Глава 7. Семь слов. “Вы ошиблись номером”, — ответил хорошо знакомый голос

Вечером вышел на балкон покурить. По карнизу крадется соседский кот — явно разорить воробьиное гнездо. Я притаился и как заору: — А ну, брысь отсюда! Что ты тут паршивец, делаешь?! На месте остался только кот! Подпрыгнув, с места сорвалась бабка срывающая какие то семена с цветков под балконом, паренек пьющий пиво сидя на трубе, свалился с нее и бросился бежать, деваха вешающая объяву на двери подъезда, мгновенно слиняла… А кот, презрительно и нецензурно на меня посмотрев, продолжал медленно красться…

Игорь Серов


По огромной зале замка пронеслось:

‒ Сигурд! Останься!

‒ Нет! ‒ прогрохотало грозное.

‒ Это не обсуждается! Повинуйся! Пока еще я тут главный! Это приказ!

‒ Они не справятся! Я не дам тебе их сгубить!

‒ Сигурд! Это приказ! Я тебе не позволю!

‒ Я уже давно не подчиняюсь твоим приказам!

‒ Тогда подчинись здравому смыслу! Своей гибелью ты их не спасешь, а лишишь последнего шанса на жизнь!

Дальше был скрип зубов, который услышала даже я, находясь в самом углу залы. Меня отделяла от места действия толпа слуг. За этой толпой меня видно не было, но минус в том, что и я почти ничего не видела, несмотря на мой высокий рост. Да-да, люди, населявшие земли Вулканических драконов, были чуть выше, чем в других землях, что мы проезжали. И вот сейчас я что-то могла различить, только если встать на цыпочки, но я и так себе эту сцену прекрасно представляла.

…Тогда у озера, едва услышав имя наследника Вулканических драконов, что прошептала Сольвейг, я бросилась одеваться. Все же предстать голой перед драконом мне совершенно не улыбалось. Сольвейг, впрочем, тоже поспешила на берег. Когда мы уже выходили, нас догнала довольно высокая волна, дошедшая нам до колен. И сзади был сильный плюх, буль, шмяк и шлёп. Это видимо наследничек прямо в драконьем облике нырнул в озеро.

А потом послышался еще более громкий всплеск. Как будто пушечное ядро выстрелило. Я оглянулась, но на поверхности были только большие круги. Сначала приводнился, а потом нырнул? Эх, нужно было посмотреть! Ладно. В другой раз. И я поспешила к своей одежде.

Мы поспешно одевались и я, перекинув волосы через плечо, заплела их в подобие неровной косы. Мокрые волосы кажутся почти черными, и может, меня не опознают? В конце концов, я же сгорела? Да и там, на аукционе, когда я стояла неподвижно в коробке на возвышении, драконы больше были заняты друг другом, а не мной. Меня никто особо не разглядывал. В глаза бросались мои голубые волосы, отвлекая внимание от неподвижного почти мертвого лица. А теперь у меня нормальная живая мимика, и волосы черного оттенка только слегка отливают синевой, как крыло у ворона.

Но на всякий случай я отошла Сольвейг за спину. И мы вместе наблюдали, как постепенно успокаивается водная гладь. Дракон нырнул в воду и пропал.

‒ На глубину пошел. Жарко ему, бедному. Горит весь. Без куклы ему тяжело. Но новой ему не видать в ближайшие полгода. Не представляю, как он справится, ‒ в голосе Сольвейг не было участия или жалости, я бы даже сказала, что она немного злорадствует.

‒ Он же твой брат? ‒ удивилась я.

‒ И что? У меня их шестеро. Они меня никогда за равную не принимали. Да и остальных сестер.

‒ А сестер много?

‒ Папочка ни одну служанку не пропускает, что ему глазки состроит. Там у него очередь! Выстраиваются в постель к родителю! Он каждой, кто от него беременеет, приданое дает. Так что поверь, желающих много, ‒ пожала Сольвейг плечиками.

‒ А жена? ‒ вскинулась я.

‒ Жена удрала. Давно уже. Родила двух законных сыновей, Сигурда и младшего, Свана, и удрала с любовником. Сигурду было двенадцать, а Свану около года. Совсем крошка. Он ее и не помнит. Больше ее никто не видел. Прихватила с собой казну и все драгоценности, и сбежала. Наверняка живет припеваючи где-то. Не в этом же борделе, гордо именуемом замком Вулканических драконов? С вечно изменяющим с каждой юбкой мужем?

‒ Кошмар, ‒ покачала я головой.

«Огненные ‒ извращенцы, и эти, похоже, ничем не лучше. Из огня да в жерло вулкана. Везет мне. Но тут меня скорее всего могут и не опознать. А рядом с драконами мне лучше, и не сплю постоянно, это я уже твердо уяснила. Так что выбора особенного и нет. Просто буду держаться от любвеобильных драконов подальше», ‒ подумала я, выжимая волосы.

‒ Казны там было много, ‒ продолжила мысль Сольвейг. ‒ Куклу Вулканические себе позволить еще долго тогда не могли, ‒ пояснила она.

‒ Ее искали? Вдруг ее убили за эти деньги? ‒ поднял во мне голову бывший юрист.

‒ Кто посмеет обидеть жену дракона? Или дочь дракона? Ты чего? Вот ты все время спишь. И у тебя до сих пор никто твое золото не умыкнул. Да и кольцо с жемчугом цены не маленькой не сняли с пальца же? Обидишь дочь или жену дракона, и прилетит к тебе злой ящер. Мало тогда не покажется. Так что кто рискнет? ‒ удивилась Сольвейг.

‒ А если куклу?

‒ Что куклу?

‒ Ну, если куклу обидишь?

Сольвейг звонко расхохоталась.

‒ Ты чего? За это дракон уничтожит не только тебя, но и всех твоих родных до десятого колена, уничтожит всех мужчин, а если впадет в ярость, то и женщин не пощадит. Дураков нет. Сами они своих кукол не сильно ценят, но вот других готовы порвать за них.

Я вспомнила, как рыкнул тогда Тангнир Илдрейдж, когда служанка осмелилась открыть мне глаза. Странные они тут все. Я, если честно, до конца так и не поняла, для чего драконам мы… ну то есть, куклы, вообще нужны?

Спрашивать у Сольвейг мне было неловко. Как я поняла, это тут известно всем, и было бы в высшей степени странно, что я не знаю обычных вещей. А я и так была необычной. И добавлять себе еще больше чудачеств мне не хотелось. Многое списывалось на то, что я якобы дочь дракона, но все же не до такой степени, чтобы не знать элементарных вещей.

Между тем почти рядом с берегом вдруг снова раздался всплеск, и на поверхность вынырнул мужчина. Его длинные черные волосы взметнулись вихрем брызг, когда он тряхнул головой, откидывая их за спину. Мужчина сделал несколько больших гребков и оказался у берега. Он встал и двинулся на берег.

‒ Он голый, ‒ с восторгом прошептала я Сольвейг.

‒ Позер, ‒ фыркнула она.

Я уже говорила, что стыд так и не вернулся, помахав ручкой мне на прощанье? Так вот, посмотреть там было на что. Широкие плечи, покрытые причудливой вязью линий, прямой взгляд, чувственные губы, он явно давно не брился, но ему шло, пресс со всеми кубиками был тоже на месте, а уж ниже… Я облизнула губы. Красивый. И он не был перекачанным. Скорее, просто фигуристым.


Я его помнила. Он тогда в зале бросил на меня мимолетный взгляд. Его больше волновал младший брат и то, как он справлялся с торгами. Я его мало заинтересовала, но все же он мог бы меня запомнить. Вот сейчас и проверим. И я с любопытством выглянула из-за спины Сольвейг.

Меня наградили холодным взглядом прищуренных глаз, но все же внимания я явно не заслуживала. Он, незаинтересованно глянув на меня, перевел все свое внимание на Сольвейг.

‒ Сестренка! Давненько ты не заглядывала в отчий дом. Отец будет рад, ‒ сказал он низким приятным голосом.

‒ Уверена, он меня и не вспомнит! ‒ надула губки Сольвейг.

‒ Он помнит. Кстати, он опять нашел тебе мужа. Так что не советую задерживаться у нас, если в твоих планах этого нет. Я помню, ты вольная птичка, ‒ улыбнулся он, и я буквально поплыла.

Его улыбка была полна шутовского обаяния и очень подкупала.

«Вот и почему тут нет «истинных пар»? Сейчас он бы меня понюхал и обалдел! Хотя… От волос все еще пахнет черт-те чем. Так что лучше меня не нюхать. Но все равно обидно! Такой вот красавчик», ‒ думала я, разглядывая дракона во всей его красе и уделяя внимание всем частям его тела. Да! И… ногам тоже. Они у него были длинные и стройные. А уж в возбужденном состоянии… В смысле, ноги мне понравились.

‒ Кто это? Тоже дочь дракона? Странная какая-то, ‒ видимо, почувствовав мой внимательный взгляд, спросил дракон.

‒ Это Марика. Она со мной.

«Да, я Марика, и это имя тут очень распространено. А вот Марина насторожило бы, звучит для этих мест необычно. Но я уже и привыкла даже», ‒ думалось мне.

‒ Не пойму… Кто ее отец? Дракона в ней не чувствую, ‒ нахмурился красавчик.

‒ Световые, ‒ быстро откликнулась Сольвейг.

«И это она сама предположила тогда, болтая без умолку. А я просто не спорила», ‒ я молчала и только кивала.

‒ Аааа, ‒ скривился красавчик. ‒ Тогда понятно. Они слабые. И дочери у них такие же.

«Это кто тут слабый! Да я тебя! Да я! Ух! Вот скажи спасибо, что я приличная девушка. Нет, у меня речь чаще всего безусловно блестящая, но бывает и с матовым покрытием. Так что шел бы ты куда там тебе нужно?» ‒ вскипела я.

И мне почему-то очень захотелось стукнуть его. Или поцеловать? Или… Вдруг захотелось всего и сразу, и я даже опешила от удивления. Одно было понятно, спать я точно больше не хочу. Наоборот, хотелось куда-то бежать и что-то делать! Я уже очень давно не испытывала таких желаний. И это я просто стояла рядом с сильным Вулканическим драконом. Он даже не дотрагивался, да и не смотрел на меня толком. А мне хотелось свернуть горы, что возвышались над нами.

‒ Вы когда до замка доберетесь на своих тарантасах?

‒ У нас кибитки! И они вполне приличные! ‒ совершенно на мой взгляд справедливо возмутилась Сольвейг.

‒‒ Я так и понял, ‒ хмыкнул красавчик. ‒ Дня через два?

‒ Да, ‒ сдулась Сольвейг, но тут же запальчиво воскликнула. ‒ У нас новая пьеса! И не поверишь, она уже производит фурор. Нас вызывают на «бис» очень долго! ‒ с жаром сказала Сольвейг.

‒ Да что вы там можете поставить? ‒ скривил губы красавчик. ‒ Ерунда и бездна безвкусия. Да и вообще, весь этот твой театр ‒ сборище клоунов. Лучше бы послушалась отца и вышла замуж.

«Ах, ты!!! Даже не знаю, что ты ешь по утрам, но это точно не улучшает твой интеллект. Я бы объяснила тебе, что к чему, но твой мозг не вместит столько информации! Это ты когнитивно-ограниченный, раз так отзываешься о том, чего не видел и не понимаешь! И мои друзья актеры просто замечательные. А Шекспир вообще гений, даже в моем воспроизведении!» ‒ мысленно бушевала я, но вслух предпочитала помалкивать.

‒ Я предупрежу отца, что вы приедете, ‒ и он обернулся и посмотрел еще раз на озеро. ‒ Мне показалось… ‒ начал вдруг тихо он.

‒ Что? ‒ спросила Сольвейг.

‒ Как будто оно стало холоднее? ‒ тихо и задумчиво спросил он, глядя на озеро.

‒ Глупости. По-моему, как было, так и осталось. Ну, после того как ты искупался, наверняка стало теплее, ‒ фыркнула Сольвейг.

‒ Ладно, увидимся, Сольвейг, ‒ сказал мужчина и, развернувшись, двинулся обратно в озеро.

Он так и не удостоил меня даже прощальным взглядом, чему я, признаюсь, была только рада и мысленно довольно потирала руки. «Меня не узнали! Хотя не очень понятно, почему. Странно это. Как так-то? Может, в моей внешности что-то поменялось? А еще вот когда мы в трактире сидели… Я тогда заторможенная была и плохо соображала, но все равно, почему не узнали? Ну, берет был надет. Но все равно, странно». Мысли проносились в моей голове со страшной скоростью, и я была перевозбуждена. Хотелось творить и бежать куда-то!

Дракон между тем нырнул в воду одним сильным движением, почти не подняв брызг. Мы с Сольвейг зачарованно смотрели на спокойную гладь озера, как вдруг прямо из середины вырвалась большая ящерица и, взмахнув огромными крыльями, устремилась к горам.

‒ Бабник! ‒ фыркнула Сольвейг.

‒ Почему?

‒ Рядом с замком есть озеро. Они там обычно глушат огонь. Еще есть под замком холодные ванны, в которых бьют ледяные ключи. Зачем он сюда прилетел? Если в замке можно охладиться гораздо лучше?

‒ Зачем?

‒ Да к крестьянке какой-нибудь летал! Все они, братцы мои, бабники! Кстати! Все хотела спросить. Понятно, что ты скроешься от жениха в замке, и тебя не выдадут. Но как ты будешь от братцев отбиваться? ‒ повернулась она ко мне.

‒ Ну, насильничать они же не будут?

‒ Нет, разумеется. У них и так очередь в их постель стоит. Просто сама-то устоишь? Замуж все же лучше. А никто из них не женится, ‒ покачала она головой.

‒ Там видно будет. Замуж я всегда успею, ‒ пожала я плечами.

‒ Это да, ‒ кивнула Сольвейг.

‒ Кстати, если все твои братья похожи на вот этого Сигурда, то должна тебя успокоить. Я не буду сильно напрягаться, отбиваясь от них. Он мне не понравился. Молодой, наглый, самоуверенный. Ни во что не ставящий женщин. Как ты сказала? Бабник? Позер? И что тут хорошего? Ну, красавчик, ‒ и я скривила рожицу. ‒ Так что этот Сигурд не в моем вкусе.

‒ Кто? Вот он? ‒ и она кивнула на то место, где стоял красавчик.

‒ Ну да. Сигурд.

Сольвейг звонко рассмеялась.

‒ Так это был не Сигурд. Это Сумар «Летний странник» Кальдера. Один из братцев.

‒ Не Сигурд?

‒ Нет конечно! Побежали! Только тихо!

И она, схватив меня за руку, потащила вдоль берега. Мы бежали, и я чувствовала странный прилив сил. Бег мне всегда давался сложно, но сейчас мне казалось, что я и марафон осилю. И даже не рухну замертво, как тот первый парень, что пробежал от Марафона до Афин с вестью, что кто-то там победил*.

Вдруг Сольвейг резко затормозила, и я уткнулась в нее со всего маха. Но Сольвейг не уступала мне ни в росте, ни в силе. Наоборот. Из нас двоих именно я была мямлей и все время то спала, то пыталась научиться управлять собственным телом. Поэтому она и не пошатнулась. Только обернулась и шикнула на меня. А потом присела на корточки и дальше мы с ней передвигались гуськом. В высокой траве нас видно не было.

А потом она раздвинула руками какие-то странные голубовато-синие цветы, почти такого же оттенка, что и мой прошлый, до использования адской смеси, цвет волос, и прошептала:

‒ Вот он, Сигурд «Защищенный победой» Кальдера, ‒ и она кивком головы указала мне на стоящего среди синих цветов мужчину.

К нам он стоял спиной, лишь слегка повернув голову. Он был высок, его покатые мускулистые плечи покрывали капельки воды, что сейчас стекали с обнаженного тела. Сильный, красивый. А еще от его фигуры исходила мощь. Я такого не чувствовала ни от одного из тех драконов, что встречались мне прежде. И его определенно не было там, на аукционе. Видимо, он даже и не приезжал посмотреть на меня. К чему? Ведь я ему точно не могла достаться. И это был явный плюс. Почему-то мне казалось, что этот мужчина, один раз увидев, не выбросил бы мою скромную персону из головы. И кто знает? Возможно, он и узнал бы меня, увидев хоть раз. Он был старше всех тех мальчиков-вулканчиков, что я видела до этого. Но безусловно похож на них. Черноволосый, небритый и недовольный. Он смотрел прямо перед собой на вулкан, что виднелся впереди, и хмурился. Увиденное ему не нравилось.

‒ Сольвейг, ‒ негромко позвал он, не оборачиваясь.

‒ Да, Сигурд, ‒ тут же встала из травы моя дерзкая подруга и почтительно поклонилась.

‒ Тебе помощь нужна? ‒ все так же негромко и спокойно спросил он.

‒ Нет, Сигурд, спасибо, ‒ ответила девушка.

‒ А твой подруге? ‒ мне послышалась в его голосе неуловимая насмешка, и я поспешила встать на ноги за спиной у Сольвейг.

Та глянула на меня, а я энергично затрясла головой.

‒ У нас все хорошо, Сигурд, ‒ ответила за нас подруга.

‒ Не задерживайтесь. В деревне не стоит ночевать. Я прикажу, вам дадут свежих лошадей. Отправляйтесь, не останавливаясь, сразу в замок. Там уже и представление новое свое дадите. Я распоряжусь, все деревенские жители подтянутся, ‒ сказал как отрезал он и снова посмотрел на возвышающийся вулкан.

‒ Ты думаешь? ‒ и я отчетливо услышала страх в голосе подруги, и она тоже посмотрела на гору.

‒ Я все еще надеюсь, что обойдется, ‒ после недолгого молчания ответил Сигурд. ‒ Иначе я бы подхватил тебя и утащил в замок, как принцессу из сказки.

Подруга довольно улыбнулась и шутливо сказал:

‒ Какая из меня принцесса? Да и я не могу своих оставить.

Сигурд бросил на нее быстрый взгляд и кивнул. А потом, не прощаясь, двинулся в озеро и нырнул в его глубину. И мы с Сольвейг почти не дыша смотрели, как из озера вверх взмывает огромная ящерица. Вот теперь я и в самом деле поняла, что значит настоящий дракон. Розовый животик, страдающий от газов? Там и намека не было. Тело просто литое. Дракон был силен и красив. Несколько слегка даже ленивых взмахов могучими крыльями, и он уже далеко в вышине. Да и больше он был всех тех, что я видела раньше.

‒ Даааа, ‒ восторженно протянула я.

«Ужасно жалко, что дракон так и не повернулся к нам и простоял весь разговор к нам спиной. Я толком и не рассмотрела, что у него там… на животе. Вдруг кубиков пресса не хватает? Стоп, стоп, Марика! Это что за пошлые мыслишки? Что у тебя вообще в голове!» ‒ одернула я саму себя.

‒ Вот то-то же. А то устоит она, ‒ передразнила меня Сольвейг. ‒ Стейн на самом деле тоже неплохой. Да и Сигвальд с Сигмундом, ‒ гордо сказала она.

‒ Верю, ‒ кивнула я и сделала шаг к воде. ‒ Только ты же сама их только что ругала?

‒ И что? Все равно! ‒ буркнула подруга.

«Ну вот. Они все же семья и братья ее. А я Стейну денег должна, целый кошелек золотом. Да и остальные мне тогда ничего так показались», ‒ вспомнила я ту ситуацию в трактире.

‒ Да и младший, Сван, тоже хороший. Просто молодой очень, ‒ продолжила девушка.

Я же присела на корточки, запустила в воду руку и подняла со дна камушки как раз в том месте, где в воду заходил дракон. Я почти не удивилась, когда в моих руках что-то блеснуло. Я отпустила обычные камушки и с удовольствием рассматривала оказавшуюся у меня в руках вещицу. Неправильных жемчужин в этой ювелирной штучке было целых две. Это был птенец. И из жемчуга парагон у него была голова и хвостик. «Вот и я как тот птенчик, что вылупился только что, но еще так мало понимает в этом мире», ‒ подумалось мне. И я, зажав его в руке, решила прицепить в качестве подвески к моему браслету.

‒ Сольвейг, идем! Я вспомнила сцену из пьесы. Стихи сами в голову пришли! Пошли быстрей, мне нужно записать! ‒ и я, подхватив юбку, понеслась к нашим кибиткам.

‒ Стой! Откуда вдруг столько огня в тебе? ‒ захохотала Сольвейг.

‒ Не знаю, ‒ крикнула я ей.

Сольвейг в тот же вечер передала пожелание своего брата Сигурда о том, что следует ехать как можно быстрее в замок. И услышав имя наследника Вулканических драконов, наш директор почтительно кивнул и согласился.

Мы не стали задерживаться в деревне, нам и в самом деле предоставили лошадей, и мы въехали в замок не через два дня, а почти через сутки.

Правда, все были очень уставшие. И хотя я спала меньше и чувствовала странный прилив сил, все равно меня сморило в кибитке на моем законном месте. Поэтому я благополучно проспала прибытие в замок Вулканических драконов. Будить меня не стали. Даже Сольвейг решила, что это лишнее. И я проснулась утром, потягиваясь и разминая затекшее на неудобной поверхности тело. Все же дно кибитки, пусть и с небольшим тюфяком, было далеко не кроватью. И даже не диваном.

Я аккуратно выбралась из повозки и огляделась. Наши кибитки стояли внутри высоких замковых стен. Я так поняла, что они расположились во внутреннем дворе. Солнце было уже довольно высоко, и мне хотелось разом и в туалет, и позавтракать. Только я почему-то никого рядом не увидела.

‒ Куда все подевались? ‒ прошептала я и двинулась к дверям замка, наверняка здесь и кухня, и туалет.

Вход был явно для слуг, полутемный и узкий. Я услышала гул голосов и, подхватив юбки, побежала туда. Уже издалека до меня доносился разговор на повышенных тонах. Кто-то явно спорил.

Толпа людей была одета в простую одежду или в ливрею слуг. Пристроившись позади всех, я вытянула шею, чтобы рассмотреть, что же происходит. Видно было плохо. Но все же понять, что я в огромной зале, было можно. И виднелось возвышение со стулом с высокой спинкой, на котором и сидел глава Вулканических драконов, чей разговор с сыном я сейчас услышала.

‒ А что случилось? ‒ шепотом спросила я у стоявшего рядом паренька.

‒ Гора пробудилась. Ее тушить надо. Без Сигурда они не справятся. А если он туда полетит, то снять с него пламя некому. Куклы-то у него нет, ‒ так же шёпотом сообщил мне паренек, отчаянно комкая в руках поварской колпак.

‒ А что будет, если они не потушат гору? ‒ спросила я у юного поваренка.

‒ Нас зальет лавой. Магическая завеса в замке может быть и выдержит, но вот долину и деревню накроет пеплом. Ты кто такая, что этого не знаешь? ‒ удивленно посмотрел он на меня.

‒ Я не местная. Из Световых, ‒ тихонько ответила я.

‒ Ааааа, ‒ понятливо покивал он. ‒ Я слышал, у вас давно не извергался. Даже и намеков не делал.

«Вот только Везувия под боком мне и не хватало! Хотела, где погорячее! Доехала на свою голову. Картина «Последний день Помпеи» мне, конечно, всегда нравилась, да и вообще творчество Карла Брюллова, но вот попасть туда внутрь я как-то не стремилась», ‒ хаотично замелькал у меня в голове ворох мыслей.

‒ Так ты останешься? Сигурд! Ты подчинишься? ‒ снова спросил глава Вулканических драконов.

В зале установилась гробовая тишина. Казалась, если сейчас та самая мышка пробежит и махнет своим шаловливым хвостиком, это отчетливо услышат все, кто затаил сейчас в зале дыхание.

‒ Нет! ‒ прогремел суровый ответ.

__________________

*Согласно легенде, греческий воин по имени Фидиппид в 490 году до н. э. после битвы при Марафоне, чтобы возвестить о победе греков, пробежал без остановок от Марафона до Афин. Добежав до Афин, он успел крикнуть: «Радуйтесь, афиняне, мы победили!» и упал замертво. Эта легенда не подтверждается документальными источниками; согласно Геродоту, Фидиппид был гонцом, безуспешно посланным за подкреплением из Афин в Спарту, и преодолевшим дистанцию в 230 км менее, чем за два дня.

Загрузка...