Альриана Горнфельд. Из победителей ― в заложницы
Ступая по останкам уничтоженных драконами тварей, я приблизилась к последнему менгиру. Над ним уже успели поработать трое из четырех драконов нашего небольшого отряда. Лорд Каэл, Грозовой, очистил его от скверны своим огнем. Лорд Жакко, Ледяной, проморозил основание и землю на десять шагов вокруг и на глубину моего роста вглубь. Каменный, лорд Петрондо, восстановил менгир буквально из руин.
Теперь была моя очередь. Мне предстояло «вылечить» защитный камень. Пока драконы продолжали отгонять либо уничтожать редких проклятых тварюшек, все еще иногда выбегающих из зарослей, я приложила к менгиру ладонь. Силы во мне было по-прежнему много. Я смело направила ее в каменные глубины, наблюдая, как постепенно загораются руны, напитываются золотым сиянием. Несмотря на исцеление уже пятого менгира и поддержку Каэла в бою, я не ощущала ни усталости, ни истощения.
Уже понимая, что вот-вот менгир «насытится» и оттолкнет мою руку, я отвлеклась на звуки боя: дружина отца, барона Горнфельда, продолжала сражаться с проклятыми тварями. И, возможно, теперь еще и с наемниками графа Кальтенбура. Правда, к отцу и его людям уже должны были подоспеть на подмогу императорские гвардейцы…
― Лорды, как вы смотрите на то, чтобы подняться в воздух и оценить сверху, в каком положении находится дружина барона Горнфельда и отряд гвардейцев? ― обратилась я к драконам.
― Сам думал о том же, ― признался лорд Петрондо. ― Полагаю, мы с лордом Жакко и нашими наездницами покружим над лесом с целью разведки, пока вы, леди Гроза, тут заканчиваете. Грозовой и Болотный останутся с вами в качестве подмоги и охраны.
С этим планом согласились все.
Двое драконов ― Ледяной и Каменный ― вместе с Лейлой и Элоди поднялись в воздух. Я с тревогой следила за ними: ждала условного знака, который дал бы нам, оставшимся внизу, знать: барон и его люди неплохо справляются сами, или им срочно нужна подмога.
Но раньше, чем лорды Жакко и Петрондо успели подать какой-нибудь сигнал, произошло одновременно два события. Первым стало то, что менгир, наконец-то, насытился и оттолкнул мою руку, как и другие камни до него.
И почти в то же самое мгновение случилось и второе событие, которого ни ожидать, ни предположить не мог никто: в шаге от меня и от менгира воздух вдруг помутнел, задрожал, словно знойное марево. В нем возник прозрачный пузырь, который лопнул с сухим треском, а на месте пузыря оказался граф Кальтенбур!
― Что за… ― начала я, застыв на месте.
Граф Кальтенбур, как и большинство людей-аристократов, предпочитал скрывать свои магические способности. Теперь же, кажется, решил их продемонстрировать, и ничего хорошего мне это не сулило. От этой мысли сердце, и без того частившее, сорвалось с ритма и заколотилось где-то в горле. Рука непроизвольно потянулась к поясу, на котором крепился широкий и острый охотничий нож.
Но граф был быстрее и, видно, знал, что делал. Он подскочил ко мне, дернул за руку, разворачивая спиной к себе, и уже в следующее мгновение сама я оказалась прижата к его груди, а мне в шею уткнулось острие клинка. Холодная сталь обожгла кожу.
― Попалась, невестушка, ― в голосе графа прозвучало мрачное торжество, круто замешанное на ненависти.
― Бородавчатая жаба из Проклятого Леса тебе невестушка, ― прохрипела я, невольно задирая подбородок, чтобы отстраниться от холодной стали клинка. ― А я ― жена генерала Грозы!
― Правда? Так даже лучше. Сам генерал, полагаю, помчался уничтожать гнездо?
Я промолчала, осознав, что и без того сказала лишнего.
― Кальтенбур! ― в ладонях лейтенанта Каэла замерцали огни зарниц. ― Отпусти леди!
― Ну нет. Такая ценная заложница мне весьма кстати. Думаю, генерал на многое пойдет, чтобы получить свою наездницу обратно! ― Граф прижал меня к себе еще теснее и почти игриво провел кончиком клинка по моей шее вниз, впрочем, не повредив кожу.
― Да откуда ты вообще взялся⁈ ― не выдержала я. ― Людей своих на смерть отправил, а сам по кустам прятался?
― Не утруждай себя догадками, Альриана. Пока ты со своими дракончиками скакала от камня к камню, я просчитал ваш маршрут и устроил засаду ― здесь, у этого менгира. Оставалось лишь дождаться, когда кто-то из вас зазевается. И, раз уж ты теперь супруга самого Грозы… значит, наш с ним разговор будет куда интереснее, чем я надеялся.
Граф бахвалился своей хитростью, а я лихорадочно размышляла, пытаясь придумать ход, при котором и сама не пострадала бы, и драконов не подвела бы. Особенного одного из них. Того, кому отдала свое сердце и руку, но еще не успела отдать невинность. Погибать нетронутой девицей при любящем муже страсть как не хотелось!
Я видела, как пытается превратить в трясину почву у нас под ногами Болотный. Но лорд Жакко слишком хорошо заморозил ее. Видела, как целится, опасаясь задеть меня зарницей, Каэл… Но прежде, чем кто-то из них успел хоть что-то предпринять, граф Кальтенбур что-то неразборчиво шепнул. Нас с ним окружил пузырь, подобный тому, из которого граф появился, а уже в следующее мгновение и менгир, и лорды, замершие в десятке шагов, исчезли.
Короткий ― короче паузы между ударами сердца ― стремительный полет сквозь чащобу, и я, по-прежнему прижатая к груди графа и с клинком у горла, обнаружила себя совсем в другом месте. Одного скользящего взгляда мне хватило, чтобы понять, что это за место. Гнездо Хаоса! Гниющая язва на теле мира!
Сейчас эта язва была опустошена, будто драконьи генералы вскрыли ее огромным лезвием и выпустили гной, а потом окружили прочной, но пока невысокой стеной изо льда и камня. Мы с графом стояли на самом краю этой стены. Холод от нее проникал сквозь подошвы сапог и полз вверх по ногам.
Я осторожно, стараясь не порезаться о клинок, сглотнула и скосила глаза вниз. Там, в паре шагов от нас, застыли в немом шоке четыре лапы Императорского трона. Четыре генерала, один из которых был моим мужем.
По-прежнему не смея лишний раз вдохнуть, я с трудом растянула дрожащие губы и послала Грозе неловкую, извиняющуюся улыбку. По его лицу пробежала мгновенная судорога — и оно окаменело. Глаза генерала недобро прищурились.
― Граф Кальтенбур, полагаю? ― пророкотал Гроза, и громовые раскаты прозвучали словно эхо его вопроса, заданного опасно-спокойным тоном.
― Герцог Ратлин, вы верно догадались. ― В словах графа прозвучали торжество и надменность. ― Надеюсь, вы и дальше будете столь же сообразительны и не станете делать резких движений. Вы ведь не хотите, чтобы ваша молодая жена пострадала?
Генералы переглянулись между собой — и остались стоять на месте, не пытаясь применить магию.
― А вы чего желаете, граф? К чему все это представление? ― очень холодно поинтересовался генерал Стужа.
― Ах, вот это деловой подход! Сразу быка за рога. Хорошо! ― Кальтенбур переступил с ноги на ногу, подтянул меня к себе еще ближе, вынуждая выгнуться и опереться спиной на его грудь. ― Мне нужна всего лишь ваша, генералы, магическая клятва в том, что за мной сохранят титул, земли и передадут мне земли баронства. Раз уж старшая дочь барона оказалась замужем, согласен на вторую по старшинству…
Наверное, граф хотел сказать что-то еще.
Наверное, генералы постарались бы с ним поторговаться.
Но тут произошло странное. Правда, я так и не поняла — что именно. Просто граф вдруг содрогнулся всем телом, прогибаясь назад сам и еще больше выгибая меня. Его рука дернулась, отчего мою шею обожгло жгучей болью, но в следующее мгновение пальцы графа разжались, хватка ослабла.
Мои уши уловили металлический лязг — его клинок упал на камень. И почти одновременно донесся выдох четырех драконьих глоток:
― Не-е-ет!
А в следующий момент графа не стало. Сразу. Так, будто он испарился.
Мое выгнутое назад тело, не удержав равновесия, начало заваливаться навзничь. Я невольно сделала шаг назад в поисках опоры. Нога встретила пустоту. И я осознала, что падаю. Лечу без шанса удержаться прямиком в Гнездо Хаоса!
Мои глаза встретились с глазами мужа. В его взгляде не было ни ярости, ни приказа. Только животный, всепоглощающий ужас.
― Гроза… ― выдохнула я его имя, и оно повисло в застывшем воздухе облачком пара.
Муж ринулся ко мне. Не рассуждая. Не планируя. Это был один длинный прыжок. Его рука была вытянута ко мне, пальцы сведены судорогой, а молнии, опережая его, яростно били в пустоту, пытаясь ее рассечь. Прямо в прыжке он начал превращение в дракона, расправляя крылья для полета.
Я увидела это. Успела.
А потом пустота Гнезда сомкнулась надо мной, приняв меня в ледяные объятия, укутав в саван из небесных зарниц. Наверное, не будь на моей руке Грозового браслета — эти зарницы испепелили бы меня. Но теперь они не могли мне навредить, не считая того, что так сильно слепили взгляд, что я поневоле зажмурилась и продолжила свое падение, уже ничего вокруг не видя.