Глава 16

В первую секунду мне подумалось, будто я ослышался. Поверить в то, что все мы в одночасье остались без света, оказалось невероятно сложно. Однако потерянный вид нашего проводника Пэк Чегаля более чем красноречиво свидетельствовал о том, что он не шутит.

А между тем единственный доступный нам путь всё ещё был скрыт за пеленой тьмы. Нет, мы, конечно, могли попробовать вернуться обратно, на другую сторону парящего котлована, но это бы означало добровольную сдачу и полный отказ от дальнейшего участия в турнире — а этого себе позволить мы уже не могли. Сдаваться никто из моих спутников явно не собирался. И это даже при том, что впереди нас ждал спуск в неизвестность.

Я снова прикипел взглядом к пологому склону, ведущему куда-то вниз. Откровенно говоря, спускаться по нему не очень-то и хотелось, однако выбора как такового у меня всё равно не было. Да и голод потихоньку брал своё. Живот мой уже не просто грозно урчал, а, казалось, пытался переварить сам себя.

— Брат Пэк, может, ещё раз всё тщательно проверишь? — с надеждой уточнил Чон Мен, всё это время наравне со мной вглядывающийся в темноту.

Похоже, лидеру Юных драконов, также как и мне, не хотелось надолго оставаться в темноте.

— Нет, брат Мён, — покачал поникшей головой Пэк Чегаль, — я всё уже проверил и не раз. Начиная с этого самого момента, мы можем полагаться только на себя, механизмы клана Чегаль больше не придут нам на помощь.

После его слов в зале повисла гнетущая тишина, мало кого могла обрадовать подобная новость. Однако, как ни крути, делать что-то всё-таки было надо. Но вот только что?

Кровь уже потихоньку отливала от моей головы, а вместе с ней её покидали и всякие несвойственные нашему брату-качку умные мысли. К счастью, не все. Последнюю из них мне всё же удалось ухватить за хвост.

— Так, все слушаем меня! — гаркнул я, чтобы хоть немного развеять ауру повисшего в воздухе уныния. — Я знаю, как нам одолеть тьму!

— Ого! Меньшего от брата Ченя я и не ожидал! — вскинул кулак в воздух Ду Вон. — Веди же нас сквозь мрак, Опоясывающий холмы великий змей!

Однако его энтузиазма почему-то никто не поддержал, даже брат Минг и тот посматривал на меня с толикой сомнения и, я бы даже сказал, некой опаской.

Вот от кого-кого, а от него я такой подлянки не ожидал, тем более после того, как я столь виртуозно справился сначала с преграждающими нам путь вратами, а потом и с загадкой цзянши… Ну ладно, может и не так уж виртуозно, но ведь справился же!

Совсем они в меня не верят, не то что братец Ду Вон.

Не думал, что ученик Одинокого кулака, к которому я всё это время питал нелестные чувства, окажется таким отличным парнем… В отличие от некоторых.

— Брат Чень, чего это ты так на меня смотришь? — поёжился под моим суровым взглядом предатель Минг. — Я что, сделал что-то не так?

— Постой, брат Минг, дай брату Ченю договорить, — вклинился в наш разговор лидер Юных драконов. — Я думаю, всем здесь очень интересно, как он собирается одолеть скрывающуюся неподалёку тьму?

Стоящие вокруг меня ученики дружно закивали. Даже невозмутимый и, казалось бы, равнодушный ко всему младший Шень, и тот навострил уши.

Что ж, пришло время раскрыть все карты.

— Тем, кто осветит нам путь, стану не я, а наш доблестный Ляо! — ткнул я пальцем в наследника клана Жёлтых облаков.

— Я⁈ — открыв рот, уставился он на меня.

— Он? — вторил ему, удивлённый не меньше самого Ляо, Сун Ву Конг

— Ну а кто ещё? Кому как не тебе суждено разогнать эту тьму? Своим светом ты мигом озаришь всё вокруг!

— И как я сам до этого не додумался⁈ — хлопнул себя по лбу, вроде бы отошедший от недавнего потрясения Пэк Чегаль. — Забил себе голову этой глупой системой освещения, хотя всё это время ответ находился у самого моего носа.

— Но так же нельзя! — отступив чуть назад, замахал руками юный Ляо. — Покров тысячи Солнц — одно из древнейших достояний нашего клана! Использовать его в качестве факела сродни самому страшному святотатству! Если кто-то об этом узнает…

— А мы никому не скажем, — подмигнул я ему и тут же попытался заручиться поддержкой толпы. — Да, ребята?

Ребята, не будь дураками, меня сразу же поддержали.

— Конечно, брат Чень!

— Это будет наш общий секрет!

— Мы никому о нём не расскажем!

— Никто не узнает!

— Но я-то буду об этом знать! — продолжал настаивать на своём наследник клана.

— А это можно легко исправить, — потряс я перед его носом пудовым кулаком. — Одно хорошее сотрясение — и дурных воспоминаний как не бывало.

— Не надо больше никаких сотрясений! — ещё дальше отодвинулся от меня победитель легендарного Юйцзы Лаоцзы, при этом не забыв заодно коснуться своего подбитого глаза. — Я согласен сотрудничать!

* * *

Юный Ляо не соврал. Он и впрямь согласился с моим предложением. Хотя оно и понятно — куда ему было деваться? Видимо, прошлый, выданный мной на сдачу чапалах, не прошёл для него даром, заставив юного наследника клана Жёлтых облаков многое переосмыслить в своей жизни. Ну, например, то, что иногда даже самые твёрдые принципы не стоят ещё одного подбитого глаза.

Так что теперь все мы дружной компанией… ну ладно, может быть, и не такой уж и дружной, спускались по пологому склону. Ну а впереди, само собой, шагал разгоняющий тьму своей лучезарной ци юный Ляо. Я же следовал строго за ним во избежание всяких казусов и прочих нервных срывов. Хотя сдаётся мне, моё столь близкое присутствие прямо за его спиной лишь ещё сильнее нервировало и без того забитого юношу.

А между тем хоть Ляо и согласился освещать нам путь, окружающая тьма никуда не делась. Света, излучаемого им, едва хватало, чтобы озарить небольшой пятачок вокруг. И даже более того, из-за собственных теней мы даже не могли различить того, что скрывается под нашими ногами, лишь изредка слышали странные похрустывания, словно бы шли мы не по древнему подземелью Чегаль, а по снежному насту или рассыпанному кем-то по земле печенью.

От столь яркой аналогии мой живот ещё сильнее взбунтовался, и некоторое время я усиленно старался выкинуть из собственной головы этот странный хруст. Вот только это не помогло. Спустя непродолжительное время он вернулся и стал звучать ещё аппетитней.

Вскоре подозрительный звук заметили и остальные. А дотошный, сующий свой нос всюду, куда не надо, Ду Вон и вовсе склонился к земле, чтобы проверить, что же там так аппетитно похрустывает…

— Кости… — задумчиво произнёс ученик Одинокого кулака, разгибая спину. — Какие-то странные, вроде человеческие, а вроде и нет.

Идущий первым Ляо от подобного заявления тут же споткнулся и едва не навернулся своим тощим задом на эти самые кости, благо мне удалось вовремя ухватить оступившегося мальчишку за ворот халата и вернуть ему устойчивое положение. Остальные тоже остановились, явно обдумывая услышанное.

Единственным исключением стал наш проводник Чегаль. Вместо того, чтобы замереть истуканом, он, подражая Ду Вону, склонился к земле и тоже начал там чем-то шебуршить. Вот только на этот раз издаваемый им звук уже не казался мне столь аппетитным. Да ещё и в голову, как назло, валом полезли дурные мысли. Я всё никак не мог взять в толк, чьими же ещё костями мог быть усыпан пол? Ответ вроде как напрашивался сам собой, однако озвучивать его даже в виде предположения мне что-то не очень-то хотелось.

Зато вот у Пэк Чегаля таких душевных терзаний явно не наблюдалось.

— Людоеды из Жёлтых степей, это их черепа, — произнёс наш проводник, не забыв при этом продемонстрировать всем присутствующим пожелтевшую от времени массивную черепную коробку с сохранившейся верхней челюстью и двумя рядами крепких даже на вид зубов.

Все ненадолго притихли, разглядывая находку. Не знаю, как остальные, а я весьма впечатлился находкой, хоть и втайне ожидал чего-то подобного. Похоже, слухи о лабиринте Чегаль всё же имели под собой некое основание.

— Брат Чень, а помнишь, ты говорил, что никаких людоедов здесь нет? — нарушил хрупкую тишину старина Минг, при этом глядя на меня с немалой долей осуждения.

— Так это я про живых, о мёртвых речи не шло, — попытался я съехать со скользкой темы. — Живых-то здесь точно нет…

— Р-р-р-р-р!!! — неожиданно раздался чей-то рык почти что совсем рядом.

— Конг, брат мой, сейчас не время для подобных шуток, — обернулся на звук стоящий неподалёку Чон Мён.

— О чём речь, командир, это не я, — прозвучал удивлённый и вполне искренний ответ c противоположной стороны.

— Тогда кто?

Вопрос Чон Мёна повис в воздухе, никто из присутствующих почему-то не спешил сознаваться в содеянном.

А между тем то тут, то там среди всей этой кромешной темноты вдруг стали появляться тускловатые, словно тлеющие угольки, огоньки. И вот что странно, они не просто висели в воздухе, а постепенно к нам приближались. И даже более того, двигались огоньки почему-то попарно.

— Брат Мён, мне кажется, или это какие-то неправильные светлячки? — задумчиво произнёс всё ещё стоящий позади нас Сун Ву Конг.

— Ага, и мёд у них неправильный, — машинально пробурчал я, одновременно с этим доставая из ножен Рассекатель Небес.

— Брат Чень, но светлячки не делают мёд, — наставительным голосом произнёс старина Минг.

— Тебя сейчас только это волнует? — покосился я на удивительно спокойного юношу.

Было похоже, что старина Минг немного тронулся головой на фоне всего происходящего. Ну или попросту ещё не осознавал, в какой жопе мы оказались. Я же уже давно понял, что никакие это не светлячки, а чьи-то хищные глаза, глядящие на нас из темноты. И думается мне, глаза эти принадлежали тем самым тварям, что устроили весь этот бедлам под нашими ногами.

К счастью, поняли это и остальные, Чон Мён, а следом за ним и другие юные драконы приготовились к битве. Тёмный зал в одночасье преобразился. Яркие вспышки ци моих соратников ненадолго осветили ту клоаку, в которой все мы оказались, одновременно с этим выдёргивая из тьмы притаившихся там чудовищ.

Жаль только, что вспышки эти были весьма мимолётны. Не знаю, как остальным, но мне удалось разглядеть лишь общие очертания монстров. Впрочем, и того, что я там увидел, хватило с лихвой, чтобы понять одну простую вещь: перед нами кто угодно, но точно не люди!

Да, они стояли на двух ногах и имели так же, как и все мы, одну пару рук, однако, даже стоя на своих двоих, напоминали, скорее, некую гротескную пародию на горилл.

Длинные, достающие до пола лапы, массивные черепа с воинственно выдвинутой вперёд челюстью и даже сильная сутулость, всё это вкупе напоминало о наших далёких предках. Разве что с волосатостью у этих странных существ всё было не так печально. Под бледной морщинистой кожей чётко проглядывались бугры мышц. Мышц, которым мог позавидовать чуть ли не каждый качок из моего зала. Бицепсы этих парней выглядели так, будто им под кожу напихали несколько палок докторской колбасы!

На какое-то мгновение я даже испытал некое чувство зависти, глядя на них — мне до таких ручищ было ещё ох как далеко. Однако чувство это испарилось столь же быстро, как и появилось. Людоеды были уже совсем близко, а их сверкающие во тьме глаза смотрели на нас с алчным блеском.

Спустя секунду окружающее нас пространство оказалось заполнено могучим слаженным рёвом.

— Ра-а-а-а-а-а-а!!!

И лишь где-то на грани слышимости звучал призыв лидера Мёна.

— К бою!!!

* * *

— Ну куда ты столько сыплешь? Сказано же было, три ляня риса на порцию. Нас трое, порций столько же, следовательно, сколько ляней надо положить?

— Девять, — процедила сквозь зубы Чень Сифень, при этом с трудом скрывая ярость и то и дело поглядывая на здоровенный казан, стоящий на открытом огне.

— Ну вот, видишь, как всё просто, — похлопал её по плечу довольный собой Хуи Лан.

От подобного панибратства уважаемая наставница секты Эмэй едва не пошла белыми пятнами и кое-как удержалась от того, чтобы не использовать кухонный нож не по его прямому назначению.

Ох, как бы она хотела сейчас взять да и вонзить этот самый нож в кое-чьё бездонное брюхо! Жаль, что делать этого пока было нельзя. Она только недавно приступила к своим обязанностям и ещё не успела выведать у этих троих ничего ценного.

Всё, что она успела сделать за последние сутки, так это ещё сильнее возненавидеть эту троицу и всех мужчин в их лице. И это, к слову, было весьма удивительно, ведь если бы ещё вчера ей кто-то сказал, что и так пылающая в ней ненависть может разгореться ещё сильней, то Чень Сифень сочла бы подобного человека тем ещё безумцем. Однако прошедший день расставил всё по своим местам, теперь она желала не просто раскрыть заговор Небесного клана, но и самолично порешить этих троих, а затем и их мастера Су Ченя!

Жаль только, пока что всё это несбыточная мечта, поэтому вместо кровавой расправы ей нужно готовить какое-то странное варево под названием «плов».

Об этом необычном блюде она прежде никогда не слышала, хотя изъездила весь Необъятный Лоян вдоль и поперёк. Но куда больше её удивило не это, а то, что нужный рецепт блюда был вычитан Хуи Ланом из странной книги.

Книги, которой она поначалу не придала особого значения. Нет, Чень Сифень, конечно, видела, как три дикаря чуть ли не молятся на эту книженцию, через слово поминая своего мастера Су Ченя, но она и подумать не могла, что за горой разнообразных и порой весьма странных рецептов скрывается некое тайное учение.

Ну а что это было, как ни учение, если три дикаря чуть ли не каждые несколько минут заглядывали внутрь и цитировали весьма странные слова. Да и во время закалки собственных тел они то и дело с ней сверялись. Это всё явно было неспроста.

Да и эта их закалка больше походила на разного рода истязания, наблюдая за которыми Чень Сифень всё больше убеждалась в том, что эта троица принадлежит той самой секретной секте Злого потока.

Ну а как ещё всё это было объяснить? Ведь не могли же обычные люди, пусть и ступившие на путь изучения боевых искусств, целый день напролёт поочерёдно таскать друг друга на плечах, совместно приседать и делать прочие странные и весьма необъяснимые на первый взгляд вещи.

В какой-то момент, наблюдая за всем этим безобразием из кухонного окна, Чень Сифень даже порадовалась тому, что шпионы Небесного клана смогли позволить себе аренду огороженного забором дома. Ведь не будь этого самого забора, толпы зевак со всего Небесного кряжа каждый день стекались бы к ним под окна, чтобы поглазеть на очередную диковинку. Например, на троих полуголых, покрытых маслом и самозабвенно борющихся друг с другом дикарей.

Вид разгорячённых, побелёскивающих под полуденным солнцем тел всё ещё нет-нет, да всплывал в её памяти, даже сейчас, во время очередной готовки. Которой уже, к слову, по счёту? Кажется, восьмой или уже девятой? Стоя над открытым огнём в окружении посуды и кухонных принадлежностей, она, казалось, совсем сбилась со счёта. Да и сложно было не сбиться, когда трое этих проглотов только и делали, что без устали поглощали приготовленную ею пищу, да пропадали на заднем дворе в угаре своих странных тренировок.

Из-за этого плотного расписания у Чень Сифень даже не было времени на то, чтобы начать втираться к ним в доверие. А уж о том, чтобы подглядеть в так заинтересовавшую её книгу, и вовсе не могло быть и речи. Мало того, что она сама практически не отходила от печи, так ещё и эти трое никогда не оставляли книгу без присмотра.

Даже сейчас, рассевшись за столом в ожидании очередного перекуса, они то и дело поглядывали на лежащую рядом с ними книгу, будто боялись, что она куда-то пропадёт.

— Ох, сестрица Чень, неужто ты тоже заинтересовалась учением нашего Великого мастера? — поймал её взгляд Бом Чже, самый разговорчивый из этой троицы. — Если хочешь, мы с братьями можем поделиться с тобой его мудростью. И хоть могучих мышц, как у нас, тебе не видать, но твой плоский, как Сычуаньское плато, зад сможет, наконец, привлечь хоть чей-то взгляд.

Услышав столь «лестную» оценку, Чень Сифень сначала мысленно разорвала наглеца на тысячу маленьких Бом Чжей, затем каждого из них пустила под нож, а после, как и полагается кроткой кухарке, мило улыбнулась:

— Я с радостью приму ваше предложение, господин Чже. Клянусь, вы об этом не пожалеете.

— Отрадно это слышать. Однако, сестрица Чень, тебе не кажется, что ты слишком яростно потрошишь эту утку?

— Это я на радостях, — ещё раз улыбнулась Чень Сифень, продолжая как ни в чём не бывало терзать острым ножом ни в чём не повинную тушку.

В голове же у неё в тот момент блуждала одна-единственная мысль: «Продержись ещё немного, Чень Сифень! Ещё совсем немного…»

Загрузка...