Кровь и кров
Как и в последний день отбора, когда Гроза признал меня своей наездницей и парой, солнце помогло мне: согрело, напитало жизнью и магией. И пусть в теле все еще сохранялась небольшая слабость, но уже очень скоро я запросилась вниз, к родным, которые как раз пленили последнего выжившего бойца из отряда сгинувшего в бездне Хаоса графа.
― Гроза, ― позвала я, указывая на лесную опушку, где стояли люди и махали нам, приглашая спуститься. ― Нас ждут!
― Меня всегда где-то кто-то ждет, ― ворчливо ответил мой дракон. ― А я вот жду не дождусь, когда уже смогу остаться наедине с молодой женой. Я ведь заслужил немного ласки, Тыковка? Как считаешь?
― Если прикажешь остаться на ночь в замке моего отца ― будет тебе и любовь, и ласка! ― пообещала я, ласково проводя ладонями по рогам, за которые держалась.
― Еще как прикажу! ― радостно рыкнул Гроза и пошел на посадку.
Следом на опушке приземлились и приняли человеческую ипостась остальные генералы.
К нам сразу же заторопились и мой отец с братьями, и командир гвардейцев, и лорды Жакко и Петрондо с Лейлой и Элоди. За какие-то пару минут собрался настоящий военный совет!
― Благодарю от себя и от всего Горнфельда за помощь и спасение! ― первым выступил вперед барон, кланяясь драконам в пояс.
— Это Империя благодарит вас, барон, и ваших людей за то, что вы десятилетиями держали границу и не позволяли тварям Хаоса проникать на ее земли, ― отозвался генерал Утес, пожимая барону Горнфельду руку.
Я от такой картины только вздохнула счастливо и прижалась щекой к плечу Грозы.
Отец отошел, а навстречу генералам сделал два шага дожидавшийся своей очереди командир гвардейцев.
― Разрешите доложить! ― Он выкатил грудь колесом, вытянулся и отдал честь.
― Слушаем, ― кивнул Утес. Он, судя по всему, привык брать на себя командование. Во всяком случае, ни Гроза, ни Стужа, ни Топь не возражали.
― Отряд наемников, действовавший в интересах графа Кальтенбура, уничтожен! Командир наемников взят в плен! По его словам, в замке графа стоит небольшой гарнизон, набранный так же из наемников. Ждем ваших указаний, генералы!
Гроза, Утес, Стужа и Топь совещались недолго.
― Вы направитесь в замок Кальтенбура и возьмете его под свой контроль. Постарайтесь обойтись без боевых действий, ― объявил генерал Утес общее решение драконов. ― Достаточно будет объявить наемникам гарнизона, что граф погиб, и платить им больше некому, как они сами сдадут крепость. Для убедительности возьмите с собой пленника ― пусть он подтвердит ваши слова.
― Есть взять замок графа под контроль! ― снова отдал честь командир гвардейцев и отправился передавать распоряжения своим воинам.
― Ну а мы готовы навестить ваш замок, барон, если пригласите, ― обратился к моему отцу генерал Утес.
― Почту за честь, генералы! ― с воодушевлением кивнул отец.
Он, да и мать, всегда были очень гостеприимны, и даже теперь, после тяжелого сражения, которое не обошлось без потерь, считали своим долгом распахнуть двери перед спасителями, дать им приют и отдых.
― С вашего позволения, лорды генералы, я отдам несколько распоряжений своим людям, ― добавил барон и с поклоном отошел.
Пока отец раздавал приказы дружинникам о том, как и куда доставить раненых и погибших, появились лейтенант Каэл и его напарник, болотный дракон ― лейтенант Орро. Получив молчаливое одобрение генералов, они, когда отец вернулся с отчетом, что готов двигаться к замку, выступили вперед.
Каэл, кивком обозначив поклон, сказал барону:
― Позвольте, барон, мне и лорду Орро оказать вам и вашим сыновьям честь. Наши спины для героев. Мы доставим вас в замок быстрее, чем ветер долетит до гор, чтобы вы могли первыми сообщить добрые вести и подготовить достойную встречу тем, кто пал за ваш дом.
Отец на мгновение изумленно застыл, как и братья, но быстро взял себя в руки и растроганно ответил дрогнувшим голосом:
— Это великая честь, лорды! Мы, разумеется, принимаем ее со всем почтением и признательностью!
Все драконы снова вернулись в свои крылатые ипостаси. Я взобралась на спину Грозы, Лейла и Элоди оседлали своих драконов ― лордов Жакко и Петрондо, отец взобрался на спину Каэла, братья вдвоем ― на спину лейтенанта Орро.
Наш небольшой крылатый отряд взмыл в воздух и степенно, без спешки, полетел к замку Горнфельд. Я тайком наблюдала за отцом и братьями и видела, с каким благоговением прикасались они к драконьим рогам и шеям, с каким восторгом смотрели впервые с высоты на проплывающие внизу родные поля и луга.
Не знаю, как выдержало бы сердце отца, если бы этот перелет продлился хотя бы полчаса, но, к счастью, до замка мы добрались намного быстрее. Садиться решили не во дворе, а снаружи, у ворот: замковый двор был невелик, и восемь драконов в их крылатой форме просто не вместил бы.
За нашим прибытием наблюдали все: мама, баронесса Горнфельд, мои младшие сестры, несколько женщин из числа селянок, помогавших в замке по хозяйству, и куча детворы, которую всегда собирали в замке в случае опасности, чтобы укрыть под защитой крепостных стен.
― Муж мой! ― Мама, слегка придерживая тяжелый от беременности живот, слегка переваливаясь с ноги на ногу, поспешила к барону Горнфельду, заключила его в объятия, на ощупь проверяя, цел ли.
― И вернулся к тебе с победой, жена! ― заверил отец. Опустившись перед ней на колени, обнял мать за располневшую талию и приник щекой к ее животу. ― Все благодаря нашим спасителям ― драконам! Это они уничтожили гнездо и очистили Проклятый Лес от скверны. Больше Хаос не будет поглощать наши земли, а его твари ― губить наших людей.
Мама поцеловала отца в седую макушку, а потом выбралась из его объятий и встала рядом с ним на колени, кланяясь драконам. И следом за ней преклонили колени все, кто нас встречал ― стражники у ворот, дети и взрослые, мои сестры и простые селянки из числа прислуги.
Признаться, я и сама готова была присоединиться к ним, но твердая рука Грозы удержала меня, как и его тихий, слышный только мне шепот:
― Стой ровно, Тыковка. Ты заслужила эти почести не меньше нашего. К тому же, ты теперь ― драконья наездница и герцогиня Раттлин. Привыкай, что кланяться будешь не ты, а тебе!
И я замерла, потрясенная, вцепившись в его руку. Только теперь, глядя на склоненные головы родителей и тех, кто знал меня еще босоногой пигалицей, я окончательно поняла, как сильно изменилась моя жизнь. Как высоко вознесла меня воля случая, сделав женой дракона, который являлся герцогом и генералом. Одной из четырех лап императорского трона.
Выждав несколько мгновений, заговорил генерал Утес:
― Достаточно поклонов и восхвалений. Поднимайтесь, и помните: мы прекрасно осознаем, что без вашего мужества и стойкости нам некого было бы спасать и защищать. Да и нас самих ― не было бы.
После этих слов я не выдержала и бросилась обнимать мать и отца. Братья последовали моему примеру. Вскоре обнимались все ― люди, драконы, лорды и прислуга.
Гроза, которого матушка, поцеловав в лоб и в обе щеки, передала дальше, выглядел таким испуганным, что я поняла: мужа пора спасать, а то затискают! Так что я выбралась из объятий родных братьев и пошла выручать своего Грозного генерала, на котором, словно медвежата на медведице, повисли две мои самые младшие сестренки. Когда я по очереди сняла их с него и отправила к няньке, ресницы Грозы показались мне подозрительно влажными.
― Только попробуй не подарить мне парочку таких же малышек, жена, ― низким и очень проникновенным голосом произнес он, подавшись губами к моему уху.
…Отстранившись от Грозы ровно настолько, чтобы заглянуть ему в глаза, я усмехнулась лукаво и ответила:
― Прежде чем делать маленьких тыковок, мой генерал, нам с тобой не помешает освежиться. На нас с тобой столько земли и пыли, что как бы вместо тыковок в нашей постели не проросли мох или грибы.
В глазах Грозы вспыхнули огоньки, но не гнева ― веселья.
― А жена мне, оказывается, не только воинственная, но и заботливая досталась! Не могу отказаться от такого соблазнительного предложения! Веди!
Но ускользнуть незаметно нам не позволили.
Генерал Стужа, обладавший, как все драконы, тончайшим слухом, с деланной холодностью остановил нас ехидным вопросом:
― Мысль насчет купания отличная. Мне тоже нравится. И если вы, сладкая парочка, подумываете занять общую купальню, то где прикажете отмываться нам? В корыте для скота?
Не сдержавшись, я фыркнула, заметив, как вытянулись лица моих родителей и сестер при виде этой дружеской пикировки. Зато мой генерал был невозмутим.
― В Проклятом Лесу полно луж. Хватит на всех, ― не выпуская меня из объятий, бросил он через плечо.
― Нет-нет-нет! Даже не думайте ни о каких прудах, лужах или речках! ― не выдержала моя матушка. ― Барон! Проводите генералов в купальню, заодно и сами смоете с себя следы сражения. А Альриане потом сестры вымыться помогут.
― Как хозяева прикажут, так и будет, ― вздохнул Гроза, неохотно отпуская меня. ― С другой стороны, хорошо, что мы не в драконьей форме. Пришлось бы мыться во дворе, как лошадям. Хотя, если учесть, что я обзавелся собственной наездницей, это было бы… символично!
Посмеиваясь, генералы и четверо младших драконов следом за отцом ушли мыться, а я, скинув одежду до пояса, быстро обтерлась влажной тканью, чтобы хоть как-то освежиться, пока мужчины в купальне, накинула просторную рубаху и пошла помогать готовить угощение, достойное столь высоких гостей.
К тому часу, когда вымытые, одетые в такие же просторные длинные рубахи и простые полотняные штаны, драконы вернулись, у нас, женщин, уже все было налажено: на вертеле запекалась тушка молодого ягненка. В печи томилось мясное рагу из крольчатины. В другой печи зрели хлебы, а на решетках запекались овощи.
Оставив мать-баронессу и пару женщин из прислуги смотреть за хлебами и мясом на вертеле, мы с двумя моими сестрами, которые были второй и третьей после меня по старшинству, побежали в купальню: прибрать за мужчинами и самим омыться и прихорошиться.
За общим столом в большом замковом зале, где всегда и пировали, и решали дела, собрались ближе к вечеру. Расселись все вперемешку ― отец, братья, драконы, двое сержантов отцовской дружины с женами, мы с матушкой и сестрами. Ели, в основном, молча, только отец предложил выпить первый раз за победу и помощь генералов, второй ― за павших в сражении.
Потом Гроза тоже решил, что хочет высказаться.
― Никогда не знаешь, где счастье повстречаешь, ― сказал он, подняв кубок и лаская меня взглядом. ― Мое счастье меня само отыскало. А благодарить за него я обязан вас, барон, баронесса. Потому пью за ваше здоровье! И хочу спросить…
Гроза отпил пару глотков нашего фамильного фруктового сидра, отставил кружку и, встретив вопросительный взгляд отца-барона, снова заговорил:
― Итак, барон. Ваша дочь оседлала генерала, разрушила древнее Гнездо Хаоса и чуть не перевернула с ног на голову половину Империи. Каковы, спрашивается, ваши воспитательные методы? И есть ли у вас в запасе еще такие же «спокойные и скромные» невесты для моих крылатых сородичей? У нас, видите ли, еще парочка генералов необъезженными ходит.
Полушутливый вопрос Грозы вызвал одобрительные смешки взрослых, смущенный румянец на щеках моих сестер и бурю обсуждений на тему того, как бы Стужу с Топью поскорее просватать.
А Хитрый Гроза, едва перекусив сам и позволив лишь немного насытиться мне, воспользовался поднявшимся гомоном и спросил, пока никто не слышал:
― Жена, где там то поле, которое мы с тобой тыковками засевать собрались?
Я посмотрела на горящие глаза мужа и поняла: дальше откладывать опасно! А то ведь мой пылкий генерал и бурю устроить может, пытаясь удержать в узде свое напряженное нетерпение!
― Пойду покажу супругу свою любимую комнатку под крышей. Там и заночуем. Передай, чтоб нас не тревожили, ― шепнула я Лейле, которая сидела подле меня по другую руку.
― Иди уже, новобрачная. Давно пора, ― усмехнулась Лейла. ― Мы с Элоди вас прикроем. Элоди, со значением улыбаясь, кивнула: прикроют!
Мы с Грозой тихонько выскользнули из-за стола, в пару шагов добрались до ближайшей двери, которая ― я знала с детства ― вела в тайные ходы, а по одному из таких ходов добрались до верхнего этажа.
Там, прихватив из кладовки свежее белье для постели, я привела Грозу в небольшую, но теплую и уютную комнатку с окном в пол и низким широким ложем. Застелила это ложе, а потом встала у края и обернулась к мужу.
Он стоял у входа, опираясь плечом о дверной косяк, и следил за каждым моим движением. Взгляд его, обычно пылающий, был непривычно темным и опасным. В него можно было провалиться, как в то самое Гнездо Хаоса. Но поджидали меня в этой грозовой бездне совсем другие опасности!
Гроза молча протянул мне руку. Ту самую, исцеленную ― словно еще раз хотел убедиться, что я готова быть с ним. Быть ― его.
И я, так же молча, шагнула ему навстречу. Лишь сердце отчаянно стукнуло в груди, а губы сами приоткрылись в испуганном вздохе.
А в следующий момент ни бояться, ни вздыхать мне уже было некогда: моя персональная буря, воплощенная в теле генерала Грозы, подхватила меня и понесла, закрутила в бешеном смерче опаляющей страсти!