Глава 18

- Знаешь, Костя, почему у тебя такой план созрел? – Кирсновский битый час не мог успокоиться.

- Удиви меня, - буркнул я, листая грязноватую записную книжицу.

- Ты же не спроста позвал ту девчонку. Мы бы прекрасно справились и без нее. А все потому, мой старый знакомый, что…

Кирсновский во время театральной паузы зачавкал запеканкой с грибами. Это у меня была выработана привычка есть быстро. Парень смаковал полтора блюда целый час, словно искушая меня поесть еще раз. Кормили в этом ресторанчике неплохо, но деньги лучше экономить. Поэтому мне приходилось гонять разные чаи с экзотичными фруктами и травами, которые стоили сущие копейки.

- Потому, что ты на нее запал, - завершил свою мысль Кирсновский.

- Чего ты докопался до той бедной девочки? – Со вздохом сказал я.

- Нет, я, право слово, не могу осуждать твой выбор. Кто бы не захотел налаживать контакт с такими знатными людьми, как граф Тетерев. Это в Цареграде можно спокойно цапаться. А тут лучше не переходить дорогу дворянам. Уж тем более графьям, которых в Боратовске считанные единицы.

- Тут больше одного графа? – Удивился я.

- Целых три.

В моем понимании Боратовск был ужасно далекой землей. Добраться сюда можно было только по морю. Причем ближайший к столице южный порт был только в двух днях езды на поезде. Хоть Боратовск по моим меркам был в более приличном состоянии, чем российское захолустье, но чтобы целых три графа жили в нем?

- Откуда в такой дыре столько знати? - Я оторвался от чтения книжицы.

- Если так посудить, то граф здесь только Тетерев. Остальные две семьи – это родственные фамилии. По старой памяти все называют их графьями, хотя в один ряд никто Борисовых и Покровских с Тетеревым не поставит.

- Покровские? – Знакомая фамилия заставила меня задуматься.

Кто бы мог подумать, что тот придурок из такой солидной семьи? А я ведь дважды умудрился подраться с ним. В первый раз просто сломал нос, а во второй раз заставил покататься по луже на полу.

- Да не бойся, - Кирсновский будто бы прочел мои мысли, - за дуэли никто не держит обиды.

- Там не только в дуэлях дело…

- Значит просто не появляйся в западном районе города. Там их территория.

- У вас тут город поделен? – Усмехнулся я, представляя аристократов, как охраняющих свой район гопников.

- Условно, - Кирсновский задумался, - они скорее отвечают за порядок на своей территории. Западная часть называется Покровом, южная – Чаща. Думаю, ты сам понимаешь, где чья?

Я кивнул.

- Центральная часть города управляется городскими властями. Там жандармерия занимается своими делами… - Кирсновский осекся и уставился в широкие окна ресторанчика, выходившие на фасад местного полицейского участка, - в общем, мы сейчас в Центре. Как бы не было это странно, но Центром называют здесь территорию вокруг порта и нескольких ближайших улиц. Тут власть генерал-губернатора.

- А граф Тетерев?

- За ним все море на севере и востоке, - рассмеялся химеролог, - но это шутки, если что. Граф Тетерев – человек серьезный. Он таким ребячеством не занимается. А вот те два рода вечно всем демонстрируют свою значимость и влияние.

- Все настолько плохо?

- Нет, ничего действительно серьезного и криминального они не делают. Жандармерия захаживает и в другие районы. Порядок и законы соблюдаются повсюду. Просто… В общем, если ты повздоришь с дворянами из Покрова или Чащи, то ты будешь заведомо неправ.

- Красноречиво.

- А еще есть Предместья. Там живут местные, то бишь кимгийцы, и всякие люмпены. Вот там засилие преступности и постоянные битвы друг с другом. Я б тебе не советовал туда соваться. Этот район кольцом огибает Боратовск. Если ты нечаянно забредешь в место, где нормальный ромейские дома сменяются бумажными, то беги оттуда со всех ног, Костя.

- Спасибо за совет.

Я открыл книжицу на том месте, где остановил чтение.

- А это, кстати, что у тебя?

- Да так, - я загадочно улыбнулся, - записная книжка с моей учебы в академии.

Утром пара портовых грузчиков приперли сундук. Из всех вещей с того корабля остался только он. Меня заверяли, что все остальное было выброшено пиратами за борт. Скорее всего все остальное уже было пущено в продажу на местных барахолках. Спасибо хоть за то, что маленькие крохи оставили.

Времени рассматривать принесенный скарб у меня не было. Я итак помнил, что там лежит одежда и разный мелкий хлам вроде ножниц с запасными цепочками для наручных часов. Схватив первую попавшуюся книжечку в мягком кожаном переплете, я поспешил на встречу с Кирсновским. Как оказалось, спешил зря. В ресторанчике мы провели целый час, но Самуила с Мартой по-прежнему не было и в помине. Зато было время ознакомиться с текстом книжицы.

Я держал в руках тетрадь с конспектами по связанному с магией предмету. Студентом Константин был ленивым и текст был настолько туманным по содержанию, что я так и не определился в названии дисциплины. Зато воспоминания об отдельных вещах всплывали просто прекрасно.

Весь окружающий мир опутывала энергия. Разные вещи источали разную силу. При специальной концентрации маги видят эти потоки. Каким-то образом человек пускает собственную энергию и взаимодействует с силами объектов. Так человек получает способности творить колдовать.

Самым сильным источником магии является кровь. Потому старая родовая аристократия считается более способной, чем новая. Все благодаря пристальному слежению за чистотой крови при помощи выгодных браков.

Очень быстро конспекты предмета об энергетике сменились разными каракулями. Предмет был невыносимо скучный. Константин во время долгих лекций пытался развлекаться как мог. По рисункам на листах я вспомнил некоторые условные обозначения магических знаков. Вычурные пошловатые стихи напомнили об одной дворянке с густыми каштановыми волосами и большой грудью. Девушка нравилась Константину, но ни один из этих стихов так и не был ей зачитан. Если оценивать литературный дар Любомирского, то это было только к счастью.

- Кстати, Кирсновский, - я бросил записную книжку вглубь наплечной сумки, - а у тебя вообще много химер?

Озорные огоньки зажглись в глазах химеролога. Только пламя в его глазах было желтого цвета из-за его любимых очков.

- Первая и самая удачная химера – это… А вот, не скажу. Не стану скрывать, что горжусь этим существом. Однако я предпочту умолчать об этом до поры до времени. Второе место занимает моя кицунэ. Мишутка теперь на третьем. У меня есть один неудачный образец в Предместьях. Я утратил связь с этой химерой. Скорее всего просто скрывается от меня среди прочего сброда. Если увидишь девушку в маске, то это она. Вообще, есть у меня химеры и не на людской базе. Сложно найти опустившихся до самого дна людей, которые при этом согласятся принять преобразования тела и духа. Вот поэтому у меня некоторые зверушки…

От спокойного тона Кирсновского веяло потусторонним ужасом. Когда он говорит о любых вещах, то создает впечатление веселого дружелюбного парня. Но стоит ему завести разговор о химерах, то избыточная театральность речи с его игрой интонациями и театральными паузами куда-то девается. Он говорит более привычно для моего уха, словно в остальные моменты только создает образ. Хотя, глядя на его самодовольную улыбку, я больше уверен в том, что ему просто нравится временами создавать образ маньяка. Причем именно передо мной, как перед своим старым знакомым.

Входная дверь открылась. Знакомый девичий смех заполнил тишину полупустого обеденного зала.

- Чего так долго? – Спросил у только что вошедших в ресторан посетителей.

- Джентльмены могут и подождать даму, - Сказала Марта и высунула язык.

- Труп стремительно разлагается, между прочим, - как бы невзначай сказал Кирсновский, возвращаясь к запеканке.

- Гадость какая, - поморщилась девушка.

Самуил без лишних слов схватил полупустую чашку с нашего стола. В два глотка он допил ягодный чай.

- Ты рассказал, что ей сделать надо? – Спросил я у помятого Самуила.

Парень утвердительно кивнул.

- Зубатова знаешь? – мой вопрос адресовался Марте.

- Горничные что-то говорили. Высокий и тощий дядька с моноклем, да?

- Именно. А теперь можешь идти туда и попросить дать доступ к останкам того чудовища у Зубатова. Все, иди.

- Ты чего командуешь? – Девушка скрестила руки на груди.

- Как-то раз Гвиздек Пшемыславский пошел обкатывать новенькую карету, - сказал Самуил, бросая косой взгляд в сторону Марты.

Девушка не стала дожидаться продолжения истории и покинула ресторан. Самуил самодовольно проводил ее взглядом.

Вряд ли она вернется из жандармерии быстро. Химеролог так долго мусолил свое блюдо, что у меня опять разыгрался аппетит. Официант принял мой заказ на тарелку с запеканкой и новой чашкой чая.

- Константина сильно интересовал вопрос с Покровским, - с чавканьем сказал Кирсновский.

- Да он после дуэли сразу уехал, - махнул рукой Самуил.

- Ну вот, а ты, Костя, боялся.

- Несколько друзей Покровского очень страстно горели желанием познакомиться с гостем из столицы. Я уже начинаю опасаться, что в соревновании совсем отстану.

Новости были просто прекрасными. В западной части города мне лучше не показываться. Хоть бы случайно с Борисовыми не повздорить. У Любомирских просто магическая способность заводить новых врагов. Я уже перенял силу от этого рода в полной мере. Не удивлюсь, если ранним утром проснусь в кровати и узнаю, что весь город ополчился против меня.

Марта пришла слишком быстро. Ровно в тот момент, когда вилка Кирсновского опустилась на пустую тарелку. Я с тоской смотрел на идущего к нашему столику официанту. Самуил положил мне руку на плечо и вызвался самолично разобраться с этой проблемой.

Внутри нас встретил мужчина в белой жандармской форме. Пройдя по цокольному этажу, мы оказались в небольшом морге. Разрубленное тело химеры лежало на нескольких каталках в углу помещения.

Судмедэксперт лежал в больнице с пищевым отравлением. Поэтому тело не успели осмотреть. За порядком здесь приглядывал приглашенный из больницы санитар по имени Сергей Рогов. При нашем появлении он тут же сложил газету и пошел с нами трепаться о жизни.

- Я осмотрел тело, ваше благородие, - с гордостью сообщил Рогов.

- И что узнал? - Спросил я.

- Это не человек!

Кирсновский маниакально засмеялся от услышанного. Санитар плюнул и вернулся к чтению газет на своем табурете.

Марта боязливо смотрела на останки, вцепившись мне в локоть. Действия химеролога ее пугали не меньше. Особенно, когда Кирсновский начал щупать тело не надев при этом никаких перчаток.

- Ну что? - Прервал гробовую тишину я.

- Смотри, - химеролог указал в сторону свернутой в клубок змеиной шеи, - среди чешуи есть клочки волос. Местами кожа немного напоминает человеческую. В змеиной голове череп человеческий, а не змеиный, хоть и немного деформированный.

- И?

- Трансформация была спонтанной, мгновенной. Из-за этого процесс прошел негладко. В моих экспериментах части зверей полностью идентичны реальным прототипам. А вот в этом случае оно остановилось на полпути. Больше похоже на применение магии. Что-то было в нем и в один момент реакция была запущена неким катализатором. Вот у меня такая теория.

- Это мог быть черный сахар? – У меня всплыл перед глазами образ Ермолина в тот вечер.

- Вряд ли. Я и сам использую его в процессе реконструкции. Создать без него качественную химеру невозможно. Однако, я сомневаюсь, что сам по себе он вообще хоть на что-то способен. – Кирсновский улыбнулся, - некоторые его употребляют днями и до сих пор никто не обращался.

- У тебя нет догадок, что это может быть? – С надеждой спросил я.

Химеролог задумчиво провел по чешуе пальцем.

- Я бы мог взять образец и немного поэкспериментировать с ним. Может это хоть что-то и даст.

Мы посмотрели в сторону санитара. Но тот словно и не замечал нас, предпочитая зачитываться газетой.

Кирсновский достал из-за пазухи скальпель и ловко срезал кусочек шеи змея. Плюс один в копилку привычек маньяка у этого парня. Теперь еще меньше хочется стоять рядом с ним. Я бы предпочел от человека со скальпелем за пазухой находиться на максимальной прицельной дальности для моего револьвера.

- Раз мы закончили, то желаю доброго дня, - сказал я и подал химерологу руку, но убрал ее, вспоминая как тот трогал труп химеры. Я не из брезгливых, но мало ли какую дрянь можно подхватить от оборотня.

Мои действия рассмешили Кирсновского. Он покинул морг, но мы с Мартой немного задержались.

- Чего вам, ваше благородие? – Хмуро спросил у меня Рогов, когда я вырвал газету у него из рук.

- Сюда недавно привозили тело с воровскими наколками?

- Ну.

- Что? Да или нет?

- Привозили, ваше благородие.

- Ты не знаешь, откуда его вам сюда привезли?

Сергей Рогов подошел к шкафчику с подшитыми в папочки бумагами.

- Из Покрова, - санитар задумчиво повертел бумагу в руках. Или из Предместьев. Короче, между них.

- Адрес скажи, - сказал я грозным тоном.

- 2 дом на Хлебной. Это притон.

- Точно? – Я не удивился бы, если бы этот идиот даже читать что-то не смог бы должным образом.

- 2 дом на Хлебной. Тут так написано. Я сам писал. Там мужик вон в том шкафу еще лежит. Показать?

- Нет, спасибо. Пойдем, Марта, а то ты в этом холодильнике уже дрожать начала.

Я потащил девушку подальше от трупов. Здесь было не так холодно, чтобы она могла замерзнуть. Скорее ее все это пугало. Особенно тело с лежащей рядом змеиной головой и уложенной отдельным клубком десятиметровой шеей.

- Зря я тебя туда потащил, - сказал с сочувствием я, когда мы вышли наружу, - надо было тебя в ресторанчике оставить с Самуилом.

Марта на свежем воздухе мгновенно оправилась. Ее прежде бледное лицо мгновенно наполнилось краской даже чуть сильнее ее обычного состояния.

- Я просто змей не люблю, - хмыкнула она, но потом посмотрела на меня обеспокоенно, - ты же адрес того места спрашивал не для того, чтобы туда пойти?

- Мне нужно поговорить с одним человеком, - сказал я.

- Я с тобой! – Тут же боевито заявила она.

- Ну уж нет. Таскать дворянок по притонам – это не совсем джентльменский поступок.

- Ты аккуратнее тогда там, - сказала она негромко, - потом расскажешь, если что интересное встретишь.

- Чего мне бояться? Со мной мой верный товарищ, - сказал я с непривычной для себя самоуверенностью.

- Кто? Уж не Самуил ли? – Хихикнула Марта.

- Лучше. Мой друг Кольт Иствуд.

Загрузка...