Глава 19

— А что? — спохватился Морган. — У нас с каких-то пор запрещено сотрудничество с другими суперполисами?

— Лучшая защита — это нападение, Пит? — Хидео Кесао удивлённо приподнял бровь. — Чем они занимаются? Насколько я успел услышать, от синтетиков, временно повышающих магический потенциал, до просто сильных наркотиков.

— Всё-то ты слышал, — прорычал Морган. — даже если так, то что?

— Не стоит мне хамить, — Кесао нахмурился.

— Работаю спокойно, никого не трогаю, предоставляю свои ресурсы, получаю товар, — Пит развёл руками.

— А как же сорванные переговоры? — спросил я, сложив руки на груди.

Сейчас я остановился прямо напротив Моргана, спиной к Чарли, с которого вообще, кажется, спрашивать было бесполезно.

— А я за них не отвечаю, — прорычал Пит. — Это не было моим приказом. Мы только сотрудничаем.

— Раз они ошиваются на твоей территории, — Конор вступил в разговор, — значит, ты должен следить за тем, что они вытворяют. Сам знаешь, что беспредела мы не потерпим. Как думаешь, если мы решим избавиться от них, попадут ли под раздачу Святые?

Морган промолчал, только сцепил толстые пальцы и уставился куда-то за мою спину.

— Я вас услышал, господа.

На Моргана внимательно смотрел и Кесао. Его клан в том числе заведует наркотиками, но пока что они со Святыми не в открытой конфронтации.

— Советую держать этих Предвестников в узде, Морган, ты прекрасно понимаешь, что если они слишком обнаглеют, то я это так не оставлю, — произнёс Хидео.

— Почему мы вообще собрались из-за этого наглого урода? — он указал на меня рукой. — Переговоры ему сорвали, видите ли. Это так важно, что стоило собрать нас всех?

У меня в руке активировался молот. Морган подобрался и почти вжался в кресло.

— А может, мы собрали здесь всех, чтобы я мог показательно тебя завалить? — я поднял молот и опустил длинную рукоять себе на плечо.

Он меня боялся. Боялся и уже начал ненавидеть всей душой.

— Не ты ли нанял Мусорщиков, чтобы они напали на меня толпой? Ты забыл уже, что так вопросы в Дыре не решаются? — мой голос стал холодней и вкрадчивей. — Если у меня нет пары тысяч голов в клане, это не значит, что я не пробью тебе череп за такие выходки.

Я сделал шаг вперёд.

— Какого⁈ — взвизгнул Морган. — Что ты собрался сделать⁈ Совсем крыша протекла! Никого я на тебя не натравливал!

Я услышал смешок Октавии и почувствовал, как на меня смотрит Болтер. Я хмыкнул, представив его мысли сейчас: «ну, я просил же вести себя спокойно, ну, просил же! Почему с ним ничего не проходит спокойно!»

— Рэй, убери молот, — пробасил Конор. — Пит сам понимает, что если перестанет соблюдать правила, то…

Я деактивировал оружие и пожал плечами. Морган разве что в штаны не нассал — дышал часто и тяжело.

— Кто с вами связался, Пит? — к Моргану снова обратился Кесао. — Есть имя?

— Мне пока неизвестно, кто стоит выше командиров Предвестников, — он кивнул на Чарли, который тупо смотрел в стену и уже не пытался дёргаться.

Конечно же, всё ему известно: у толстого упыря забегали глаза.

— Хорошо, — Мариус Хан кивнул. — Мы тебя услышали.

Повисла небольшая пауза.

— Очень хорошо, что сорванные переговоры всё-таки имели последствия, да, как там тебя, Чарли? — промурлыкала Октавия. — Мне кажется, что Болтер по-прежнему очень ответственно относится к своему делу.

Чарли промычал что-то невнятное, но вроде взгляд его стал немного осмысленней.

— Мы тебя отпустим, — глава Мусорщиков подошёл к лысому чуть ближе. — Ты передашь всем своим: во-первых — никаких сорванных переговоров, во-вторых — никаких наглых налётов на чужих территориях. Понял?

Чарли кивнул. Он, кажется, не верил в то, что его действительно собираются отпустить. Убивать его, как и продолжать держать у Мусорщиков, просто не было смысла. Если гонец умрёт, то кто же принесёт хозяевам новости?

— Но сначала он должен принести свои извинения за то, что сорвал переговоры, да, Чарли? — напомнил Болтер, уставившись на лысого.

Тот только скривил лицо и попытался отвести взгляд.

— На меня смотри, — приказал старик. — Или ты не хочешь уйти отсюда живым?

— Прощу прощения, что не соблюдал закон Нижнего Города, — сквозь зубы выплюнул тот. — Такое больше не повторится.

— А если повторится? — Болтер покрутил кистью, чтобы лысый продолжил.

— А если повторится, то я отвечу за это своей жизнью, — бросил тот.

— Вот и славно, — старик широко улыбнулся. — Очень доходчивый малый. Вот теперь точно — всё. Мы закончили.

Мариус Хан приказал увести Чарли, дать прийти в себя и отпустить, не снимая блокировки с шеи.

Морган явно ожидал, что к его персоне ещё вернуться. И глава Мусорщиков обратился к нему:

— Работай и дальше с ними, но если Предвестники начнут выходить из-под контроля, то ты будешь отвечать за это.

— Как скажете, — тот скривился. — Можем на этом разойтись?

— Пожалуй, — ответил Мариус Хан.

— М-м-м-м, прекрасная встреча, но мне тоже пора, — Октавия потянулась, подняв руки, от чего грудь в её вырезе стала ещё пышней.

Морган почти сразу подскочил с места, коротко всем кивнул и быстрым шагом направился к двери, лишь бы не пересекаться со мной или Кесао взглядами. Я тоже хотел выйти на улицу после того, как попрощался с главами кланов, но меня лёгким движением руки остановил сам Хидео Кесао.

— Рэй, мы были лично с вами не знакомы, но рад, что выдалась возможность встретиться, — он кивнул.

— Я тоже рад нашей встрече, — я чуть поклонился.

— Мне хотелось бы переговорить лично, в более уютной и тихой обстановке, — он мягко улыбнулся.

Вот от кого, а от главы Кесао я приглашение на личное общение не ожидал, но отказываться явно не стоило. Мне хотелось догнать главу Перевозчиков, но тот уже покинул здание, а уйти сейчас от Хидео — показать своё неуважение.

— С большим удовольствием, — ответил я.

— Рад, что вы согласны, — он жестом пригласил меня пройти к его автомобилю.

* * *

Районы, принадлежавшие Кесао, отличались от других частей Дыры — здесь были не только традиционные украшения домов с красно-золотыми колоннами и фонариками, но и улицы выглядели куда чище. Кое-где вместо старого асфальта дорога была вымощена камнями.

За всем этим лоском конечно было заметно, что это всё ещё Нижний Город, но Кесао состоит в основном из семей и их союзов. Клан закрыт от посторонних и у них не принято держать свои территории в грязи.

В машине висела тишина. Только слышался шорох колёс. Хидео не хотел разговаривать со мной в дороге, и это было признаком того, что по какой-то причине я вызывал у него уважение. Нужно было ответить тем же, а поэтому я ждал и рассматривал улицы.

Мы остановились у одного кабака, точнее, это больше напоминало чайный дом. Внутри почти никого не оказалось. За низкими столиками сидело только две пары молодых людей, и в дальнем углу компания из троих мужчин.

При виде Хидео они встали и поклонились. Хозяин — седой низенький старик, провёл нас за столик, находящийся за ширмой.

Кесао что-то негромко попросил у старичка-хозяина и снова повернулся ко мне. Несмотря на то что по поводу этого главы все вечно напускали страх, сейчас он мне не казался каким-то уж жутким. Наоборот — подобных людей я в Нижнем Городе почти не встречал, а сейчас как будто дома оказался.

— Не сочти за грубость, Рэй, но о тебе я слышал, и довольно немало, — Кесао улыбнулся, когда перешёл на «ты».

Я почтительно кивнул.

— Эта беседа тебя совершенно ни к чему не обязывает, скажу сразу, но, считаю, мне давно было пора познакомиться с тобой лично.

— Честь для меня.

За низким столиком приходилось сидеть, выпрямив спину как струну. После кресел-мешков и барных стульев это оказалось не очень-то и удобно. Пока что Хидео ничего такого не сказал, но мне и самому было интересно, зачем он меня пригласил. Не только же «познакомиться» он хотел.

Глава Кесао вообще никуда не спешил, а я бы с удовольствием уже оказался дома. Не думал, что у Мусорщиков придётся задержаться так надолго.

Хозяин заведения принёс нам поднос с чайными принадлежностями. Меня правила чайной церемонии нисколько не смущали, потому что и их я помнил, как вчера.

Инициативу по первому разливу чая я у Хидео не перехватывал — я же гость.

— Расскажи, что ты знаешь о сотрудничестве Пита Моргана с людьми из Вайдора? — глава, наконец, заговорил.

— Знаю не так много, как могло показаться, — ответил я и отпил чай. — Известно только, что они с его помощью распространяют синтетик.

— Хм-м-м, — протянул Хидео. — Но почему же они напали именно на тебя? Неужто посчитали простой добычей?

— Среди них был человек, которого я когда-то знал.

Не думаю, что от Хидео есть смысл это скрывать, возможно, что потом это может даже пригодиться.

— Ты сам разве из Вайдора? — Кесао приподнял бровь.

— Нет, — я покачал головой и отпил немного чая. — Не знаю, как мой знакомый оказался там. Но его уже нет. Синтетик совсем свёл его с ума.

Кесао жестом пригласил меня разлить вторую порцию чая. Он внимательно наблюдал за моими движениями и, похоже, был слегка удивлён, что я знаю, как и что нужно делать. Но глава не спешил задавать какие-то лишние вопросы.

— Мне по нраву то, что ты можешь позволить себе ставить Пита Моргана на место. У меня тоже к нему есть вопросы, да и в некотором смысле мы конкуренты. Однако, мне хотелось сказать, что со мной не стоило бы поступать так, как с ним.

Я отставил от себя чашку и внимательно смотрел на Кесао — не отводя взгляда. Не знаю, с чего он решил, будто я собирался вступать с ним в какой-то конфликт.

— Пит Морган человек без чести и совести, — спокойно произнёс я. — Не вижу никаких перспектив с ним нормально работать. О вас, при всём уважении, мне мало что известно, и я не собирался идти с вами на конфликт.

На эти слова Хидео ответил только благосклонной улыбкой.

— Это хорошо, но я, конечно же, не пытаюсь тебя запугать, просто сообщаю о положении дел.

Я кивнул.

— Расскажи немного о себе, как ты оказался в Нижнем Городе, откуда родом, если не из Грейвхолла?

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы решить — пока что Хидео Кесао не стоило доверять настолько, чтобы раскрывать все карты. Это когда мои люди узнают, кто я на самом деле, ничего принципиально не меняется, а вот Кесао может использовать информацию в каких угодно целях.

— Не особо помню, — я пожал плечами. — Скорее всего, я из Грейвхолла.

— Не помнишь? — Хидео удивлённо приподнял бровь.

— Да, — без тени сомнения повторил я. — Со мной что-то произошло год назад, и я потерял память.

Глава Кесао только покачал головой.

— Что есть, то есть, — добавил я.

— Это грустно, но, впрочем, не так уж и важно. Ещё я хотел бы предложить тебе сотрудничество, — Хидео разлил по чашкам новую порцию чая.

— Какое?

Это было даже интересно. Чтобы сам Хидео Кесао, глава закрытого клана, предложил сотрудничество кому-то… Дело было даже не в том, что мы с ним не были знакомы до сегодняшнего дня, а в том, что обычно Кесао, как клан, стоят особняком.

— Ещё раз спешу повторить — это не будет какой-то обязанностью с обеих сторон. Но… Мне бы хотелось, чтобы если у тебя появится какая-то весомая информация о Предвестниках или тех, кто за ними стоит, ты сообщил мне об этом.

Я молча отпил чай, давая понять, что жду, какой будет ответная услуга. Кесао это или нет, но ничего не делается в одностороннем порядке.

— Взамен, я тоже могу предложить информацию, которая тебе может понадобиться, или же помощь в решении какого-то вопроса. У меня есть связи в Вайдоре, но я тоже не могу пользоваться ими, как пожелаю и в любое время.

Как я и думал, у Кесао были связи и в Вайдоре, но он вёл собственную игру.

— Я понял, что вы хотите обладать любой возможной информацией, — я улыбнулся. — Но, как вы и сказали, мы будем ничем друг другу не обязаны.

— Конечно, — согласно кивнул Кесао, — можно сказать, дружеская помощь в борьбе с таким человеком, как Морган.

Если бы Кесао хотел, то он уничтожил бы Пита одним щелчком пальцев. Да и я бы запросто снёс ему башку, только вот и Хидео понимал — что тех, кто облизывается на место Пита очень и очень много, и среди Святых есть люди куда хуже, чем сам Морган.

— Согласен, — я поставил допитую до дна чашку на стол и чуть отодвинул от себя.

Вся эта беседа, конечно, была отличной, но я и так уже сильно задержался.

— Мои люди подвезут тебя, куда нужно, — Кесао понял меня без дополнительных объяснений.

* * *

Наконец-то я оказался дома. Ощущение было таким, будто не появлялся на заводе не два дня, а неделю, если не больше. С Конором так пообщаться и не удалось — придётся появиться на территории Перевозчиков.

Хоть я и просил собраться всех, но в большом помещении не хватало Саймона, Акса и Трета. Джей, похоже, находился у себя в мастерской. Нэсса сидела в кресле и ковырялась в планшете. Она вскинула голову, когда я вошёл, хлопнув дверью.

— Как ты? — Агнесс хотела подорваться с места, но я махнул рукой, чтобы она не вставала.

— Нормально. Заканчивал одно дело, — выдохнул я, рухнув к столу и опустив голову на сложенные руки.

— Что вообще там случилось? Виктор приехал, как ужаленный, потом отправил нас обратно, потом Нэсса сказала, что поедет к Чейзу в лечебку, — спросил Гордон, сидящий чуть дальше от меня, за тем же столом.

— Ты вообще накидался до беспамятства, — проворчал я и поднял голову: — а где Акс?

— Спит, — ответила Агнесс. — И да, я не смогла связаться с Третом и Саймоном.

— Хм-м-м-м-м, — протянул я. — А ты сама где была тем вечером?

— Я? — она опустила взгляд. — Ну, так помнишь, я говорила что хочу кое-какую информацию купить… Это из-за прошлого…

— Купила? — я уложил голову на руку.

— Да-а-а, — она старалась не смотреть на меня. — Если хочешь, могу показать, у кого…

— Понял, буду знать, — ответил я. — Никого показывать не надо.

Агнесс врать не умела. Да, она скрывала до чего именно пыталась докопаться, но в остальном с ней всё было в порядке. Куда пропали Саймон и Трет? То, что с ними невозможно связаться, начинало напрягать. Потому что подозрение, что кто-то сдал, где я буду в тот день, всё больше росло. Хотя и не хотелось верить, что свои.

Сдавший моё местоположение должен прекрасно понимать, что это не та ошибка, которую я готов буду простить. Да, нападение случилось, когда Акс надумал сбежать, но мы всё равно рано или поздно возвращались бы от Виктора.

Я старался себя одёрнуть от мысли, что и Агнесс могла мне лгать. Или даже Чейз, и пока у меня не было ни одного доказательства, что это всё-таки кто-то из них.

Я успел задремать, когда явился Джей, и вот кто-кто, а он выглядел довольным, что меня заинтересовало.

— У тебя какие-то хорошие новости? — я посмотрел на него.

— Да, берите Акса и идите ко мне в мастерскую, — он кивнул в сторону коридора, — мне, наконец, удалось более-менее расшифровать видео с камер наблюдения.

— Каких? — не сразу поняла Агнесс.

— Да тех, из фургона, — напомнил Джей.

— Отлично, сейчас позову пацана, — я встал из-за стола.

Честно сказать, из-за всего произошедшего я напрочь забыл о камерах и том, что мы хотели посмотреть, что на них успело попасть.

Мастерская Джея больше напоминала склад всякого барахла, так что продвинуться к столу, чтобы заглянуть в монитор, было не так просто. Сонный Акс вообще не сразу понял, что мне от него надо.

— Давай, включай, — я усадил пацана в кресло с колёсиками и развернул к монитору.

Загрузка...