Глава 43

– Александра, я стану с тобой седым. Мои волосы приобретут цвет согласно моей стихии. Никогда не хотел носить белую шевелюру, но, видимо, придется, – произносит Джеймс под мерный стук копыт.

Мы едем верхом на лошади осматривать мое наследство, а Джон отправился обратно, в Бербидж, с остальными животными. Карета осталась лежать на тракте, заниматься ею и очищать путь Джеймс предоставил людям заносчивого констебля.

– Ты же делаешь себя блондином при прогулках по городу, должен был привыкнуть к светлым волосам, – справедливо возражаю, больше занятая анализом своим ощущений в объятиях дракона, нежели разговором.

И речи не шло о том, чтобы мне поехать одной верхом. Платье сыграло мне на пользу, в нем не так удобно управлять лошадью, как в дорожном костюме, пошитом специально с учетом подобной надобности. И теперь я сижу перед Джеймсом, спиной ощущая его тело, по бокам от меня его руки, и странные и опасные мысли вновь посещают меня. Вся моя концентрация уходит на то, чтобы не оплавиться от близости дракона, а на переживания по поводу проблем с законом у меня не остается душевных сил.

Зато герцог вполне в состоянии переживать за меня, о чем он не устает говорить.

– То медовый блондин, теплый оттенок, а седые волосы обладают холодным цветом, не хочу оправдывать звание своей природной стихии и становится таким же холодным.

– Не станешь, ты очень теплый, я прямо сейчас могу это прочувствовать, – по–доброму усмехаюсь. – И снова спасибо, ты спас меня от незамедлительного ареста.

– Он бы тебя не арестовал, нет причин. Но он не отстанет. Я поговорю с бабушкой, придется съездить к ней, она выбрала загородную резиденцию основной, и я там с некоторых пор не в милости, но она должна знать, что ее подчиненные с особыми полномочиями переходят границы этих самых полномочий. Желание приструнить аристократию и высшие чины, заставив всех жить по совести, прекрасно. Но кто будет совестью самих карательных органов?

– Хорошо сказано, из тебя бы вышел отличный король, – произношу задумчиво, в очередной раз испытывая горечь в душе от того, что Джеймсу нужна другая спутница жизни, не я.

Наверняка та же дочь Франсуазы подошла бы гораздо лучше меня, не зря ведь ее сватали дракону.

– А–хах, нет, – смеется Джеймс, – я, к счастью, никогда не буду королем, передо мной куча претендентов. На то я и любимый королевский внук, потому что самый младший. Правда, и меня приобщали к государственной службе, я был не против, приятно делать что–то полезное, а не только прожигать жизнь. Но меня так же пожелали втиснуть в дворцовые рамки и заодно женить.

Это, пожалуй, впервые, когда я могу узнать что–то о жизни дракона до его встречи со мной.

– Ты настолько не хотел жениться, что ушел из дома, да? – спрашиваю, затаив дыхание в ожидании ответа.

– Не только это, я не против брака, я против рамок, в которые, как считает маменька, она имеет право меня загнать, – в голосе Джеймса слышится досада, но сам он полон грусти и любви.

Он любит свою мать и бабушку наверняка тоже любит. Ему не хочется разногласий в семье.

– И тут случилась я, – качаю головой.

Я мешаю счастливому семейному примирению, однозначно мешаю. Еще и тень бросаю на славный род Кэмеронов. Пусть Джеймсу не стать королем, но честь семьи он соблюдать обязан.

– Я сам нас с тобой связал браком, не нужно очередной порции самокопания. Я ни капельки не жалею о нашей с тобой связи, – твердо произносит дракон.

– Правда? – поворачиваю голову и всматриваюсь в Джеймса. – Ты говоришь искренне?

– Возьми и прощупай меня своим даром, Александра, – внезапно злится дракон. – Мы почти на месте, смотри вперед.

Сбитая с толку резкой сменой настроения Джеймса я перевожу взгляд на дорогу. Мы на вершине зеленого холма, а внизу расположилась долина, сплошь усыпанная цветами. И посреди этого природного великолепия стоит одинокий домик. Его стены покрыты лианами, и он бы точно слился с зеленью вокруг, если бы шпиль крыши, гордо подпирающий небо.

Уютная картина, уютный дом. Выглядит волшебным, но не как мой, этот добрый, этот обещает не ставить условия проживания его жильцам. Вот только…

– Очень красиво, но не похоже на фабрику. Мы заехали куда–то не туда? – спрашиваю озадаченная у дракона.

– Мы не едем на фабрику. Кто–то не умеет держать язык за зубами, – отзывается мрачно Джеймс. – Самое плохое, что даже признайся мы о нашем браке, тебе это не поможет. Ты станешь главной подозреваемой. А вдруг мы решили избавиться от Карстена, чтобы наверняка?

– Хорошо, я поняла, – киваю, – но тогда зачем мы сюда приехали?

«Когда у меня куча дел дома», – договариваю про себя.

– Свидание у нас с тобой. Романтическое, – поясняет дракон совсем не романтичным тоном. – Я так решил, – припечатывает он грозно, а мне отчего–то становится не по себе.

Загрузка...