Глава 29

Уголки губ моих «мужей» дёрнулись: кто-то сдерживал улыбку, кто-то позволил себе короткий смешок. Даже Элиан чуть заметно качнул головой.

Флам хмыкнул, но видно было, что это ему не нравится.

— Согласен, — сказал он, вставая с лёгкой грацией. — Действительно, я поторопился. Отложим до завтрака и сделаем всё как положено. Мишель… — он задержал на мне взгляд, откровенно довольный каким-то своим мыслям, и повернулся к племянникам. — Просто очаровательная невеста.

Бросив это, он легко пошёл вслед за слугами, и только когда за ним закрылись двери, все вокруг ощутимо выдохнули. Но никто не расслабился окончательно.

— Я проведу тебя до твоих покоев, — сказал Варен, вставая.

— Доброй ночи, — почти хором пожелали остальные.

Сайлас шагнул ближе, преграждая мне путь. Его пальцы уверенно поймали мою руку, и он медленно, подчеркнуто долго коснулся губами внутренней стороны запястья. Я почувствовала, как будто огонь прошёлся по коже.

— Не любишь касания, значит… — в его голосе скользнула насмешка.

— Терпеть не могу, — ответила я, а он снова поцеловал, будто дразня.

Я улыбнулась — не смогла удержаться. Даже Элиан едва заметно улыбнулся уголком губ.

Варен взял меня за руку, уводя от остальных мужчин и повёл по коридору. Перед дверьми моих покоев я остановилась, но внутри было тревожно: в доме появился посторонний, и стены вдруг казались менее надёжными.

Я решительно потянула Варена за руку, увлекая за собой в мои покои.

— Мишель, мне нужно к братьям, — мягко возразил он.

— Хорошо. Поцелуй жену — и иди, — парировала я.

Он усмехнулся, скользнул ладонью по моей спине, притягивая ближе.

— Маленькая актриса… — прошептал он и, не удерживаясь, наклонился к моим губам. — Хочу, чтобы ты и дальше мне так говорила.

Его поцелуй оказался горячим и настойчивым. Я ответила, обвивая его за шею, чувствуя, как в воздухе остаётся вибрация всего сказанного и несказанного за этот день.

Варен медленно отстранился, задержавшись на миг так близко, что его дыхание ещё касалось моей кожи. Его взгляд пробежался по моим губам, потом встретился с моими глазами — серьёзный, спокойный, но в нём жила тень напряжения.

— Что мне делать завтра? — спросила я тихо, едва ли не шёпотом.

Он провёл пальцами по моим волосам, чуть сжал мою ладонь.

— Почти уверен, что ты не сможешь избежать ритуала, — сказал он, не отводя взгляда. — Но я обсужу это с братьями.

Он снова наклонился и поцеловал меня — мягко, но глубоко, будто ставил точку на разговоре. В этом поцелуе было обещание и сила, и что-то личное, что он пока не озвучил.

Потом Варен выпрямился, ещё раз провёл рукой по моей талии и отпустил.

— Спи спокойно, Мишель.

Он развернулся и, выходя, аккуратно закрыл за собой дверь.

В комнате стало слишком тихо. Я стояла посреди покоев, ощущая на губах привкус его поцелуя и понимая, что завтра — новый виток этой странной игры.

Я вошла в ванную, и в тот же миг с плеч словно слетела вся усталость. Тёплая вода стекала по коже, смывая странные мысли, прикосновения братьев, чужие взгляды, тяжесть прожитого дня. Я закрыла глаза, позволив себе минуту слабости — только здесь, в замкнутом пространстве, где никого нет.

Слишком многое случилось за эти дни. Слишком многое — за один вечер. Но вода, как всегда, успокаивала. «Пусть завтра будет чем угодно, — подумала я, — но только не сегодня».

Я вытерлась мягким полотенцем, надела лёгкую ночную рубашку и забралась в кровать. Огромная, будто бескрайнее море, она оказалась неожиданно уютной: подушки обволакивали, покрывало грело, а тишина давала иллюзию безопасности.

Я устроилась на боку, подтянула колени и вдохнула аромат свежего белья с лёгкой пряной ноткой — видимо, местные травы использовали вместо наших кондиционеров для стирки.

Целоваться с Вареном и Сайласом было приятно. Варен уже воспринимается как нечто мое, с Сайлосом у нас веселая игра. Руки Ашера на моих бедрах вызвали прилив желания вниз живота. Ничего, я непременно попробую их и таким образом. Вот только… Мне нельзя к ним привыкать и надо перестать мысленно называть их своими мужьями.

Глаза уже начинали закрываться, мысли — утекать в сон, когда в тишине раздался тихий, но настойчивый стук.

Три коротких удара — чёткие, без сомнений.

Я резко распахнула глаза, сердце ухнуло вниз. Кто пришел ко мне посреди ночи?

Стук повторился — чуть громче.

Я села на кровати, крепче натянув на себя одеяло, прислушалась. В коридоре за дверью — тишина. Только этот ритм, будто требующий ответа.

Кто-то из братьев? Не служанки — те бы не осмелились тревожить ночью.

— Мишель… — раздался приглушённый мужской голос.

Только одно имя и все. Этого недостаточно, чтобы определить хозяина голоса. Я с ними всего три дня живу. Я почувствовала, как внутри просыпается и тревога, и любопытство одновременно. Мысленно начала перебирать, кого именно я бы хотела увидеть за дверью…

Я поднялась с кровати медленно, босые ступни скользнули по ковру. Сердце билось слишком громко, и всё же я приблизилась к двери.

— Мишель… открой, — голос повторился, чуть мягче, но в нём проскальзывало что-то слишком уверенное. — Я забыл подарить тебе подарок.

Я замерла. Вот теперь я знала. Не один из братьев. Дядя Флам.

Все мышцы сжались, будто я стояла на краю пропасти. Я вцепилась пальцами в край дверной ручки, но так и не дернула её вниз.

— Я… уже легла спать, — сказала я ровно, стараясь, чтобы голос не дрожал. — И не могу открыть вам в таком виде.

Тишина за дверью длилась мучительно долго. Потом раздался его смех — низкий, довольный, слишком близкий.

— Какая мне попалась благочестивая жена, — протянул он.

Я закрыла глаза, чувствуя, как холодок пробежал по коже.

— Прошу вас уйти, — выдохнула я тихо, но твёрдо.

Он помолчал ещё, словно взвешивал ответ. Затем — лёгкий скрежет сапога по полу и отдаляющиеся шаги. Не сразу, неохотно, но всё же он ушёл.

Я стояла у двери, пока не убедилась, что коридор снова затих. Только тогда отступила, прижалась спиной к стене и позволила себе глубокий, долгий вдох.

Загрузка...