Бек вернулся к месту их стоянки и обнаружил, что Грайан все еще спит, а Трулз Рок до сих пор не вернулся. Положение звезд подсказало ему, что было уже за полночь. Поэтому он вновь уснул и не просыпался, пока не почувствовал на своем плече руку оборотня.
— Пора идти, — сказал тот спокойно, не сводя взгляда с леса позади них.
— Насколько они близко? — сразу же спросил Бек. Рассвет был пока лишь серебристым мерцанием на востоке.
— Еще далеко, но приближаются. Они пока не нашли наших следов, но скоро найдут.
— Кауллы?
— Кауллы. Видоизмененные люди, которые были подвергнуты воздействию магии. — Он перевел взгляд на Бека. — Я бы сказал, что это работа твоей сестры, если бы она не была здесь, с нами. Значит, это Моргавр. Интересно, где он нашел свои жертвы?
Бек быстро сел:
— Это не Квентин или остальные? Не скитальцы?
Трулз Рок взял его за руку и, потянув, поставил на ноги.
— Не думай об этом. Думай о том, чтобы оставаться на один шаг впереди их. Сейчас довольно и этой заботы. — Он подошел к вьюку с припасами и вытащил немного хлеба. Отломив ломоть, он протянул его Беку. — Если бы ты был таким, как я, ты не нуждался бы в этом. — Он тихо усмехнулся. — Разумеется, если бы ты был таким, как я, ты бы не попал в эту передрягу.
Бек взял хлеб и съел его.
— Благодарю за то, что ты остался с нами, — сказал он, кивнув в сторону все еще спящей Грайан.
Оборотень уклончиво хмыкнул:
— Толпы кауллов и мвеллретов повсюду в этих лесах, их десятки. Они преследуют не только нас. Я слышал, как кто-то еще отбивался от них — группа побольше, где-то справа от нас, направлявшаяся в горы. У меня не было времени, чтобы посмотреть, кто это. Вероятно, не стоит об этом думать, за исключением того, что, может быть, это отвлечет часть ретов отсюда.
Он нетерпеливо взмахнул рукой, под капюшоном была лишь безликая темнота.
— Довольно. Давай сваливать.
Он подхватил Грайан, и они снова пустились в путь. Они быстро и безмолвно прошли между деревьями, а затем по дну мелкого потока. По воде они шли несколько миль. Казалось, повторяются события, происшедшие менее недели назад. Они шли другим путем, но пересекали те же леса. Вновь они убегали от охотника, владеющего магией, и от существа, созданного, чтобы преследовать их. Опять они бежали от развалин Погребенного Замка, направляясь в глубь страны. Снова они удирали от чего-то и направлялись в никуда.
Это отдавало и мрачным юмором, но им было не до смеха.
Несмотря на предупреждение своего спутника, Бек размышлял о судьбе своих пропавших друзей. Он не мог без содрогания думать о том, что они могли быть превращены в кауллов, после того, что им уже пришлось вынести. Образ Квентина, превратившегося в рычащую зверюгу, мелькнул в его сознании. Узнал бы он его, если бы это случилось? Почувствовал бы он это? Он не обладал провидческим даром Райер Орд Стар, потому не мог быть в этом уверен. Сейчас он не мог быть уверенным даже в том, что его брат еще жив. Песнь желаний была могущественным волшебством, но не наделяла его даром предвидения. Он ничего не знал о судьбе своих друзей, знал только, что Странник, начальник и вдохновитель этой экспедиции, мертв.
Бек вновь поразмыслил над ночным визитом духа друида. Бек ничего не сказал об этом Трулзу. Он не мог сказать почему, но ему казалось, для этого не было никакого повода. Если бы Странник хотел, чтобы Трулз слышал его слова, разве он не появился бы перед ними обоими? Иметь дело с Трулзом и без того было достаточно непросто, чтобы еще и спорить о загадочных утверждениях друида. Странник однозначно дал понять Беку, что его судьба не связана с судьбой оборотня. Несмотря на то что они вместе путешествовали и, по крайней мере в настоящий момент, объединились ради общего дела, это не означало, что ситуация не изменится. Слишком быстро все менялось в этом походе, и Бек понимал: он едва ли мог позволить себе принять что-либо на веру. Послание друида не предназначалось для Трулза, в нем не было для него никакой информации, ничего, что могло бы помочь ему, ничего, что могло бы изменить то, что они делали сейчас.
Беку не нравилось скрытничать, и, хотя логика подсказывала, что сейчас он этого не делает, на душе у юноши было неспокойно.
Он стал анализировать ситуацию. Существует ли хоть какая-нибудь возможность, что один из Крылатых Всадников заметит их сверху? Он понимал, насколько это мало вероятно, учитывая размеры леса и высоту деревьев. Сверху их троица выглядела чем-то вроде муравьев. Лишь земная тварь, такая как каулл, могла их выследить, а вот это им меньше всего было нужно.
Бек отбросил мысль о спасении. Он понимал, что предается мечтам, хватаясь как за соломинку за бессмысленные надежды. Но он не мог позволить себе и отдаться отчаянию. Решительность и упорство — лишь это даст им шанс на спасение.
Они шли в течение всего этого дня и на следующий день, постепенно поднимаясь в предгорья. Мвеллреты и их кауллы все еще выслеживали их, но разрыв между ними, казалось, не сокращался. Время от времени в небе проносились корабли Моргавра. На пути не встречались ни люди, ни животные, не было никаких признаков того, что в этих лесах жил кто-либо, кроме птиц и насекомых. Это давало ощущение такого одиночества, что временами Бек терял всякую надежду на спасение. Воздух становился все холоднее, и вершины гор были окружены снежными облаками. Лето ушло с уничтожением Антракса, и климат пребывал в состоянии постоянного изменения.
На вторую ночь, в очередной раз потерпев неудачу в попытке убедить Грайан съесть хоть что-нибудь, Бек обратился к Трулзу.
— Мне не кажется, что, убегая, мы достигнем чего-нибудь, — сказал он. — Кроме того, что проживем еще один день.
Голова его собеседника была наклонена, и темноты под капюшоном не было видно.
— А разве этого недостаточно, мальчик?
— Не называй меня мальчиком, Трулз. Мне не нравится, как это звучит.
Капюшон приподнялся.
— Что ты сказал?
Бек настаивал:
— Я не мальчик. Я взрослый. Ты говоришь со мной так, будто я маленький и глупый. Но это не так.
Оборотень застыл на месте, и Бек решил, что он сейчас вытянет одну из своих могучих рук, схватит его за шиворот и будет трясти до тех пор, пока не вытряхнет из него кости.
— Рано или поздно нам придется остановиться, — сказал Бек, заставив себя продолжать. — В прошлый раз мы пытались удирать, и из этого ничего не вышло. Думаю, нам нужен план получше. Нам нужно куда-то отправиться.
Ответа не было. Пустота под капюшоном взирала на него, как яма в земле, готовая поглотить юношу, если он подойдет слишком близко.
— Я думаю, нам следует вернуться в горы и найти оборотней, которые живут там.
Трулз резко выдохнул:
— Зачем?
— Потому что они смогут указать нам путь. Или как-нибудь помочь. Мне кажется, они проявили ко мне интерес, когда появлялись там в прошлый раз, будто углядели во мне что-то такое, чего я сам не знаю. Именно они настаивали на том, чтобы я смело встретил Грайан. Я думаю, они смогут помочь нам.
— По-моему, они велели тебе не возвращаться?
— Они спасли тебе жизнь. Может быть, если мы вернемся вместе…
— Не вернемся.
Бек застыл.
— У тебя есть идея получше? Неужели мы собираемся подняться в эти горы и пересечь их, не зная, что там, на другой стороне? Или мы просто будем идти по лесу до тех пор, пока не закончатся деревья, чтобы прятаться в них? Что мы будем делать, Трулз?
— Сбавь-ка тон, когда разговариваешь со мной, или у тебя больше не будет возможности задавать мне такие вопросы! — Оборотень поднялся и отошел в сторону. — Я подумаю над этим, — пробурчал он через плечо. — Позже.
Может быть, он так и сделал, а может быть, и нет. Его не было всю ночь, Бек предположил, что он ушел на разведку. Но, погрузившись в размышления, Трулз Рок отказался говорить с Беком по возвращении, на следующее утро. Они вновь тронулись в путь, едва лишь забрезжил рассвет. Небо было чистым, воздух — пронизывающе-холодным, свет солнца — бледным и тусклым.
Бек сказал Трулзу более не называть его мальчиком, но, по правде говоря, все еще ощущал себя мальчишкой. Он перенес страшные невзгоды, ему открылись ужасные тайны о самом себе, и пережитое во многом изменило его, но он не ощущал себя более готовым к жизни. Бек все еще сомневался и не был уверен в себе. Он мог рассчитывать на могущество песни желаний и магию меча Шаннары, но ни то ни другое не давало ему почувствовать собственную зрелость. Бек все еще был мальчиком, убегающим от того, что его страшило, и если бы он не знал, что нужен своей сестре, он бы пропал.
Молчание Трулза Рока заставило Бека чувствовать еще большую неуверенность, чем прежде. Бек усомнился — собственно, он всегда сомневался в этом, — что обязательство оборотня заботиться о нем не было писано вилами по воде. Ни его поступки, ни слова не доказывали, что он особенно связан тем обязательством, тем более теперь, когда Странник умер. В нынешних обстоятельствах, когда одна погоня сменялась другой, и постоянное бегство действовало на нервы оборотню, Бек ощущал, как отчуждение между ними увеличивалось.
Однажды оборотень сказал ему, что они похожи. Много времени прошло с тех пор, как он произнес эти слова, и Бек более не был уверен в том, что Трулз действительно имел в виду то, что сказал. Он использовал Бека, чтобы поддевать друида, играть в игры, которыми они были заняты так много лет. Ничто не говорило Беку о том, что в его отношениях с оборотнем было что-то большее.
Думать так было подло, но Бек был слишком угрюм и подавлен, и это выходило у него само собой. Он злился на оборотня и тут же сожалел об этом, но не мог удержаться. Он хотел от Трулза больше, чем получал, хотел той поддержки, какую он всегда получал от Квентина. Но Трулз Рок не мог дать ему этого. В нем не хватало человеческого, чтобы позволить себе такую роскошь.
Они шли все утро, не разговаривая и не останавливаясь. Дело шло к полудню, когда оборотень неожиданно остановился. Он стоял, замерев на месте, Грайан покоилась у него на руках, он поднял голову, чтобы принюхаться.
— Что-то приближается, — сказал Трулз и указал вперед, сквозь деревья.
Они стояли на поляне, окруженной старыми кедрами и пихтами, достаточно высоко в предгорье, чтобы очертания горных вершин впереди были отчетливо видны. Это было уже недалеко от места обитания оборотней, куда предлагал направиться Бек, и он сначала подумал было, что, может быть, приблизились горные духи, чтобы приветствовать их.
Но Трулз, казалось, так не думал.
— Оно выслеживает нас, — спокойно произнес он.
Это было странно. Кто бы это ни был, он находился впереди них, а не позади. И против ветра. Он не мог ориентироваться ни по их следам, ни по запаху.
— Как это может быть? — спросил Бек.
Но оборотень уже пришел в движение, ведя их между деревьями, резко свернув с пути, которым они следовали. Они пробирались сквозь густой лес, затем по узкому ручью, пройдя вниз по течению почти четверть мили, прежде чем вновь выйти на берег. Все это время Трулз молчал, сосредоточившись на своих ощущениях. Когда Бек попытался заговорить, оборотень жестом призвал его сохранять молчание.
В конце концов они остановились на лесистом холме, и Трулз опустил Грайан на землю.
— Оно движется вместе с нами, оставаясь впереди. — Его резкий голос был мрачным и суровым. — Оно ждет. Оно поджидает, когда мы подойдем к нему.
От Бека не ускользнуло местоимение, повторявшееся Трулзом по отношению к преследователю.
— Что это, Трулз? — спросил он.
Оборотень с минуту вглядывался вперед, не отвечая, затем сказал:
— Давай выясним.
Он поднял Грайан и двинулся навстречу преследователю. Бек хотел сказать ему, что это плохая идея и что им следовало бы по-прежнему удаляться. Но указывать оборотню, что делать, — только разъярить его. Кроме того, если тот, кто выслеживал их, мог это делать, не ориентируясь ни по запаху, ни по следам, он не потеряет их, если просто сменить направление.
Они некоторое время шли вперед, прислушиваясь к звукам леса. Эти звуки постепенно замирали. В течение считанных минут лес умолк. Трулз Рок замедлил шаги, бесшумно скользя меж деревьев, время от времени останавливаясь, чтобы прислушаться. Бек держался возле него, стараясь двигаться так же спокойно, как оборотень, пытаясь быть таким же невидимым.
В неглубокой долине, по которой извивался узенький ручеек, Трулз остановился.
— Там, — сказал он и указал куда-то в гущу деревьев.
Сначала Бек видел только стену стволов, перемежавшихся кустарниками и высокой травой. Там, где они стояли, было темно, так как путь свету преграждала плотная завеса из ветвей. Склон спускался к ручью, где мозаика теней и подернутого дымкой света покрывала землю. Воздух был холодным и неподвижным, его не согревало солнце, не приводил в движение ветер.
Затем Бек увидел тень, которая не вполне сочеталась со всем остальным: она была низкой и широкой, массивной, сжавшейся у деревьев, где ее скрывали темные кустарники. Юноша долго смотрел на нее, а затем тень слегка подвинулась, меняя положение, и он увидел желтый блеск ее глаз.
Мгновением позже существо вышло из своего укрытия и оказалось в поле зрения. Это было крупное животное, с округлыми плечами и широкой грудью, покрытое грубой серой шерстью. У него была волчья голова, но измененная, превращенная в нечто кошмарное. Длинная морда и торчащие, как у волка, уши, но челюсти гораздо массивнее и шире, и когда они широко раскрылись в какой-то тоскующей усмешке, то обнажили двойные ряды зазубренных клыков с палец длиной. Существо довольно неуклюже передвигалось на четырех лапах, приволакивая их, длинные передние лапы были несоразмерны коротким и мощным задним, а его свислый круп создавал впечатление, будто животное припало к земле.
Оно медленно спускалось к ручью. Там зверь остановился, поднял голову и испустил такой ужасный вопль, страшнее которого Беку не приходилось слышать, лес содрогнулся и замер в абсолютной тишине.
— Что это? — прошептал Бек.
На лице Трулза появилась злая усмешка.
— Это судьба твоей сестры. Возвращается, чтобы предъявить свои права на нее. Это ее создание, выследившее нас, когда мы убегали от нее тогда, то, от чего меня спасли оборотни. Я думал, что он мертв и с ним покончено, но они, должно быть, упустили его. Это каулл, но ты только посмотри на него! Он мутировал даже в большей степени, чем она того хотела. Он стал еще чудовищнее. Больше и сильнее.
— Чего он хочет от нас? — Бек взглянул на него. — Ты сказал, он нас выслеживает. Чего он хочет?
— Он хочет ее, — тихо ответил оборотень. — Он пришел за ней. Видишь, как он смотрит на нее?
Это было правдой. Жестокие желтые глаза уставились не на мужчин, а на спящую девушку, лежащую на руках оборотня, сконцентрировавшись на ней с такой напряженностью, что цель зверя была абсолютно очевидной.
— Это подлинное безумие, — прошептал Трулз, и в его словах был слышен оттенок изумления. — Пойманный, измененный, выпущенный, исчезнувший. Он стремится только к одному. Отомстить. За все, что с ним было содеяно. За все, что было похищено. Жизнь. Индивидуальность. Кто знает, о чем он думает и что он сейчас чувствует? Он, должно быть, выследил ее благодаря их магической связи. Она создала его, и он остается связанным с нею. Он, должно быть, в состоянии воспринимать ее пульс или звуки ее дыхания. Кто знает? Он почуял ее и пришел.
Каулл снова испустил пронзительный вопль. По спине Бека побежали мурашки. Ему случалось испытывать страх, но никогда так сильно, как сейчас. Трудно было сказать, испугался ли он облика каулла, сгорбленного и ощетинившегося, или его воя, или самого факта существования этого монстра, но Бек был просто объят ужасом.
— Что будем делать? — спросил он, с трудом выдавливая из себя слова.
Трулз Рок саркастически фыркнул:
— Мы отдадим ее. Она создала его, пусть разбирается с последствиями.
— Мы не можем так поступить, Трулз! Она ведь беспомощна!
Оборотень повернулся к нему:
— Это хорошая возможность поразмыслить рационально, мальчик. — Он выделил последнее слово. — Столь многие жаждут убить твою сестру, что нам их даже не сосчитать! Рано или поздно, кто-то из них покончит с ней. Все, чего мы добьемся своим вмешательством, — лишь затянем этот процесс. Ты думаешь, что можешь спасти ее, но это не так. Пора проститься с ней. Хорошего понемногу!
Бек покачал головой:
— Мне все равно, что ты скажешь.
— Она — ведьма Ильзе. Твоя сестра мертва. Почему ты не хочешь признать очевидного? С меня хватит. Делай что хочешь, но я ухожу!
Бек сделал глубокий, успокаивающий вдох:
— Хорошо. Уходи. Ты мне ничего не должен. Нечестно просить тебя сделать больше того, что ты уже сделал. Ты сделал уже достаточно. — Он бросил взгляд на каулла, который подбирался к берегу ручья. — Я могу позаботиться об этом.
Трулз Рок фыркнул:
— Неужели?
— Песнь желаний была достаточно могущественной, чтобы остановить членистоногих Антракса. Она сможет остановить это существо. — Он подошел ближе к оборотню. — Дай ее мне. — Не дожидаясь его ответа, он потянулся и, взяв Грайан из рук Рока, сделал шаг назад. — Она моя сестра, Трулз. Что бы ты ни говорил.
Трулз Рок выпрямился и взглянул Беку прямо в глаза:
— Песнь желаний — это могущественная магия, Бек Омсворд. Но здесь ее недостаточно. Ты еще не овладел ею в полной мере. Твоя сестра уже доказала тебе это. Эта тварь дотянется до твоего горла прежде, чем ты поймешь, что мертв.
Бек посмотрел на каулла и похолодел, представив себе, каково ощутить эти зубы и когти, впивающиеся в тело. «Это будет быстро», — подумал он. Боль длилась бы лишь мгновение. А затем настанет черед Грайан.
— Ты мог бы кое-что для меня сделать, — сказал он оборотню. — Если бы ты отвлек его внимание, лишь на мгновение, я смог бы застать его врасплох.
Трулз Рок смотрел на него. Бек не мог видеть глаз оборотня в темноте под его капюшоном, но он чувствовал взгляд, жесткий и немигающий. Воцарилась долгая пауза. Трулз молчал, глядя на Бека.
— Не делай этого, — сказал он наконец.
Бек покачал головой:
— Я должен. Ты знаешь это.
— Ты не выйдешь из этого живым.
— Тогда ты сможешь делать с моей сестрой, что захочешь, Трулз. — Юноша бросил на него дерзкий взгляд. — Меня там не будет, чтобы остановить тебя.
Последовала еще одна долгая пауза. Бек убрал с лица прядь волос и почувствовал, как капля пота скатилась по лбу. Ему было жарко, несмотря на прохладный день.
Оборотень оставался на месте еще мгновение, все еще глядя на Бека.
— Хорошо, — произнес он наконец, голос его был резким и злым. — Я сказал все, что было нужно сказать. Хочешь остаться с ней — воля твоя. — Он отвернулся. — Я попытаюсь отвлечь его внимание. Может быть, это поможет, в чем я сомневаюсь. Удачи тебе, мальчик.
Бек смотрел, как Трулз Рок обогнул склон, передвигаясь с грацией и стремительностью болотного кота. Как бы обезображен и плохо слеплен он ни был, наблюдать за ним со стороны, тем не менее, было сплошным удовольствием. Бек не мог поверить, что Трулз действительно уходит. Они были вместе с самого начала путешествия, с гор Вольфстаага. Трулз спасал его столько раз, что Бек уже потерял этому счет. Он давал юноше понимание вещей, необходимое, чтобы примириться со своим наследием и своей судьбой. Они не всегда и не во всем соглашались, между ними оставались определенное недоверие и сомнения, но этот союз действовал. И сейчас было ужасно видеть, как этот союз заканчивает свое существование. Даже видя, как Трулз уходит, Бек не мог поверить, что это происходит на самом деле. Ему казалось, будто оборотень уносит с собой частичку его самого. Его уверенность. Его сердце.
«Трулз, — хотел он позвать его. — Не уходи».
Каулл повернулся, провожая взглядом оборотня, его могучее тело вытянулось и напряглось. Бек бережно опустил Грайан на землю, устроив ее у дерева, прежде чем обернуться и приготовиться. Когда каулл бросится, это будет очень быстро. И будет лишь один шанс остановить его.
Бек не получил даже этого. Прежде чем он успел подготовиться, каулл атаковал, прыгнув в сторону с ослепляющей скоростью и промчавшись через ручей и вверх по склону так быстро, что его бешено работающие лапы и отверзшиеся челюсти превратились в одно расплывчатое пятно. Мгновением позже Бек был бы уже мертв, если бы не Трулз Рок, который двигался еще быстрее. Настолько быстрее, что, казалось, просто исчез в одном месте и появился в другом, преградив кауллу путь. Оборотень врезался в него и сбил с ног.
Затем он оказался на каулле сверху, терзая его, подобно животному, рыча с такой свирепостью, что на какое-то мгновение Бек усомнился в том, что это действительно был Трулз. Оборотень кромсал зверюгу каким-то оружием, которого Бек не мог разглядеть, — оружием, которое он скрывал под своим плащом, или, быть может, просто использовал зазубренные кости, из которых состояло его разрушенное тело. Чем бы ни было это оружие, оно оказалось эффективным. Куски тела каулла так и летели в воздух, а сине-зеленая кровь хлестала темными струями. Сплетясь в клубок, сражающиеся катались по низине, поглощенные неистовой борьбой, охваченные одним желанием: уничтожить друг друга.
Бек успел окончательно прийти в себя, чтобы вспомнить о магии песни желаний, но он не мог придумать, как использовать ее эффективно. Оборотень и каулл так тесно слились, что не было никакой возможности применить магию, не поразив обоих. Бек бросался то вправо, то влево, пытаясь подойти поближе к месту схватки, оглушенный ее яростными звуками, отчаянно пытаясь найти способ вмешаться и не находя такой возможности.
— Трулз! — выкрикнул он беспомощно.
Вдруг из ревущего клубка тел брызнул алый фонтан — это была человеческая кровь оборотня. Бек услышал, как Трулз взревел от гнева и боли и с удвоенной яростью набросился на каулла, прижав его к земле. Каулл издал дикий визг, похожий на скрежет металла, бешено извиваясь и вгрызаясь в Трулза всеми своими когтями и клыками, но ему не удавалось вырваться из мощного захвата.
Затем Трулз Рок сомкнул свои руки на голове каулла и стал давить назад, налегая на его длинную и толстую шею и неистово вращая ее. Бек услышал, как затрещали хрящи и стали лопаться связки. Каулл издал пронзительный, бешеный крик, который мог сравниться с ревом самого страшного ураганного ветра, выбивающего окна и сносящего стены. Каулл рванулся вверх в последней бесплодной попытке сбросить оборотня, а затем его голова отделилась от тела.
В наступившей оглушительной и пустой тишине Трулз Рок отбросил от себя останки чудовища. Все еще содрогаясь, они упали на землю, заливая ее потоками темной крови. Оборотень постоял над ними, а затем наклонился к ручью, чтобы выпить воды и умыться, и поднялся на холм, где ожидал Бек.
Не задерживаясь ни на секунду, он бережно поднял Грайан на руки.
— Я передумал, — сказал он, голос его звучал резко и отрывисто, дыхание было неровным.
Он зашагал в лес, не оставив изумленному Беку другого выбора, кроме как следовать за ним.