Глава 18

Шпиль Альбион, хаббл Монинг, особняк шпилеарха.


Спустя двенадцать часов после окончания боя, Гримм ничего так не хотел, как принять ванну и оказаться на своей койке на «Хищнике». По сути, он этого жаждал. Когда он был настолько усталым, его сон бывал слишком глубоким, чтобы его беспокоили люди, которых он потерял в бою. Он мог, по крайней мере, на одну ночь отложить мучения от являющихся во сне лиц и конечностей, которые были раздроблены, обожжены и порублены во время первой битвы того, что могло стать долгой и затратной войной.

Однако, вместо отдыха они с Криди следовали за худощавым пожилым джентльменом по имени Винсент из прихожей особняка шпилеарха по коридору с полированными деревянными стенами и полами, украшенному несколькими лучшими образцами искусства в шпиле Альбиона. Судя по латунным табличкам с гравировкой под каждым объектом, там были картины легкомысленных времен Нового Рассвета, два века тому назад, скульптуры мастера-олимпийца МакДаггета и другие образцы, некоторые из которых были творениями сравнительно неизвестных художников, работающих в настоящее время в шпиле Альбиона. Гримм нашел их восхитительными. Он одобрил вкус того, кто оформлял коридор.

Их провели в помещение, напоминавшее кабинет, также полностью обставленное деревом и освещенное свечами, а не осветительными кристаллами. Там был большой стол и пять стульев, аккуратно стоявших перед ним.

Винсент кивнул на стулья и произнес:

— Господа, будьте любезны подождать здесь, он вскоре к вам присоединится.

— Разумеется, — ответил Гримм. Они с Криди сели, а Винсент удалился.

Прошло не больше двух или трех минут, перед тем как дверь в задней стене кабинета открылась, и в комнату вошел шпилеарх. Он не был человеком внушительного роста и обладал телосложением, милосердно называемым телосложением ученых, но взгляд Лорда Альбиона был остер и тверд, и двигался он порывисто, с кипучей энергией, приближаясь к ним. Гримм и Криди одновременно поднялись ему навстречу.

Альбион обошел вокруг стола и подал Гримму руку.

— Капитан Гримм, — произнес он. — Я слышал необыкновенные вещи о вашей службе шпилю перед лицом неожиданной атаки.

— Сир, — сказал Гримм, слегка кивнув головой. — Это мой старпом, Байрон Криди.

Криди пробормотал что-то, чего Гримм не смог разобрать и пожал шпилеарху руку с выражением застывшего шока на лице.

— Ну что ж, — проговорил Альбион, — я знаю насколько вы оба устали, поэтому сидите, сидите, а я буду кратким насколько это возможно. — Они присели, в то время как лорд Альбион уперся бедром в край своего стола, спокойно оценивая их взглядом. — Боюсь, вы допустили серьезную ошибку сегодня.

— Сир? — удивился Гримм.

— Вы проявили себя необыкновенно умелым, капитан, — сказал Альбион. — Я не могу позволить, чтобы что-то подобное осталось незамеченным.

— Я не понимаю, сир, — сказал Гримм, нахмурившись.

— Капитан, ваша ясность мысли перед лицом неожиданной катастрофы — редкое качество. Это плохая награда за такой героизм, но боюсь, что должен настаивать на том, чтобы продолжить использовать вас на благо моего шпиля.

Гримм мгновение помолчал. Он хотел погрузиться в ванну и смыть с себя насилие и ужас перестрелки с аврорскими пехотинцами. Он хотел поспать. Разве его люди не достаточно потрудились?

— Сир, — произнес он тихим, размеренным голосом. — Я уже предлагал свои навыки на службу Альбиону. Шпиль ясно дал понять, что во мне не нуждаются.

— Да, инцидент с «Опасным», — ответил Альбион. — Я знаком с тем, что произошло. Или, лучше сказать, я знаком с обеими версиями истории — тем, что случилось и тем, что на самом деле произошло. Вы не должны были мириться со своим увольнением, капитан. Но вы это сделали.

— Так было лучше для флота, — сказал Гримм.

— Полагаю, это спорный вопрос, — возразил лорд Альбион. — Но без сомнения ваше самопожертвование было лучше для флота, а не лично для вас.

— Я вступил во флот не для того, чтобы искать собственную выгоду, сир, — ответил Гримм.

— Лучше никогда этого не делать, — Альбион слегка улыбнулся Гримму. — Но ваши предыдущие трудности не имеют значения, капитан. Как мы уже говорили, Совет шпиля голосует за объявление войны со шпилем Авроры. Шпилю понадобится каждый способный командир, которого он сможет найти.

— Сильно сомневаюсь, что флот примет меня назад в любом качестве, сир, — произнес Гримм твердым, как алмаз голосом, хотя и не хотел этого. — Никто не хочет работать с признанным трусом.

— Я хочу, — сказал Альбион. — Я говорю не о вашем возвращении на флот, капитан. Я хочу вас для себя.

Гримм моргнул.

— Сир… то, что я сделал сегодня, сделал бы любой профессиональный командир, оказавшийся на моем месте. Это не дает мне права на должность у вас на службе.

— Капитан, возможно, суждение о том, что дает человеку право служить шпилеарху, лучше оставить самому шпилеарху, — предположил лорд Альбион, его глаза с юмором поблескивали.

Гримм неловко поерзал на кресле.

— Сир… я не дипломат, поэтому с вашего позволения просто скажу, и заранее прошу прощения, если это прозвучит неприятно или неуважительно.

Глаза Криди слегка увеличились, но он остался молчаливым как камень.

Альбион вскинул бровь.

— О, конечно, капитан, говорите.

— Мне здесь не нравится. Проведя больше нескольких недель в этом тоскливом старом мавзолее, я чувствую, как будто не могу дышать. Я не понимаю, как вы можете это терпеть изо дня в день. Я аэронавт, сир, живущий на палубе с тех пор, как могу себя помнить. Я принадлежу небу. Принадлежу своему кораблю. Это единственное место, которое кажется… правильным. Спасибо за предложение, но мне не нужна другая работа.

— Понимаю, — сказал лорд Альбион. — Но вы исходите из ложного предположения. Я не хочу, чтобы вы служили советником в моем штате, капитан.

Он сложил руки и слегка прищурился.

— Я хочу дирижабль под руководством капитана, которому я могу доверять.

Гримм и Криди обменялись удивленными взглядами.

— Сир?

— Мне нужен корабль в качестве транспорта и поддержки миссии для моих гвардейцев, — сказал Альбион. — Я решил, что хочу, чтобы «Хищник» вместе с капитаном и экипажем занял эту должность.

— Что если они не захотят этого делать? — поинтересовался Гримм.

Криди издал полузадушенный звук.

— Я могу быть очень убедительным, — сказал шпилеарх.

— У вас нет никаких юридических полномочий, чтобы сделать это, — возразил Гримм.

— Вы правы. Но я все равно решительно настроен увидеть, как это осуществится.

Возможно, дело было в усталости, но Гримм по-настоящему разозлился.

— Сир, — жестко произнес он, — «Хищник» не продается. Я не продаюсь.

Это вызвало хищную усмешку у лорда Альбиона. Он наставил указательный палец на Гримма и слегка наклонился вперед.

— Именно, капитан. Именно. Вы служите Альбиону в качестве капера уже восемнадцать месяцев. Это задание не будет отличаться.

— Это… очень великодушно, сир, — осторожно сказал Гримм. — Возможно, вы не осведомлены о необходимости ремонта «Хищника». Он нуждается в переоборудовании. Может пройти время, прежде чем он сможет снова подняться в небо.

«Возможно, десятилетия», — подумал Гримм.

— Он двигается только на балансирующих кристаллах.

— Я не аэронавт, капитан, — извиняющимся тоном сказал шпилеарх, — и не эфирный инженер. Что именно это означает?

— Он может двигаться только вверх и вниз, — услужливо подсказал Криди. — И делает это очень медленно.

— А, — просиял Альбион. — Так случилось, что это именно то, что я хочу от вашего корабля.

Гримм прищурился.

— Что именно это означает?

— Я отправляю группу в Лэндинг, — ответил шпилеарх. — Это должно быть сделано быстро — по возможности до рассвета. Я уверен, что ваш корабль пригоден…

Гримм поднялся, его сердце билось все сильнее и громче, по мере того как рос его гнев.

— Сир, — он почти рявкнул. — При всем уважении, транспорта до Лэндинга предостаточно. Отправьте их на барже или лебедке.

Лорд Альбион слегка откинул голову и удивленно поднял брови.

— Капитан, я не понимаю, почему этот план вас так расстраивает.

— Мой корабль не баржа. И уж точно, черт возьми, не лебедка, — прорычал Гримм. — И пока я жив, никогда не будет ею. Ни для Флота, ни для чертова Совета шпиля, ни для вас, сир. Спасибо за предложение, но я не могу помочь. Пожалуйста, извините меня. Мне нужно позаботиться о раненых и погибших. Криди.

Гримм повернулся, чтобы уйти, и Криди сорвался со стула, следуя за ним, его лицо побледнело.

Альбион громко вздохнул. Едва Гримм достиг двери, он проговорил:

— Какая жалость, капитан. Хотелось, чтобы мы сработались. А вы, случайно, не знаете кого-нибудь на рынке, кто ищет новые поднимающие и балансирующие кристаллы для корабля размером с «Хищник»? Кажется, у меня есть парочка лишних.

Гримм застыл, положив руку на дверную ручку. Он наклонил голову, а затем медленно, обреченно повернулся к шпилеарху.

Альбион улыбнулся как кот.

— Сделайте это для меня, и вы совершите поездку на Лэндинг с первоклассными запчастями из Ланкастерской Чановой. Мне сказали, что ваш инженер может их установить и откалибровать в течении недели.

— Вы… сделаете это? — выдохнул Гримм. — В обмен на что?

— В обмен на эту работу, — проговорил Альбион. — Одно дело. Переправьте моих людей в Лэндинг. Обеспечивайте всем необходимым пока они там. И привезите их назад, когда они закончат дела.

— Одно дело, — промолвил Гримм.

— Честно говоря, капитан, я надеюсь, что вы увидите преимущества моего предложения и будете склонны работать со мной на постоянной основе. Но если вы не захотите иметь со мной ничего общего после этого, да будет так. Оставьте кристаллы и идтите своей дорогой.

— Если я соглашусь, вы выкинете целое состояние.

Лорд Альбион пожал плечами.

— Предпочитаю считать, что это инвестиция в будущее, капитан Гримм. Что скажите?

Гримм выдохнул через нос. Ярость все еще бурлила, но рядом с ней тлела…

Надежда.

Недосягаемо дорогая замена для поврежденных кристаллов «Хищника», ожидающая установки. Его корабль снова поднимется над туманом, чтобы плыть в ослепительном свете солнца. Команда снова будет обеспечена средствами к существованию. И в то же время «Хищник» будет подчиняться только капитану.

Свобода.

Гримм ощутил внезапное потрясение от осознания того, что ничего на свете не заставит его отказаться от этой сделки.

— Я скажу… — медленно начал Гримм, затем вздохнул. — Скажу, что вы сукин сын с задатками манипулятора, сир.

— Каждый божий день, — кивком подтвердил лорд Альбион. Он встретился с Гриммом глазами.

— И я не отворачиваюсь от своих людей, капитан.

Он не сказал: «Так как это делает Флот», но это повисло в тишине после его слов.

Альбион поднял руки, ладонями наружу, словно объявляя о конце аудиенции, и смерил Гримма откровенным взглядом.

— Все просто: вы мне нужны, капитан. Шпиль нуждается в вас.

Гримм на мгновение сжал правую руку в кулак, потом расслабился.

— Мистер Криди.

— Капитан?

— Возвращайтесь на «Хищник». Сообщите инженеру Джонимену, что его ждет работа. Подготовьтесь к отправлению в Лэндинг.

Загрузка...