— Поговорить? Какого ляда ты врываешься ко мне без предупреждения⁈
— Что, даже чаем меня не угостишь? — усмехнулся я.
— Рэй, блядь!
Болтер поднялся и направился ко мне. Грузно навис, остановившись буквально в паре шагов. Старикан был крупнее и выше, и теперь ещё и пялился своими полуслепыми глазами мне прямо в душу.
— Ваши людишки на меня напали. И не просто напали, а огромной толпой. Им заняться было нечем, или кто-то сделал заказ? — взгляда от Болтера я не отводил.
— Являешься тут под утро и требуешь объяснений, — проворчал старик. — Я почём знаю⁈ Не слежу за всеми.
Он сделал пару шагов назад и вздохнул.
— Что ты вздыхаешь? Думаю, было бы лучше, если бы ты был в курсе, что вытворяют твои люди.
— Можно подумать, ты следишь за каждым шагом своих, — Болтер хмыкнул.
Он закурил вонючую сигарету, опять наполняя маленькую комнату дымом.
— Когда это случилось? — он затянулся и снова посмотрел на меня.
— Пару часов назад. Их было около тридцати-сорока человек, может, больше.
Болтер задумчиво уставился в потолок и пожевал сигарету. Эти задумчивые жесты только напрягали. Я и так потратил уйму сил, мне хотелось спать и жрать, а не смотреть, как старик размышляет над вечным. Мне не хотелось, чтобы кишащие по всему Нижнему Городу мусорщики путались под ногами, когда у меня будут более важные дела, чем ловить Акса.
— Они бы не собрались такой толпой просто так, видать, кто-то хорошо заплатил, — облачко дыма отправилось в потолок.
— О-о-о, каким методом логических умозаключений пользуешься? Так быстро сообразил, — съязвил я.
Болтер, кажется, часть моих слов не понял. Но что-то проворчал себе под нос.
— Так, — Болтер пожевал сигарету. — Я вызову нескольких командиров, но-о-о…
— Но нам нужен переговорщик, — я прошёлся по комнате и рухнул на стул.
Болтер тут не помощник просто потому, что теперь он заинтересованная сторона. Я хотел заодно спросить, что там с лысым, потому что надежда, что он выдаст что-то полезное, ещё не угасла, но сейчас в первую очередь нужно разобраться с говнюками, которые на меня напали. Пусть часть их и передохла, но кто-то всё-таки успел уйти.
— Ты помято выглядишь, — нахмурился Болтер, когда я поднял на него взгляд. — Да и весь в кровище и грязи.
— Прости, что не привёл себя в порядок, — огрызнулся я. — Знаешь ли, мне после этого месива никто в душе освежиться не предлагал.
На это старик не стал ничего отвечать, только кинул мне какой-то ключ.
— Там можешь помыться, шмотки есть кое-какие. Пока я вызову командиров и переговорщика, можешь отдохнуть.
Я покрутил кольцо брелка на пальце.
— И за что такие щедрости?
— За моральный ущерб, — бросил Болтер.
Несколько командиров смотрели на Болтера исподлобья. Он уже привык, что они не особо вступают с ним в споры. Угрюмые, они только зыркали и молчали. Хотя их напряжённое дыхание в помещении склада, среди высоких стеллажей, сейчас отчётливо слышалось.
Болтер давно заметил, что эта троица ведёт себя странно, но Мариус не обращал на них внимания. Он давно предупреждал главу, что эти командиры мутят воду и что-то с ними нечисто, но тот отмахивался.
— Догадались, проходимцы, зачем я вас собрал? — Болтер прошёлся мимо троих командиров. — Это что было такое?
По лицам командиров было понятно, что Болтер в своём выборе, с кого спросить, вовсе не ошибся.
— А что такое? — бросил подкачанный Карл и провёл рукой по лысой голове. — С каких пор мы отказываемся от работы, за которую хорошо платят?
— С таких, — Болтер резко повернулся к нему и подошёл почти вплотную. — С которых вы, мудачьё, такие акции обговариваете со мной, с лидером и только потом решаете, насколько этот беспредел будет полезен.
— Да у этого мага нет клана толком! Чего он стоит⁈ — голос подал Майк, выглядывая из-за отросших чёрных волос.
— Стоит почти полусотни наших людей, если не заметил, — прошипел Болтер, метнув в того взгляд. — У нас с ним нет нерешённых вопросов, но вы, — он обвёл всех троих взглядом, — с какого-то хера решаете на него напасть, потерять кучу народа и подставить меня.
Все трое промолчали.
— Значит, так. Всё как есть расскажете на переговорах.
— Чего⁈ — возмутился Карл. — Из-за этого поехавшего переговоры? Да…
— Завали хлебало, — рыкнул Болтер. — Если не в курсе, то он уже доказал, чего стоит ещё тогда… Забыл, как у него появился этот завод?
Карл заткнулся.
— Какой Посредник дал вам заказ?
— Да никакой! — бросил Майк. — Посредника не было.
От такого заявления у Болтера внутри всё вскипело. Он сделал два широких шага к Майку и с силой сжал его шею.
— Напрямую? — прошипел Болтер. — Совсем охренели? С тобой связывались? Говори.
— Со мной, — ответил до этого молчавший командир — Верн.
Болтер его плохо знал, совсем недавно ему доверили управлять несколькими группами людей. Верн взглянул на Болтера — серые, пустые глаза смотрели с вызовом, тяжёлая челюсть сжималась.
— Значит, так, — Болтер отцепился от шеи Майка. — Никакие заказы напрямую не брать.
— Другие берут, — ухмыльнулся Верн.
— Мы — не другие! — взревел Болтер. — Нас слишком много! Если все будут забивать хер на правила, то клан рассыплется. Кто заказчик?
— Не скажу, — Верн скрестил татуированные руки на груди.
— Если на переговорах ты не будешь говорить, я лично тебя прикончу, — прошипел Болтер. — Вас всех заодно. Чтобы у других не появилось желание делать что вздумается.
Даже брыкающийся Верн промолчал — они знали, на что Болтер способен. И хорошо. Потому что отчитаться перед Мариусом Ханом придётся ему, и лучше пусть их головы полетят.
— Переговорщик скоро будет на месте. Об этом узнают все, и вы, суки, поспособствовали тому, чтобы к нам снова пристально присмотрелись другие кланы, — прорычал Болтер.
На его счастье, лысый пленник почти пришёл в себя и лидеров кланов куда больше заинтересуют чужаки, сунувшиеся на их территорию, а не шайка охреневших Мусорщиков.
Если бы он мог сейчас покинуть клан, то прямо так бы и поступил. Но не может. Остаётся только делать то, что должно и не падать на дно. Хотя, куда уж ниже.
Ему много лет, много болезней, только магическая энергия держит его на плаву, но не таким шакалам, как Верн смещать его с насиженного места и уж точно не ему устраивать бунт. Если так будет, то Болтер обязательно нарушит обещание, данное себе — не использовать свою магию.
— Вернусь за вами, — бросил Болтер и вышел из полупустого помещения склада, хлопнув дверью.
Компенсация морального ущерба прошла весьма успешно, и чувствовал я себя куда лучше, чем несколько часов назад. Болтер не спешил меня будить и сообщать какие-либо новости, поэтому стоило его поторопить.
Комнатушка, куда он меня отправил, оказалась в соседнем здании на втором этаже. Коротко глянув в пыльный кусок зеркала у входа, я увидел, что синяки под глазами стали чуть меньше, а щетина чуть больше.
— Сойдёт, — бросил я недовольному отражению.
Если за этим стоит Морган, то зря он думает, будто может меня запугать. Он сам чуть обделался, когда я приставил молот к его горлу. Много спеси, мало толку с этого Моргана. Одно название, что лидер клана. Хотя, надо признать, что система в его клане была и работала хорошо.
В помещении, которое Болтер старательно закуривал, появился стол.
Я чуть приподнял бровь, когда увидел, что за столом сидит мужчина в костюме и старательно чем-то вытирает столешницу.У присланного переговорщика светлые волосы были зачёсаны назад, нос немного с горбинкой, чуть впалые щёки. Какой-то весь выглаженный. Не вписывался он в окружающую обстановку.
Старик стоял у окна. Проигнорировав незнакомца, я подошёл к старику.
— И это наш переговорщик? — негромко спросил я, но Болтер всё равно нервно дёрнулся.
— Да, — он чуть покосился в сторону мужчины. — Из клана Перевозчиков, говорят, что вопросы решает лихо, только странный он. Брезгливый какой-то.
Я хмыкнул — когда вокруг пыль и свалка, таких, как этот переговорщик даже можно понять.
— Ты говорил со своими командирами? — спросил я Болтера и жестом попросил сигарету.
— Вот сейчас и узнаешь, — прошипел старик, — я уже не могу тут языком чесать что попало. Пришлось и Мариусу Хану клана докладывать о нашей досадной ситуации.
— А он что? — я растянул улыбку.
Болтер только зыркнул на меня так, как будто был готов придушить.
— Ладно, ладно, — я примирительно поднял руки. — Я подожду.
— Вы, полагаю, один из участников конфликта? — за спиной раздался спокойный и холодный голос.
От интонации меня немного пробрали мурашки.
— Э-э-э, — я повернулся к переговорщику. — Да.
— Пока остальные собираются, я запишу ваши данные, — он жестом пригласил меня сесть за стол.
Я вопросительно поднял бровь и покосился на Болтера. Тот только скривился и развёл руками. Такого переговорщика я видел впервые в жизни. Нет, записи кое-какие велись, но далеко не всегда, а этот прям…
— Как вас зовут и какой клан представляете? — в руках у переговорщика появился лист бумаги, который он не без брезгливости положил на стол.
Бумага. Надо же. Я думал, что такое документирование только у отбитых ещё в ходу — мол, электроника и сеть могут дать сбои, да и дают во время аномалии, а тут ничего не потеряется, но в Нижнем Городе бумагой всё равно почти никто не кто пользуется. На её производство ресурсов маловато.
— Рэй… Клан… — я задумался.
Я говорил о нас, как о наёмниках, но название, которое можно было бы считать официальным, нигде не упоминал.
— Так название есть или нет? — переговорщик поднял на меня выжидающий взгляд.
— Клан Молота, — на ходу ответил я.
За спиной закашлялся Болтер. Ну уж, всё не Мусорщики… Я улыбнулся себе.
— Изложите свою версию событий, а вы, — переговорщик посмотрел мне за спину, — пригласите вторую сторону конфликта.
Я проводил угрюмо шагающего Болтера взглядом.
— А у вас имя-то есть? — я повернулся обратно к переговорщику.
— Можете называть меня Тайрон, — не отрывая взгляд от бумаги, проговорил тот.
— Ага.
— Я буду вести протокол нашей встречи, как вы поняли. Как только появится вторая сторона, я выслушаю их, а дальше…
— Не слишком ли? — напрягся я. — Они напали на меня, и это факт. Я мог бы отплатить им тем же, не дожидаясь переговоров.
— Конечно, — хмыкнул Тайрон. — Но вы сами понимаете, Рэй, что подобное решение вопросов приводит только к новым конфликтам.
Я это понимал, и ещё я хотел узнать, нанял ли их тот хрен Файерс, или он действительно оказался в нужное время и в нужном месте.
Тайрон не спешил с вопросами, только разглядывал невидимую грязь на тонких перчатках, поэтому всё, что произошло, пришлось пересказывать самому.
— Так, значит, этот человек даже предоставился, — констатировал Тайрон.
— Я только что назвал его имя.
Меня уже начал раздражать этот неторопливый тип.
— Значит, он очень хотел, чтобы вы знали его имя, — негромко проговорил переговорщик.
— Я догадался.
Хотел добавить, что мне бы закончить это побыстрее, но в помещение вернулся Болтер вместе с тремя мужиками. Их я при нападении не видел, даже мельком. Командиры решили отсидеться, пока их обезьяны занимались групповым самоубийством?
— Добро пожаловать, — я уставился на них, даже не встав из-за стола.
Из троих только один, с татуированными руками, не отвёл от меня взгляд.
— Присаживайтесь, господа, — Тайрон пригласил их за стол.
— Чё за херня, Болтер, это кто ещё? — татуированный указал рукой на переговорщика.
— Завались, — прошипел тот в ответ. — Или кого ты ожидал тут увидеть на месте переговорщика?
Ясно. Среди этих троих у татуированного больше всего гонора. Ну, да ладно, может, его из себя выведет Тайрон? Даже меня он слегка раздражал, хотя, когда в знакомых такие как Джей или Агнесс, к странностям привыкаешь — как сказал Чейз, у каждого свой способ не сойти с ума.
Я покосился на переговорщика, который не показывал ни единой эмоции, только спокойно наблюдал.
— Итак, — он чуть прокашлялся. — Одну из сторон я уже выслушал. Зачитать вам?
Он оглядел троицу.
— Валяй, — цокнул Верн.
Слушали они без интереса и знали, что я как бы ни в чём и не солгал. Только вот морщились и переглядывались, когда Тайрон зачитывал описание экзекуций, которые я и прибывший на место Файерс устроили их людям. Видимо, они свалили намного раньше всего самого главного веселья.
— Что имеете сказать по этому поводу? — Тайрон пристально обвёл взглядом троицу.
— Ну, было, что дальше? — пробасил Карл и почесал лысую репу.
— Значит, факт не отрицаем, хорошо-о-о, — протянул переговорщик. — У второй стороны есть какие-то вопросы?
— Ещё бы.
Я повернулся и уставился на Верна.
— Кто нанял вас? — прямо спросил я.
— Даже не спросишь, кто был Посредником? — ехидно оскалился Верн.
— От такого ушлёпка, как ты, не жду соблюдения правил, — прорычал я.
Верн дёрнулся, пытаясь встать из-за стола, но наткнулся взглядом на Болтера, стоявшего сейчас за моей спиной, и сел обратно. На лице заиграли желваки.
— Не знаю имени, — бросил Верн.
— Во-о-от как, ну, тогда внешность опиши, — продолжил я.
— Не знаю, — огрызнулся татуированный.
— Память подводит? — я чуть наклонил голову. — Совсем головушку отбили, бедный. Это так удобно сейчас.
— Ты чё, мудак, нарываешься? — прошипел Верн и снова попытался подскочить.
— Господа, — вставил Тайрон. — Прошу соблюдать правила переговоров.
В комнате ненадолго повисла тишина. Эти твари не хотят говорить либо потому что, правда, ни хрена не знают, либо прикидываются идиотами, потому что им тоже угрожали.
— Да не знаем мы ни имени, ни внешности, — прохрипел волосатый парень. — Не знаем, из какого клана, человек в маске, в чёрном балахоне, башка вся под капюшоном.
— И правда, очень удобно, — я развёл руками.
— Если ты сейчас лжёшь, то знаешь, что могу с тобой сделать, — к волосатому подошёл Болтер и положил руку тому на плечо.
— Да нет же! — взвизгнул тот. — Он много нам заплатил! Никто не спрашивал, как его зовут и кто такой!
В глазах парня отразился ужас, было видно, что он сейчас хотел бы выскользнуть из-под ладони Болтера, но пальцы старика сжали худощавое плечо очень крепко.
— Понятно, так и запишем. Подождите с расправой, нам нужно всё задокументировать, — вопли волосатого прервал переговорщик.
Понятно, что он сейчас всеми силами будет доказывать, что не лжёт, но мне-то что с того, если он не скажет, кто их нанял?
— Если так, то у тебя появился новый враг, Рэй, — хмыкнул Болтер. — Даже неизвестно, какой…
— Ага, — я откинулся на спинку скрипучего стула.
Сейчас мне было интересно, устроил ли шоу сам Файерс и относится ли он как-то ко всему этому.
— А мужика в костюме и белом плаще видели? — я покосился на татуированного.
Тот угрюмо молчал, скрестив руки на груди.
Переговорщик посмотрел на него и нарочито вежливо произнёс: — Отвечайте, прошу.
— Да, видел, когда он явился и перебил больше половины наших людей, я думал это твой приятель, — он зыркнул на меня.
— Не имею друзей с извращённым вкусом, — я усмехнулся. — А вот за вас сказать не могу.
— Да ты, заткнёшься или нет⁈ — взревел татуированный.
Я лишь наблюдал за его яростью, потом поймал взгляд Болтера, который явно хотел решить всё более-менее мирно.
— Вопрос вот в чём, господа, — переговорщик вообще не замечал ничего происходящего вокруг. — Как мы решим эту ситуацию? Кто со стороны Мусорщиков даст ответ? Вы?
Тайрон уставился на Болтера.
— Всю оплату за этот заказ мы отдадим Рэю, — ответил тот.
— Это прекрасно, — я посмотрел на него. — Только мне нужна гарантия, что на меня Мусорщики заказы больше брать не будут.
Я успел заметить, как лысый и татуированный напряглись, снова пытаясь встать из-за стола.
— Самый умный что-ли? Ты охренел? Считаешь себя неприкосновенным⁈ — прорычал лысый.
— А что, если да? — я наклонился на столешницу. — Что сделаешь?
— А вот сейчас и узнаешь… — татуированный подорвался с места.