Глава 26

Я сидел и с равнодушным видом смотрел в окно тронного зала, за которым был сад, утопающий в цветах вишни. Весна, все-таки.

— Итак, Ваше Величество, обстановка следующая, — генерал Салинг, только-только ставший начальником Генерального штаба Лундии докладывал Осию, пока еще некоронованному королю.

До коронации по всем правилам надо было еще дожить, пока прошла только пара дней после переворота, оказавшегося несмотря на все опасения удачным.

— Все части вооруженных сил Лундии перешли на нашу сторону и присягнули на верность Вашему Величеству.

— Милорд Салинг, прошу обращаться также и ко мне, — махнул рукой Осий. — Мы здесь в кругу своих, не обязательно титуловать меня так внутри, тем более, что официально я еще не коронован. Слишком длинно, и время занимает.

— Хорошо... милорд.

— Так что там у нас с другими частями?

— Как я уже сказал милорд, присягнули все. Армия и флот, все части.

— А Легион? — спросил Осий.

— Легион — нет, по причине его отсутствия. Вы же знаете, что Осий его упразднил.

— Срочно создайте. Мне нужны экспедиционные части, способные эффективно вести войну на удалении от метрополии. По-моему, в кадрах недостатка нет, легионеров, отправленных в отставку и просто бежавших после разгрома Вулием хватит за глаза. А командир... У нас же генерал Фелдеан есть, бывший командующий легионом.

— Боюсь, что генерал не способен в полной мере исполнять свои обязанности, милорд. После пребывания в плену его здоровье сильно пошатнулось. Теперь он у меня в Генштабе как превосходный советник по специальным операциям.

— Ладно, кого назначить — сами разберетесь. Полагаюсь на вас.

— Будет исполнено, милорд, — кивком отсалютовал Салинг.

— Теперь по будущей операции по освобождению Пограничья от друзей недокороля. Что с ней?

— Мы планируем полноценную войсковую операцию с вводом наиболее боеспособных частей....

Я вздохнул, и послал мысль Другу.

«Пошли».

Собакин, грустно слушавший всю эту военную белиберду, послал мне эмоцию радости. Хорошо, что мы сидели не за столом, который притащили военные в тронный зал, а на лавке возле входа, это позволило нам с собакиным ускользнуть более или менее незамеченными. Пусть умные дядьки составляют план кампании, морщат мозг и думают, как половчее выбить ушастых из Пограничья. Я академиев не кончал, точнее, по их профилю, у меня своя специализация есть. И в нее двигать армии и фронты не входит. Вон сколько стратегов сразу появилось. Вот вытаскивать их — это да, часть моей работы. А дальше — сами, сами... У нас с Другом лапки.

Надо еще подумать, когда перевести в Сенар своих, Фили с Элькой. Пусть лучше будут во дворце, но потом, когда все устаканится и столица станет относительно безопасным местом. А пока пусть побудут в Орктауне, который, я чувствую, как и Осген, скоро станут весьма привлекательным местом, как заморские колонии Лундии. Осий уже издал королевский указ, согласно которому два бывших вольных поселения становятся личными королевскими владениями. Войска для защиты городов уже на месте, а скоро будет и большое переселение гражданских, изъявивших желание попробовать свои силы в новом свете. Чем мы хуже остальных государств, ведущих колониальную экспансию? Все делают это. А раз так, и мы тоже.

— Пошли воздухом подышим, — сказал я Другу.

А в самом деле, что делать, если нечего делать? Моя миссия пока закончена, дел нет. Можно отправиться обратно на Гравию и отдохнуть там в спокойной обстановке. Приехать в Орктаун, повидаться с семьей, попробовать в очередной раз раскрутить Вилнидрона на предмет тайников с оружием Древних — не давали они мне покоя, и все тут.

Я сел на лавочку, закрыл глаза и вдохнул воздух полной грудью. Похоже, королевский сад — единственное место в Сенаре, где не пахло дерьмом. Вот надо будет Осия озадачить... Легок на помине. Заслышав шаги, я открыл глаза.

— Вот ты где! — надо мною стоял Осий.

— Ага. Отдыхаю, расслабляюсь, думаю о важных делах.

— Например? — спросил он, садясь рядом.

— Например о том, чтобы ты наконец-то распорядился сделать подземную канализацию, а то скоро Сенар назовут столицей вони, или утопающим в говне.

— Кто о чем, а ты о говне, — осклабился Осий.

— А что это вы рано закончили? — спросил я. — Господа старперы устали морщить мозг?

— Зря ты так, — покачал он головой. — Генералитет у меня грамотный. Я их послушал, покивал с умным видом и отправил обратно в Генштаб дорабатывать план и подсчитывать расходы на предстоящую кампанию. Я как-то не слишком владею высоким штабным искусством. Мой уровень — командир полка, максимум. А их — все остальное.

— Только вот обеспечение лежит на королевской казне, — сказал я.

— Угу. Которая стараниями Вулия на три четверти пустая. Поэтому у меня к тебе интимное предложение — съездить в твой затерянный город, но уже с большой экспедицией. Нужно золото, много золота. А ты знаешь, где оно лежит.

— Я-то знаю. А почему я должен с тобой делиться? — хитро прищурился я. — Да и потом, если — подчеркиваю, если — я туда поеду, то прихвачу свою спецгруппу из Легиона.

— Вот с этим могут быть проблемы, — вздохнул Осий. — Я милостью своей даровал королевское прощение все твоей команде, и многие из них решили вернуться во вновь создаваемый Легион.

— Твою же мать, — с досадой сказал я. — Ну вот зачем ты это сделал? Лишил меня таких друзей и бойцов?

— Лучше так, чем неволить людей. Тем более, во вновь создаваемом легионе они имеют шансы стать командирами. Тем, кто вернется, будут присвоены офицерские звания — а ты знаешь, как трудно получить патент.

— Что, и Бенидан согласился?

— Да. Теперь он сразу подрос до капитана и командира будущего гарнизона Квазумбе, который решено возродить, как и Особый батальон. Жалко, у меня были на него другие виды. Я ему предлагал остаться и стать мэром Осгена, но видимо, ему больше мила военная карьера.

— А Род? Сид?

— Нет, вот эти не согласились. Род получает должность сенешаля заморских территорий — Осгена и Орктауна. Слишком ему понравилось на Гравии, да и служба у него специфическая, еще и проблем прибавится с программой переселения. Ну а Сид... Куда он от Иль денется? Втюрились они друг в друга крепко. Скоро, может быть, наша Ильга станет графиней ван Дендран, — ухмыльнулся Осий.

— Немыслимая роскошь для аристократов — брак по любви, а не по расчету, — прокомментировал я.

— Да уж. Как-то так. Тем более, ей понравился воздух гравии. Она становится генерал-губернатором заморских территорий.

— Женщина? Генерал-губернатор??? Ты в своем уме? — удивленно воззрился я на брата.

— Королевская воля, — усмехнулся брат. — Во-первых, Иль крепкий хозяйственник, отец готовил ее к этому. Ты же знаешь. Во-вторых, она Маг Жизни. В-третьих, ты знаешь, как относятся к ней местные, особенно индейцы, которые ее боготворят. Ну и кто лучше нее сможет управлять? Она наотрез отказалась от жизни в Сенаре.

— Может быть, и правильно, — сказал я. — Я вот тоже думаю...

— А вот насчет себя можешь и не думать, — сказал брат. — Назначаю тебя главным придворным магом.

— Нет!!! — чуть ли не завопил я. — Мне эти ваши политесы, да контрдансы с экосезами нахрен не нужны. Я же со скуки тут сдохну.

— А придется, — твердо сказал брат. — Ты теперь себе не принадлежишь, только королевству. Так что твоя вольница закончилась.

— Ну зачем тебе я? — попытался выкрутиться я. — У тебя что, других магов нет? Вон, попроси Ария, он тебе наловит архимагов, сколько надо.

— И сколько из них будут моими братьями? Проверенными, верными и блюдущими интересы мои и королевства?

— Бля... что?

— Блюдущими. Не прикидывайся дурачком. И сколько из них будут до кучи еще и Паладинами? Так что твою судьбу я решил.

— Гад, — коротко резюмировал я.

— Такая уж у меня работа, — пожал плечами он. — Тем более, куда ты денешь жену с ребенком? Напомнить, сколько ты заимел себе врагов, о которых даже и не подозреваешь? Лучше дворца тебе и места не найти. Так что решено.

Я уныло посмотрел на него. Ну вот точно, дураков работа любит. Попался...

— Ладно, — уныло сказал я, а Друг, наоборот, весь расцвел. Теперь хозяин и друг рядом будет, никуда не денется.

— И ты, пушистый предатель... — потрепал я его по холке, а он преданно взглянул мне в глаза.

— Видишь, и твоя собака знает, что для тебя лучше.

— Ему лишь пузо набить и в тепле полежать, — отомстил я собакину. Тот рыкнул, и послал волну неудовольствия, мол, наговор это.

— Короче, как разберемся с эльфарским нашествием, так и...

Блин, а этот откуда взялся? Церемониймейстер возник перед нами, как чертик из коробочки.

— Ваше Величество, особа королевских кровей просит вашей аудиенции.

— Кто? — удивленно спросил Осий. — Я вроде никого не ждал...

— Она назвалась Великой Матерью народа стриго, Илени го Хлонаайн.

Немая сцена. Илени? Здесь?

— Ведите ее в бальный зал, я сейчас, — сказал брат.

— И я, — кивнул я.

— Ну конечно, это же твоя подружка-кровососка, — подколол меня брат. — Пошли, посмотрим, что она хочет.

Пошли так пошли. Мне самому интересно.

Когда мы вошли в бальный зал, я сначала ее не узнал. Сколько ее помнил, она предпочитала рабочую одежду. Теперь же передо мной стояла гранд-дама в шикарнейшем черном платье, расшитым золотом. Черные волосы уложены в сложную прическу, а мэйкап превратил ее в просто писаную красавицу. И создал бог женщину, и посмотрел на нее, и сказал — «Ничего, накрасится.»

— Миледи? — брат отвесил ей особый церемониальный поклон, которым приветствовали друг друга только особы королевских кровей.

— Милорд? — Илени изобразила что-то свое из репертуара стриго.

Я просто молча поклонился. Этикет, твою мать. Нет, чтобы просто сказать — «Привет, Илени!».

— Что вас привело ко мне, госпожа королева? — спросил Осий.

— Великая Мать, Ваше Величество, — поправила его Илени. — Но вы можете называть меня как угодно. Даже по имени.

Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. Ну да, ну да, так примерно крокодил слезки пускает. И ферромонов в воздух подпустила, не зря же вампиры славятся особой любовью у людей.

— Так что вас привело ко мне, госпожа го Хлонаайн?

— Засвидетельствовать свое почтение новому монарху Лундии. И не только.

— Госпожа Великая Мать не склонна к пустой болтовне, Ваше Величество, — сказал я брату. — Так что можете не говорить о погоде, травке и ценах на зерно.

— Ты как всегда дерзок, человечек, — цыкнула на меня Илени. — Но да, он прав. К делу. Я предлагаю вам пакт о дружбе и сотрудничестве между народом стриго и Лундией.

— Немного неожиданно, — сказал брат. — Хорошо, оставьте договор, мы его с вами обсудим. Надеюсь, вы воспользуетесь нашим гостеприимством? Вам отведут королевские покои во дворце.

— И рада бы, да увы, Ваше Величество, я не располагаю излишним временем. Это рабочий визит. Я оставлю вам договор, ваши люди его посмотрят, внесут правки, и мы согласуем его текст. А ваш посол, — она кивнула не меня, — доставит его обратно на Кембрию. Он уже бывал у нас в Стриголе.

— Хорошо, госпожа Великая Мать, так и сделаем. Один маленький вопрос — почему мы? Насколько я знаю, стриго ни с кем не заключают договоров.

— Потому что у других рас, как и у вашей, полно предрассудков на наш счет. У вас их нет. Тем более, мы с вашим братом маги Равновесия, связанные одним Предназначением.

— Да, ваши бойцы хорошо мне помогли. К сожалению...

— Я в курсе про смерть одного из моих детей, Когтя Бенистара. Народ стриго скорбит о его смерти. Его тело я заберу с собой.

— Его передадут вам со всеми воинскими почестями. Он был героем, и бился с честью. Я подпишу указ о награждении его орденом Святого Круга с мечами, высшей военной наградой королевства.

— Спасибо, что дали ему выполнить его долг с честью, — сказала Илени. — Его гнездо будет гордиться им.

— И еще одна маленькая проблема по заключению пакта — сейчас развернется война...

— С Альваро, которых вы называете эльфы или эльфары? — на миг в глазах Илени мелькнул красный просверк. — Я знаю. Более того, я собираюсь вам в этом помочь. Вы знаете, как ненавидят друг друга наши расы. Поэтому я передам под ваше командование сотню воинов стриго.

— Сотню???

— Именно так, — кивнула она. — Что они стоят, вы знаете. И для каждого из них убить ушастую тварь — честь. Скажу честно, у нас сейчас некоторые проблемы в обществе, которые лучше всего решить войной. А поскольку мы заперты на своем континенте, лучше, если наши воины, мечтавшие о подвигах, двинутся против нашего исконного расового врага.

— Понятно, — кивнул Осий. — Стандартная практика — если есть враг внутренний, найди врага внешнего.

— Именно, Ваше Величество. Я рада, что мы говорим откровенно. Среди нашего круга это редкая возможность.

— Я согласен. Ваши воины действительно великолепны. Только один вопрос — что взамен?

— Считайте это жестом доброй воли и нашего будущего сотрудничества. Взамен — ничего. Можете не беспокоиться, никто не будет вести себя так, как ушастые и занимать ваши земли. А командование над ними отдайте Клыку Верделину. По вашей иерархии он генерал.

Вот как, а я считал его обычным, хотя и очень сильным вампиром. Оказалось, я отдавал приказы генералу!

— Хорошо, считайте, что мы договорились, — кивнул Осий. — Я распоряжусь о траурной церемонии для вашего Когтя. И сам приму в ней участие.

— Почту за честь, Ваше Величество, — склонила голову Илени. — А теперь дозвольте поговорить с вашим братом.

— Пожалуйста, — сделал широкий жест Осий и позвал церемониймейстера, чтобы сделать распоряжения.

— Ну что, человечек, ты выполнил свое Предназначение?

— Не знаю еще, — честно признался я.

— Появлялись еще вестники от Равновесия? — спросила она.

— Был один. Именно, что был.

— И ты его...

— Да, оприходовал. С тех пор нас больше не беспокоили.

— Ну я думаю, это не за горами, — сказала она. — Они никогда не успокоятся.

— Успокоятся, — кивнул я. — А если нет, то мы сможем им в этом помочь.

— Ты что-то знаешь? — цепкий взгляд Илени вперился в меня.

— Да, хотя и недостаточно. В памяти кобольда было немного информации.

— Ты смог считать кобольда? — удивленно спросила Илени.

— Ну у меня есть много талантов. Спроси у памяти Ардани, — кивнул я на ее посох. — Но в любом случае, я не позволю угрожать себе и своей семье. У драконов тоже есть слабости, и они не боги, а вполне себе живущие. Так что если что...

— Пойдемте, — позвал нас Осий. — Пора.

Прощание с павшим Когтем прошло у парадного выхода дворца. Королевская Стража под звуки придворного оркестра со всеми почестями погрузила огромный гроб в фургон, на котором приехала Илени.

— До свидания, Ваше Величество, — раскланялась она с Осием.

— До свидания, госпожа Великая Мать!

Но вот потом, когда фургон стриго скрылся за воротами дворца, Осий устроил мне форменный допрос.

— Что ты думаешь по поводу своей подружки? Можно с ней вести дела?

— Я не знаю. Но то, что мы друг другу помогали и прикрывали спину — абсолютно точно.

— Не попытаются они провернуть трюк эльфаров и занять наши территории?

— Я не думаю. По крайней мере, пока Илени у власти и жив я. Она честно соблюдает все договора.

— Ох, и сомнительно, — покачал головой Осий.

— Она оставила тебе бумаги, — сказал я. — Вызови своих прижворных крючкотворов, и пусть они внимательно просмотрят их на предмет подводных камней.

— Договор договором, а клыки и когти, как и природная кровожадность, имеет приоритет. И, если, когда они набедокурят здесь за нашей спиной, на нас пойдут все расы, а мы будем вынуждены их защищать. Или от них защищаться.

— Если что, вампиры тоже не бессмертны, и можно их одолеть.

— Смотря сколько их будет.

— Ну надо сделать так, чтобы им было невыгодно здесь находиться и основывать свои колонии.

— Как?

— Не знаю, — честно признался я. — Пусть твой Хранитель Традиций посмотрит бумаги, там должны быть упоминания о договорах со стриго, и от этого будем плясать.

— Ладно. Так и сделаю. А пока...

— А пока есть еще одно дело, о котором я давно мечтал. И вот тут мне понадобятся новоприбывшие стриго.

— Хорошо. Я отдам распоряжения.

И Осий взялся за колокольчик, вызывая адъютанта.


Эпилог

И опять ночь вступила в свои права. Я стоял на вершине холма и смотрел на замок в долине. Лишь пара огоньков в окнах донжона пробивались сквозь тьму, спал народ. И правильно делал. По ночам все спят, кроме тех, у кого этой ночью дела. У Бертелани их ночью не было, а вот у меня и Детей Ночи, стоящих рядом со мной — были. Столпы должны быть уничтожены, все до единого. И начать я решил со своих злокозненных родственничков, попортивших столько крови нашему роду, роду Осгенвеев.

— Ну что, пора нанести визит невежливости, а, Верделин?

— Как прикажете, милорд.

— Обращайтесь и пойдем в гости, — я перехватил посох поудобнее.

За спиной раздались хруст, скрежет и рык — десяток магов-стриго обращались в боевую морфу.

— Накинуть скрыт и выдвигаемся, господа, — бросил я за плечо. — У нас сегодня еще много работы...


Конец

Загрузка...