Глава 6

Где-то на отшибе, в одном из самых дальних и тихих переулков Небесного кряжа внезапно раздался глухой стук. Спустя мгновение подозрительный звук эхом отразился от стен и под завывания ветра растворился в полнейшей тишине ночи. Обычно в столь позднее время услышать здесь столь громкий шум было практически невозможно. Все же места эти хоть и являлись частью столицы, но для проживания совсем не годились — жилых домов в этом районе почти не имелось, зато разного рода складов было хоть отбавляй.

И вот как раз таки от одного из таких складов, точнее, от его входа и раздался тот самый загадочный шум.

— Тише ты, не бамбук несёшь, — зашикала юная послушница Эмэй, обращаясь к своей сестре по секте.

— Да знаю я, — шёпотом ответил та с раздражением. — Но кто же знал, что наставница такая тяжёлая.

— Жаль, сестрёнка Дандан не позволила нам нанять грузчика.

— Угу.

Юные послушницы понимающе переглянулись, а затем, не сговариваясь, перевели взгляд на ношу в своих руках. Ну, или, точнее, на бездыханное тело собственной наставницы, чья голова не так давно и издала тот самый глухой стук, встретившись с коварным косяком.

— Ну что, заносим?

— Ага. Только на этот раз давай как-нибудь поаккуратней.

— Да ладно тебе, она всё равно ничего не узнает.

Девушки снова понимающе переглянулись, а после, поудобнее перехватив бездыханное тело, всё же сумели протиснуться с ним сквозь дверной проём.

Внутри их уже ждали.

— Почему так долго? — встретила их у самого входа ещё одна послушница.

— Ох, сестрёнка Дандан, только не ругайся. Видит Зелёная императрица, мы спешили как могли, — попыталась оправдаться одна из сестёр Эмэй. — Сама знаешь, от Центральной площади до этих мест путь неблизкий. Вот если бы ты разрешила нанять помощников… И вообще, нам с Юй Цзы до сих пор непонятно, почему ты велела тащить тело наставницы в такую глушь, вместо того, чтобы отправить его в малый дворец — он же совсем рядом с местом проведения турнира. Так было бы куда-а-а-а-а проще…

— Хватит, я всё поняла,- нетерпеливо перебила младшую сестру Дандан. — Оставьте тело наставницы на том верстаке, а после возвращайтесь к остальным. Дальше я сама.

Вняв совету старшей сестры, послушницы Эмэй проследовали вглубь полутёмного помещения и, как и было велено, водрузили свою ношу на пыльный деревянный верстак.

Вскоре, сделав своё дело, послушницы быстро удалились. В недрах заброшенного склада остались лишь старшая сестра Дандан и хладный труп наставницы Чень Сифень.

Оказавшись наедине с бездыханным телом, Дандан первым делом вытянула из рукава изумрудного платья Голодную плеть.

Каких-то несколько часов назад именно это оружие оборвало бренный путь её наставницы. И вот, спустя непродолжительное время, она снова собиралась им воспользоваться. Но на этот раз совсем по-иному.

По поверхности Голодной плети заструилась изумрудная ци, некогда принадлежавшая наставнице Чень.

Зрелище это было завораживающим и в какой-то мере гипнотизирующим, но Дандан не собиралась им очаровываться. Она прекрасно знала, из чего соткана плеть в её руках и почему её прозвали «голодной». И даже более того, Дандан сама приложила руку к созданию этого артефакта. Ещё будучи ребёнком, она вместе с наставницей Чень посещала Голодную гору Лаошень и вместе с ней собирала траву у скалистых подножий. Траву, из которой и была впоследствии соткана Голодная плеть. И, как и собранная некогда трава, плеть в руках человека обладала способностью поглощать чужую ци.

Наверное, из-за подобной травы Голодную гору и было принято так называть. Впрочем, история именования одной из двух злых гор могла и подождать. Сейчас Дандан больше волновало то, что ей предстояло свершить.

Отринув лишние мысли, Дандан собрала волю в кулак и начала напитывать Голодную плеть собственной жизненной силой. И всё ради того, чтобы это своенравное оружие в обмен на свежую ци могло высвободить накопленную старую.

* * *

— Кха-а-а-ах! — раздался посреди пустого пыльного склада судорожный надрывный кашель. Лёгкие Чень Сифень на несколько секунд словно бы окутались огнём, терзая не только тело, но и разум.

Кое-как совладав с настигшей её болью и немного придя в себя, наставница попыталась сесть. Однако сделать ей этого не позволили: нежные руки любимой ученицы остановили её от столь поспешных действий. Наставнице Чень снова пришлось принять лежачее положение.

— Ты отлично справилась, девочка. На мгновение я даже подумала, что ты решила осушить меня досуха, — с трудом ворочая языком, просипела Чень Сифень.

— Ну что вы, наставница, и в мыслях не было. Однако сейчас вам лучше не вставать, мне не удалось вернуть вам всё, что забрала.

— Неважно, — вяло отмахнулась от любимой ученицы Чень Сифень, — это будет моим наказанием за совершённую глупость. Главное, что глава Жёлтых облаков не подозревает, что я жива. Так ведь?

— Всё верно, наставница, — поспешно закивала Дандан. — Аптекарь альянса подтвердил вашу смерть прямо на его глазах.

— А что с турниром?

— Открытие перенесли на завтра, дабы не омрачать праздник вашей гибелью.

— Пф-ф, какие они нежные. Послушай, Дандан, — Чень Сифень с трудом повернула голову и оглядела затхлое, полутёмное помещение, в котором внезапно оказалась, — а почему мы в подобном месте, а не в стенах малого дворца?

— Всё для вашей безопасности, наставница. Вы ведь и сами знаете, влияние нашей секты в столице не столь велико. Среди слуг мог затесаться шпион Жёлтых облаков, поэтому я велела сёстрам запутать следы и доставить вас сюда.

— Меньшего я от тебя и не ожидала, — выдавила из себя вымученную улыбку наставница Чень. — Тогда я сегодня же ночью оставлю Небесный кряж и отправлюсь обратно в Изумрудный дворец. Надеюсь, ты прихватила с собой маску Безликих?

— Да, я знала, что она вам понадобится. Но перед тем как вы покинете город, не могли бы вы ответить на терзающий меня вопрос: в том бутыле и впрямь был Эликсир сокрытой правды или вы стали жертвой подлой уловки?

— Да, он, несомненно, там был. Я почувствовала его ни с чем не сравнимый вкус, как только сделала глоток. Никаких сомнений, это та самая бутыль, что мы подбросили Су Ченю. Хорошо, что ты успела «оборвать» мою жизнь прежде, чем тайны Изумрудного дворца стали достоянием общественности.

— Тогда почему ему удалось всех обмануть? Ведь его слова в ваш адрес были ложью. Всё это время я была рядом, так что вы никак не могли его совратить. Или я чего-то не знаю? — на последних словах глаза Дандан хитро прищурились, а в голосе зазвенели металлические нотки.

— Дандан, я тебя не узнаю. Ты что, до сих пор не поняла? Этот мальчишка, кем бы он ни был, каким-то чудом сумел побороть действие эликсира.

— Разве такое возможно? — удивлённо вскинула брови Дандан.

— Возможно, но только в одном случае: если ты член ядовитого клана Тан.

— Наставница, вы хотите сказать, что Су Чень — шпион Небесного клана?

— Да, я в этом уверена, но пока у нас нет никаких доказательств.

— И что мы будем делать?

— Для начала было бы неплохо с ним сблизиться, чтобы подтвердить наши подозрения. Знаю, это будет непросто, особенно после случившегося…

— Ну, я бы так не сказала, — стыдливо потупилась Дандан.

— Тебе придётся с ним как-то пересечься.

— О, ну это точно не проблема. Я с ним пересекусь, уж поверьте, — ещё ниже опустила голову послушница.

— Отличный настрой! Ты и впрямь лучшая из моих учениц. Осталось лишь понять, как всё это провернуть.

— А что, если я стану ему другом, ну, или кем-то наподобие?

— Это было бы просто идеально, но как ты подберёшься к нему так близко?

— Ну, я уже вроде как решила эту проблему, — скромно пошаркала ножкой послушница.

— Дандан⁈ — наконец, что-то заподозрив, наставница по-новому взглянула на свою смущённую ученицу.

— Да, наставница?

— А ты ничего не хочешь мне рассказать?

— Тут такое дело… В общем, пока вы «спали» кое-что произошло…

* * *

Сидя в одиночестве в собственной комнате, я никак не находил себе места. Сквозь распахнутое настежь окно уже проглядывал лунный лик, но сна не было ни в одном глазу. На душе до сих пор скребли кошки.

Перед внутренним взором всё ещё маячило бледное бездыханное тело Чень Сифень.

Теперь, после того как внезапное озарение покинуло меня, а кровь, отхлынув от головы, вернулась к мышцам, я вдруг понял, что сотворил. Сам того не желая, лишил человека жизни.

Нет, мне и раньше приходилось убивать — куда же без этого? Взять хотя бы тех бедолаг из леса гинкго. Вот только те, кого я убивал раньше, и так стояли одной ногой в могиле. Причём буквально. Так что я, можно сказать, восстанавливал вселенское равновесие и отправлял души цзянши туда, где им и место.

Но сегодня всё оказалось совсем иначе. Очистив голову от сомнений и лишних мыслей, мне ненадолго пришлось стать совсем другим человеком: хладнокровным, расчётливым, а главное, не идущим на поводу у собственных эмоций. Именно эти временно обретённые мной качества и сыграли основную роль в смерти наставницы Чень Сифень. И теперь я всячески корил себя за это. Хотя отправившаяся на Небеса женщина и была той ещё злопамятной дрянью, в любой момент готовой вцепиться мне в горло, но она явно не заслуживала подобной судьбы…

Хах, и о чём я только думаю⁈ Наставница Цень ведь сама заварила всю эту кашу: подбросила мне бутыль с отравленным вином, а после, вместо того, чтобы признаться в содеянном ещё и спровоцировала наш конфликт с главой Жёлтых облаков. Так что, может, зря я себя накручиваю? Этот мир суров, и та же Чень Сифень наверняка не стала бы лить по мне слёз, наблюдая за тем, как карающая длань патриарха Жёлтых облаков прерывает мою жизнь.

Верно, пора уже успокоиться. Тем более что после всего случившегося у меня появились проблемы и поважнее. А именно, внезапная помолвка с этой чертовкой Дандан. И почему я только не послал патриарха Жёлтых облаков куда подальше, а вместо этого пошёл у него на поводу. Да вдобавок ещё и скрепил своё обещание перед ликом самого Хранителя устоев, достопочтенного Джияна. Ну почему, почему я так поступил⁈ Хотя, ясно почему: долбаное озарение после стояния на голове и здесь сыграло со мной злую шутку. В непривычной для себя манере я стал высчитывать риски и не придумал ничего умнее, кроме как принять «предложение» патриарха Ляо.

Но были ли у меня в тот момент другие варианты? Если бы я настаивал, что всё сказанное Ду Воном ложь, то мой обман с Эликсиром сокрытой правды наверняка был бы раскрыт. Всё же в той закусочной, помимо Ду Вона и его наставника, находились и другие посетители, а значит, нас с Дандан легко могли опознать. Нет, врать в такой ситуации было себе дороже.

Ещё и эта засранка Дандан подлила масла в огонь: спасая собственную шкуру, она тут же бросилась в мои объятия, отрезав тем самым последний путь к отступлению.

Кстати, о ней… Разве мастер Шень не велел нам с ней сидеть у меня в комнате, пока он не уладит все дела с эмиссаром Изумрудного дворца? Сказала, что ей надо отойти по каким-то женским делам, а самой нет уже добрых полчаса. Ох, ну и задам я ей после того, как вернётся…

В этот момент моих ушей коснулся шелест листвы, а следом за ним раздался едва уловимый скрип.

Кажется, я уже слышал нечто подобное прошлой ночью, когда две девицы из Эмэй тайно проникли ко мне в комнату. В эту же самую комнату.

— Да у них тут что, мёдом намазано⁈

Повернув голову к окну, стал свидетелем возвращения своей суженой. Миниатюрная брюнетка в ярком изумрудном платье элегантно впорхнула в распахнутое окно, коснулась оголившейся ножкой подоконника и одним затяжным прыжком преодолела разделяющее нас расстояние.

— Где была? — хмуро оглядев её, поинтересовался я.

Вопрос был вовсе не праздный: ведь выходила она через дверь, а вернулась почему-то через окно. Так что тут одно из двух: либо она привыкла делать свои женские дела на свежем воздухе, либо меня банально водят за нос. Ну а судя по подозрительному румянцу на её щеках, тут, скорее, второе.

— Порядочные девушки о таком не говорят, — непонятно почему стыдливо уткнулась глазами в пол послушница Эмэй.

— Так то порядочные, — поправил я её.

— Ой, ну, может, хватит⁈ — вскинулась притихшая было послушница. — Неужели ты до сих пор на меня злишься?

— Ну ещё бы, ведь ты подло меня подставила! Я теперь эти пиньини есть не могу!

— Сам виноват! Нечего было заставлять меня целоваться с этой усатой мерзостью!

— Вообще-то, это была полностью твоя инициатива.

— Пи-и-и! — поддержал меня очнувшийся после долгой «спячки» крыс.

Всё это время он был со мной и только теперь, спустя почти сутки, дал о себе знать. Видимо, поцелуй красавицы Дандан оставил неизгладимый след на его усатой душе. Бедняга крыс, как я его понимаю. Если бы кто-то меня без моего на то разрешения так бесцеремонно и неумело засосал, то я бы тоже на некоторое время выпал из реальности. Особенно если бы это была самка другого вида.

— Фу! — отскочила от меня Дандан. — Он что, до сих пор с тобой⁈

— Конечно, а ты как хотела? Мы даже спим вместе. А теперь, после твоей выходки, будем спать втроём.

— Что-то мне нехорошо, — не отрывая глаз от крысиной морды, произнесла разом побледневшая Дандан.

На самом деле спать я, конечно же, ни с кем не собирался: ни с крысом, ни уж тем более с этой предательницей Дандан.

И вообще, разве представительницы секты Эмэй могут себе позволить романтическую связь с представителями противоположного пола? Они же мужиков на дух не переносят! Надо бы прояснить этот вопрос.

— Послушай, Дандан, а разве устои секты Эмэй допускают любовную связь с мужчинами?

— Да, — машинально кивнула Дандан, всё ещё не отрывая взгляда от моего усатого друга, — но лишь в исключительных случаях. Правда, после этого мы уже не можем именоваться полноправными членами секты. Поправших устои начинают называть отмершими ветвями.

Хм, а это идея! Теперь после её слов я, кажется, понял, как мне избежать предстоящей свадьбы.

Упрятав обратно за шиворот ручного грызуна, я шагнул по направлению к Дандан и, широко раскинув руки, со всей доступной мне страстью выпалил: — Но так же нельзя! Ты — свободная женщина. Какой-то старик не вправе тобой распоряжаться!

— Старейшина Джиян не какой-то там старик. Или ты думаешь, его просто так называют Хранителем устоев и Поборником законов? Он получил этот титул, а вместе с ним и присущую ему власть от самого Третьего Небесного мудреца. Секты и кланы альянса Мурим обязаны прислушиваться к его «советам» если речь идёт о взаимоотношениях кланов и сект Альянса Мурим.

— Да, но ты же не вещь, — продолжил я напирать на Дандан. — Вспомни, сколько пота и слёз ты пролила, прежде чем стать частью секты Эмэй. И после всех выпавших на твою долю испытаний ты так легко готова отринуть гордое звание послушницы и начать именоваться презренной отмершей ветвью? Такой судьбы ты для себя желаешь⁈

С каждым сказанным словом я ещё на шаг приближался к Дандан. А та, в свою очередь, становилась всё более потерянной. Казалось, мои слова, наконец, достигли её ушей и проникли в её маленький женский мозг.

— Ты правда хочешь стать отмершей ветвью и навсегда обрести статус посмешища для своих подруг?

— Нет, не хочу, — не выдержав моего пристального взгляда, Дандан снова опустила голову. — Но как же наша связь?

Голос девушки предательски дрогнул. Теперь-то я со всей уверенностью мог заявить, что наивная послушница попалась в расставленные мной сети. Полдела было сделано. Осталось лишь слегка «потянуть».

И я уже даже раскрыл рот, собираясь подтолкнуть её к верному, по моему мнению, решению, как вдруг услышал нечто такое, отчего мне разом поплохело.

— Ты прав! — вдруг гордо вскинула голову Дандан. В глазах девушки вспыхнул доселе невиданный мной огонь. — Мы с тобой не какие-то там игрушки в руках зарвавшихся стариков. Только нам двоим дозволено решать собственную судьбу. Давай докажем секте Эмэй и всему Муриму, что нас ещё рано списывать со счетов!

— Нас⁈ Да, я совсем не это имел в виду… — попытался отбрехаться я, но, к сожалению, все мои возражения затерялись на фоне пылкой речи самой Дандан. Её конкретно так понесло.

— Мы ещё покажем этим замшелым старикам и старухам их место! Мы выиграем этот турнир, и тогда никто не посмеет называть нас отмершей ветвью!

— Да я-то тут при чём?!. — вырвался у меня крик души.

Но Дандан, казалось, совсем меня не слушала и лишь сильнее раззадоривала себя, подливая масла в огонь собственного безумия.

— Готовься, Су Чень, завтра мы отстоим не только моё место в секте Эмэй, но и нашу любовь! Всё свершится так, как завещал в своих романах достопочтенный Да Вэй! Любовь двух юных сердец покорит этот мир!

* * *

Ну, и кто такой этот её Да Вэй? А главное, почему из-за этого самого Да Вэя я снова должен проходить через нечто подобное?

Я подслеповато сощурился, глядя на залитую солнечным светом арену. Мне вновь пришлось оказаться на том же самом месте и в компании тех же самых людей, что и вчера. По правую руку от меня застыл уже знакомый распорядитель боёв, а напротив переминался с ноги на ногу юный Ляо.

Под правым глазом сына главы Жёлтых облаков виднелся добротный, налитый дурной кровью фингал. Видимо, не у меня одного вчерашний вечер прошёл совсем не так, как ожидалось.

Припомнив свой разговор с Дандан, я непроизвольно передёрнулся. Нет, я и раньше, конечно, подозревал, что эта хрупкая на вид малышка — та ещё оторва, ну, а уж после того, как она хладнокровно прикончила свою наставницу, убедился в этом ококнчательно. Вот только одно дело об этом знать, и совсем другое — стать частью её безумных планов. А я по собственной дурости этой частью как раз и стал. Дандан прямо-таки загорелась своей странной идеей реформирования целой секты, и теперь все мои слова, как бы разумно они ни звучали, разбивались о стену фанатизма и непонимания.

Впрочем, на данный момент это была меньшая из моих бед, так как впереди меня ждала схватка с сыном главы Жёлтых облаков. И на этот раз юный Ляо, судя по его суровому сосредоточенному взгляду, собирался биться всерьёз.

Причем, это понимал не я один, но и окружавшие нас гости и жители Небесного кряжа. Они, затаив дыхание, следили за каждым нашим движением.

— Бойцы, на середину! — повторил свою вчерашнюю фразу практик в алых одеждах.

Мы с Ляо, не сговариваясь, шагнули вперёд. Он потому, что страстно желал поскорее отквитать свой вчерашний позор. Ну а я просто хотел как можно быстрее закончить со всеми делами и отправиться наконец в гости к дядюшке Гу. К сожалению, вчера мне такой возможности не представилось. Мы с Дандан прождали мастера Шеня до поздней ночи, так что ни о каких походах по ночному городу не могло быть и речи. В итоге я просто выпроводил мастера с Дандан за дверь и устроил себе и крысу незатейливый ужин из одних сушёных фруктов.

И вот теперь после столь скудного ужина я был вынужден драться на потеху толпе.

— Как только я досчитаю до трёх, ваши жизни — в ваших руках! — громко напутствовал нас с Ляо распорядитель и, как и было обещано, сразу же принялся за отсчёт: — ОДИН!…ДВА!…ТРИ!!!

Загрузка...