поблизости от логова монстра?

— Конечно, вы не оставили никаких улик. От наших ребят осталась буквально пара обглоданных костей. Мы с трудом провели ритуал богини Милосердия и проводили их в последний путь.

— Боги бывают жестоки, — философски произнёс Кили. — Не стоит полагаться на них слишком часто.

В этот момент и левая, и правая часть зала разразилась шумом. Кто-то хихикал над словами Кили и поддерживал его. А вот секция напротив нас, наоборот, всячески старалась возразить.

Декстер двинул ладонью, и его люди постепенно успокоились. Выкрики же с нашей стороны не прекращались.

Болтону даже пришлось подняться с места и повысить голос:

— Я понимаю, что это тяжёлая утрата для вас, — как только он обратился к Бергу, в зале вновь воцарилась тишина. — Но без достаточных доказательств мы не можем ни в чём обвинять Кили. Стража ведь провела расследование, верно?

Последний вопрос был адресован сидящему от него по правую руку Франку.

— Всё так, — подтвердил он. — Я поспрашивал среди своих бывших сослуживцев. Они сказали мне, что Тенекрыс оказался вовсе не пятого уровня, как они полагали изначально. Поэтому такой монстр мог вызвать серьезные проблемы у следопытов. Какого уровня были твои ребята?

— Пятого, — глухо ответил Берг. — Но они были чертовски способными и ловкими. Я не верю, что какой-то монстр мог их просто так прикончить. Да и куда он вообще делся после того, как убил наших людей?

— Нашёл новую нору? — подлил масла в огонь Кили.

Кажется, его вопрос был настолько издевательским, что даже немного поставил в ступор всех участников собрания. Зал вновь охватила тишина. Берг тяжело выдохнул, а Франк наконец поднял руки с колен и выпрямился, отчего его кости хрустнули, и звук гулко разлетелся в ночи.

Декстер впервые за все время собрания перевел взгляд на Кили, не обращая внимания ни на кого другого. Кили встретил острый пронизывающий взгляд Декстера еще более широкой ухмылкой. Но безалаберно вертеть ногой в воздухе перестал.

Паузу вновь нарушил Берг.

— То есть вы не вынесете ему никакого наказания?

— Мне, правда, жаль твоих ребят, — после глубокого вдоха сказал Болтон. — Мне всегда больно видеть, как молодые погибают вперёд стариков. Но мы ведь и правда не знаем, что именно с ними случилось. Кроме того, что в итоге они стали жертвой монстра.

— Ясно. Я понял, — пальцы Берга на несколько секунд крепко сжались. Но затем он глубоко выдохнул и немного пришёл в себя. — Тогда как насчёт другого вопроса, Кили?

— Интересуйся на здоровье, — Кили открыто пригласил Берга задать свой вопрос, наклонив голову набок.

— Он касается не только тебя, но и твоих людей. Один из них тут очень кстати.

Берг впервые за время разговора внимательно рассмотрел меня. Особенно его заинтересовали ножны, которые были у меня с левой стороны. Висевший в них меч, ранее принадлежавший Ильгеру, я отдал на входе. Но и сами ножны раньше принадлежали подвергнутому Лаской головорезу Гуннара.

— Только поэтому он и здесь, — дружелюбно сказал Кили. — Ведь у него, как я полагаю, больше нет интересных занятий, кроме как отвечать на твои вопросы на закате дня.

Похоже, что Кили в этот вечер решил отыграться не только на Берге. Не уверен, знал ли он о том, чем именно я занимался с Лаской на закате дня, но попал Кили в точку. В любом случае, тему того чем мы занимались с Лаской я развивать не хотел.

В ответ на слова Кили Берг лишь слегка топнул ногой, словно призывая Кили к порядку.

— Твоя ирония неуместна. Мы потеряли двух крепких воинов.

— Полагаю, у этой истории гораздо больше деталей, чем простое убийство? — предположил Болтон.

— Верно, — произнёс я, хотя Болтон обращался скорее к Кили. — Это были поединки, о которых два лидера договорились заранее.

— Между кем был уговор? — спросил Франк, потирая щетину на подбородке.

— Договор был между Кили и Гуннаром, — продолжил я, поднимаясь на ноги. — По его условиям предполагалось два поединка. В случае, если кто-то из нас проиграл бы хоть один, Гуннар лично вышел бы на поединок с Кили. Однако, если мы…

— Всё это вздор! — воскликнул Берг. — Дело не в том, между кем был договор. А в том, что в итоге двух людей Гуннара бессмысленно убили.

— Смерть не обязана быть осмысленной, — серьёзно произнёс я, заглядывая в глаза Бергу. — Так может тогда именно Гуннар должен был подумать своей пустой башкой и не подписывать своих ребят на смерть?

Глаза Берга злобно блеснули и он поджал губы. Декстер поправил край накидки и слегка качнул головой. То ли он соглашался с моими словами, то ли мне просто показалось.

Если я думал, что шумно вокруг было до этого, то сейчас разразился настоящий филиал Преисподней. Люди Декстера повскакивали на ноги и начали кричать проклятия — особенно громко было слышно парочку человек Гуннара, которых я раньше узнал в толпе. Наши парни тоже подорвались и отвечали задорно и забористо.

Перекрывания продолжались почти минуту, пока не раздался громовой голос Сигурда, стоявшего за спиной Болтона:

— Довольно!

И хотя никто из двух сторон не замолчал сразу, постепенно горячность сошла на нет и все вернулись на свои места. Было чувство, что еще немного — и обе фракции вцепились бы друг другу в глотки.

— Прошу, продолжай свою историю… — Болтон спокойно обратился ко мне, немного замявшись в конце.

Неудивительно. Ведь он не мог знать имени человека, который решил присоединиться к Кили сегодня днем.

— Лекс, — представился я и коротко кивнул старику.

— … Лекс, — закончил фразу Болтон и кивнул мне в ответ.

— Торн и Ильгер сами сделали выбор, — продолжил говорить я. — И за этот выбор я каждого из них уважаю. Даже если он привел их в объятия богини милосердия. Больше мне нечего сказать.

Кажется, мои слова послужили едва ли не лучшим успокоительным, чем громогласный голос Сигурда или холодный взгляд Декстера. Я поймал на себе несколько удивленных взглядов, словно бы они не верили, что кто-то из фракции Кили мог вести себя не так, как ее лидер.

Но Кили тут же решил напомнить о себе и снова поджечь фитиль, ведущий к пороховой бочке.

— К этой богине мы их услужливо и отправили, — ехидно произнес он.

— Ты слышишь то же, что и я, Болтон, — Берг обратился к единственному авторитету, который мог хоть как-то повлиять на ситуацию. — Они просто решили прикончить пару человек Гуннара забавы ради, а под видом честного поединка устроили диверсию.

— Вышло забавно, — протянул Кили, лениво потягиваясь на ступеньке. — Но в этом нашей заслуги нет.

— Если спросишь меня, — вступил в обсуждение поединков Франк, — важно то, насколько честными были бои. Какого уровня бойцы дрались?

— С нашей стороны были Торн и Ильгер, — произнес Берг. — Это всё, что я могу сказать.

— С нашей стороны были я и Ласка, — решил скопировать ответ Берга я. — Это всё, что могу сказать я.

Берг в очередной раз тяжело выдохнул, а его глаз едва заметно дернулся.

— Были ли какие-то условия уговора, кроме тех, что вели к поединку Гуннара и Кили? — уточнил Болтон.

— Нет, — ответил я.

В этот момент мой желудок протяжно заурчал и я понял, что вообще ничего не ел с раннего утра, когда я в последний раз останавливался на привал с отрядом Сибиллы. Было чувство, что прошла уже целая неделя, а не один день. Но судя по разворачивающимся вокруг событиям, перерыва на перекус в ближайшее время не намечалось.

— Значит, убийство наших людей останется безнаказанным? — спросил Берг, поправляя усы.

С каждым словом его рука всё крепче сжималась в кулак. Казалось, что ещё немного и его кости затрещат.

— Слушай, я тебя не знаю, Берг, — ответил на его вопрос я, — но не нужно строить из себя жертву. Гуннар громче всех кричал, как оторвёт Кили голову. Он решил пролить кровь. А теперь ты жалуешься на то, чем обернулся его выбор?

Берг молчал. Кажется, у него не было аргументов, которые могли бы убедить Болтона или Франка. А у его людей, как и у наших, пока не было сил на новую эмоциональную вспышку.

— Не тебе говорить об этом, — всё-таки Берг ответил. — Вы разобрали трофеи с Ильгера, словно с монстра, а его тело оставили валяться на арене…

— Ну, вообще-то его бросил Гуннар, — негромко проговорил я, но это не остановило тираду Берга.

— …И ты ещё имеешь наглость повесить его меч себе на пояс! Я требую вернуть меч Декстеру, как законному владельцу.

— Берг, старина, — по-отечески обратился к нему Болтон, — у тебя нет права от нас что-то требовать.

За мягкими словами и плавными жестами скрывался суровый взгляд человека, который имел реальную власть среди нейтралов.

— Во-первых, сейчас меч снаружи, а это просто ножны, — спокойно произнёс я. — Но ты всегда можешь попытаться вернуть меч Ильгера себе. Если не боишься, что поранишься.

— Ха-ха-ха.

Берг глухо рассмеялся и погладил свои усы. Но когда он посмотрел на меня, в его глазах не было ни капли веселья.

— Не сомневайся, мальчик. Мы вернём назад этот меч.

В ход пошли угрозы. Я же лишь отсалютовал Бергу. С каждым словом столкновение казалось мне все более неизбежным, как бы не пытался сгладить углы Болтон. А значит, у меня еще будет шанс сразиться с Бергом или его людьми. Надеюсь, что до этого момента успею поднабрать пару уровней.

— Ну, если на этом всё… — довольно протянул Кили, с которого, кажется, сняли уже два обвинения.

Ром рядом с ним громко хмыкнул и отхлебнул мутный напиток из глиняной кружки, стоявшей на ступеньке рядом с ним.

— Ты ничего не забыл, Болтон? — раздался спокойный, холодный вопрос Декстера.

По залу пронёсся сдержанный гул. Хотя Декстер обращался не к Кили, довольную улыбку на его лице сменила уже не столь уверенная ухмылка.

Болтон тяжело вздохнул и кивнул.

— Что ж… Закон есть закон. Сигурд, приготовь Камень Голосования.

Сигурд вышел на центр площадки. В его руках был небольшой шершавый камень с выбитым на нем знаком весов. Он положил его на землю, и знак слабо засветился синим светом.

[Активирован «Суд Сената». Для вынесения вердикта требуется большинство голосов]

— Фракции голосуют по очереди, — объявил Болтон. — Подходите и касайтесь Камня, вкладывая в него свою волю. Система зафиксирует ваш голос. Начинаем с фракции Декстера.

Один за другим люди Декстера подходили к камню, ненадолго задерживая над ним ладонь. С каждым прикосновением камень вспыхивал коротким алым светом.

[Голос учтен: виновен]

[Голос учтен: виновен]

Сообщения повторялись двенадцать раз. Тринадцатым к Камню подошел Декстер. Он задержал ладонь над камнем и, глядя прямо в глаза вмиг посмурневшего Кили, произнес:

— Виновен!

Тринадцать к нулю. Фракция Декстера была единогласна в своем решении.

Люди Кили подходили к Камню уверенно. И на каждый их голос знак весов отвечал им слабым белым сиянием.

[Голос учтен: невиновен]

[Голос учтен: невиновен]

В общей сложности семь голосов. Текущий счет: «Тринадцать — семь».

Нейтралы голосовали нехотя. Свет от камня мелькал то алым, то белым, отражая их раскол.

[Голос учтен: невиновен]

[Голос учтен: виновен]

Последний из нейтралов сделал выбор. По залу пронёсся гул: смесь облегчения, разочарования и недоумения.

Со стороны людей Декстера кто-то сдавленно выругался, кто-то с силой сжал кулаки. На наших ступенях сторонники Кили наоборот расслабились, послышались сдержанные смешки. Ром уже тянулся за своей кружкой, чтобы отпить в знак победы.

Сигурд взглянул на камень и объявил:

— Голоса разделились. Голоса равны.

Болтон тяжело вздохнул.

— Поскольку большинства нет, мы не можем выне…

— Система учла не все голоса. — фраза Декстера разрезала зашумевший зал, заставив всех замереть.

Напряжение достигло пика. Болтон посмотрел на меня, его лицо было маской усталости и с трудом скрываемой досады. Почему он вообще смотрит на меня?

— Ты прав, Декстер. — с тяжелым вздохом произнес Болтон, прерывая мои мысли, — Лекс еще не отдал свой голос.

Точно. Я настолько увлекся, что забыл проголосовать.

Я бросил взгляд на Кили. Его серьезное выражение сменилось расслабленной ухмылкой. Он молча мотнул головой, мол, «иди и реши уже вопрос».

— Твой черед, не тяни, — энергично зашептал Ром и толкнул меня в бок.

Я поднялся на ноги и двинулся вниз по ступенькам. Лица нейтралов не выражали какого-либо единства. Часть из них хмурилась, часть безразлично ждала финального решения. Люди Декстера, с другой стороны, выглядели подавленно. Они явно были расстроены, что собрание не закончится даже ничьей.

Уж не знаю, чем именно Кили задобрил нейтралов, чтобы большая их часть проголосовала за него. Или, может, дело в неудавшейся риторике Берга, который не смог привести вменяемых доказательств.

Я остановился прямо перед камнем и поднес вперед ладонь, задерживая ее перед собой на мгновение.

Стоп. Кажется, решение не обязательно принимать молча. Тот же Декстер проговаривал выбор вслух. Не будет ли мне на руку произнести пару слов, подстраховавшись новым навыком?

[Применен навык: Контекстный диалог]

Я мысленно активировал навык.

Что же, пора делать вы…

— Виновен! — раздался словно со стороны мой собственный голос.

В зале повисла тишина. Тяжелая, как свинец. Все присутствующие задержали дыхание в ожидании взрыва.

Загрузка...