ГЛАВА 12

Заканчивая перевязывать раны Рыжей Крошки, Редден Альт Мер думал о том, что хуже быть уже просто не может. И тут по трапу, ведущему к кабине пилота, прогрохотал Спаннер Фрю и опустился на колени рядом с ним.

— Мы потеряли все запасные диапсоновые кристаллы, — угрюмо сказал он. — Они упали куда-то туда.

«Куда-то туда» означало джунгли, простиравшиеся под лесистым обрывом, на котором, в конце концов, оказался «Ярл Шаннара», — сплошной зеленый ковер из деревьев и лиан, простиравшийся на многие мили.

Альт Мер качнулся с носков на пятки и уставился на корабела так, будто тот заговорил с ним на иностранном языке.

— Все?

— Они были в одном ящике. Ящик выпал через пробоину в корпусе. — Спаннер Фрю поднял руку и прикоснулся к глубокой ране на лбу, передернувшись от боли. — Будто мне одной головной боли не хватало.

— Сможем мы лететь с тем, что у нас есть?

Спаннер Фрю покачал головой:

— У нас осталось всего три. Мы потеряли левую переднюю парсовую трубу и все, что там с ней было. То, что осталось, позволит лететь в спокойную погоду, но не поднимет нас в воздух. Если мы попытаемся это сделать, мы просто перевернемся и рухнем в деревья вслед за кристаллами. — Он вздохнул. — Дело в том, что в остальном мы легко отделались. У нас есть брусья, чтобы отремонтировать пробоину в корпусе. У нас есть запасные тяги и крепления. У нас много парусов. Даже лонжероны и мачту можно починить, имея немного времени и приложив усилия. Но мы не можем никуда податься без кристаллов. — Он поскреб бороду. — А как Рыжая Крошка?

Редден Альт Мер взглянул на сестру. Она все еще была без сознания. Он не стал приводить ее в чувство, пока обрабатывал ее раны, но решил, что скоро разбудит. Ему нужно было знать, не получила ли она сотрясение мозга, нет ли внутренних повреждений, которые он не мог видеть.

— С ней будет все в порядке, — сказал он с успокаивающей улыбкой. Он совершенно не был в этом уверен, но не было никакого смысла тревожить бородача без нужды. У него было чем заняться. — Кто рухнул за борт?

— Янон Паккабон.

Лицо капитана искривилось. Хороший парень. Но они все были хорошими людьми, именно поэтому он выбрал их для этого странствия. Среди них не было ни одного, потерю которого он мог бы спокойно перенести. Он знал Янона с детства. Спокойный, уравновешенный скиталец обладал даром изобретательства в дополнение к мастерству кораблевождения.

— Хорошо. — Альт Мер заставил себя прекратить эти размышления и сосредоточиться на первоочередных задачах. — Мы должны отправиться вниз и принести его. Поищем кристаллы после, когда сможем этим заняться. Выбери двоих, что пойдут со мной, но так, чтобы одним из них не оказался ты. Мне нужно, чтобы ты занимался ремонтом. Я не желаю торчать тут дольше, чем необходимо. Те корабли с мвеллретами и ходячими мертвецами довольно скоро появятся здесь. Я не намерен оказаться здесь, когда это произойдет.

Спаннер Фрю хмыкнул, встал и отправился вниз по трапу, ведущему из кабины пилота. «Ярл Шаннара» накренился под углом двадцать градусов ярдах в ста от обрыва, изогнутый выступ его понтона покоился в груде валунов. Явной опасности скатиться вниз по склону не было, но корабль был полностью открыт взорам всех, кто бы ни пролетел над ним. За ним на добрую сотню ярдов простиралась поросшая лесом площадка. Им повезло, они остались в живых после такого крушения, не упали в лесные заросли, выбраться откуда было бы просто невозможно. То, что «Ярл Шаннара» не развалился на миллион кусков, было доказательством высокого качества работы его проектировщика и строителя. Что бы ни говорили о Спаннере Фрю, он знал, как построить воздушный корабль.

Тем не менее, они оказались в тяжелом положении, не располагая достаточным количеством диапсоновых кристаллов для взлета, потеряв еще одного члена экипажа и совершенно затерявшись в чужой земле. Рыжий Верзила был обычно оптимистичен в сложных ситуациях, но на сей раз ему не очень нравилось развитие событий.

Он посмотрел в небо. Облака и туман повисли над горизонтом словно занавес, закрывая обзор по всем направлениям. Не было видно ничего, кроме изумрудного покрывала джунглей и верхушек нескольких ближайших горных вершин. Это создавало неприятное ощущение, будто они — в ловушке на скалистом острове, подвешены между серым туманом и зеленым морем.

— Спаннер! — неожиданно крикнул Альт Мер. Дородный корабел устало поднялся на несколько ступенек по трапу и взглянул на него снизу вверх. — Выруби несколько круглых бревен, установи блок и тали, и давай попытаемся отодвинуть корабль назад, в те деревья. Мне не нравится находиться на таком открытом месте.

Здоровяк повернулся, не сказав ни слова, и скрылся из виду. Капитан слышал, как он выкрикивает экипажу новые команды, сдабривая их своими плотницкими словечками. Послушав немного, Рыжий Верзила покачал головой. Ему не хватало Хокена, который всегда соображал быстрее других. Черная Борода не был так восприимчив, хоть и исполнителен. Дайте ему распоряжение, и он сделает дело.

Редден Альт Мер вернулся к своей сестре. Он наклонился над ней и легонько потряс. Она застонала и отвернула голову, затем отодвинулась. Он потряс ее еще раз, посильнее:

— Руэ, проснись.

Прищурившись, сна открыла глаза и уставилась на него. Помолчав с минуту, она устало вздохнула:

— Я уже проходила через это — возвращалась с самого края пропасти и обнаруживала, что ты меня поджидаешь. Как во сне. Мы еще живы, не так ли?

Он кивнул.

— Хотя один из нас — в несколько худшем состоянии.

Рыжая Крошка окинула себя взглядом, задержавшись на повязках, наложенных на тело, там, где была разрезана одежда, на шине, прибинтованной к руке.

— Насколько я плоха?

— В течение некоторого времени тебе не придется летать, спасая кого бы то ни было. Ты сломала руку и несколько ребер. У тебя открылись ножевые ранения на бедре и боку. Ты довольно здорово ударилась головой, и во всем этом тебе не посодействовал ни единый мвеллрет.

Руэ захихикала, но ее лицо тут же исказила гримаса.

— Не смеши меня. Это слишком больно. — Подняв голову, она огляделась по сторонам, пытаясь увидеть как можно больше, и снова улеглась. — Мы, кажется, не летим, поэтому догадываюсь, что наше крушение мне не приснилось. Корабль цел?

— Более или менее. Есть повреждения, но их можно устранить. Проблема в том, что мы не можем лететь. Мы потеряли все наши запасные диапсоновые кристаллы через пробоину в корпусе. Мне придется вывести в долину поисковую группу и найти их, прежде чем мы сможем убраться отсюда. — Он пожал плечами. — Благодари звезды удачи, что не вышло хуже.

— Я не перестаю благодарить их за то, что осталась жива. За то, что все мы остались живы. — Она облизала губы. — Есть что-нибудь выпить — не из ручья?

Альт Мер принес ей бурдюк с элем и поддерживал его, пока она пила большими глотками.

— Не болит ли у тебя что-нибудь, чего мне не видно? — спросил он, когда она напилась. — Немного честности в этом вопросе не причинит боли, между прочим.

Она покачала головой:

— Ничего, помимо того, о чем ты уже позаботился. — Она отерла губы и глубоко вздохнула. — Хорошо. Но я действительно устала.

— Тогда ты лучше поспи.

Он поправил сверток парусины, который приспособил у нее под головой вместо подушки, и подоткнул под руки и ноги ее потрепанный плащ.

— Я дам тебе знать, когда что-нибудь произойдет.

Ее глаза сразу же закрылись, чего он и ожидал от снотворного зелья, которое подлил в ее питье. Он взял бурдюк с элем и убрал его в корзину рядом с панелью управления, с глаз долой, но под рукой, на случай, если опять понадобится. Она не проснется в течение, по крайней мере, двенадцати часов, а то и больше, если он правильно рассчитал дозу. Альт Мер посмотрел на нее, свою младшую сестренку, такую выносливую и такую настойчивую в стремлении доказать это. Она бы немедленно встала с постели, если бы он не усыпил ее. Порой она бесила его тем, что всегда старалась проявить себя, как будто уже не делала этого десятки раз. Его сестра устанавливала стандарт и всегда стремилась превзойти его. Ему хотелось, чтобы у него было больше таких людей, как она, но таких не найти, сколько ни ищи. На всем свете была лишь одна Рыжая Крошка.

Зевнув, он подумал о том, что и сам не прочь немного поспать, затем подошел к поручням и посмотрел вниз на Спаннера Фрю и остальных, которые установили круглые бревна под понтоны. Блок и тали были на месте, их привязали к огромному дубу в пятидесяти ярдах от корабля, а концы каната прикрепили к железным кольцам, прикрученным к корпусу.

— Нам бы пригодилась еще пара рук! — крикнул Спаннер Фрю капитану, подтягивая провисшую часть каната.

Редден Альт Мер спустился по корабельному трапу и присоединился к остальным. Они ухватились за канат и принялись тянуть корабль. Даже после того, как судно стянули со скал и выпрямили так, что его понтоны лежали на бревнах, «Ярла Шаннару» было трудно сдвинуть с места. В конце концов, Рыжий Верзила взял с собой еще троих, и они принялись раскачивать корабль. Немало усилий пришлось приложить, немало крепких слов произнести, прежде чем судно начало двигаться. Но, добившись этого, они стали работать очень быстро. Не прекращая тянуть за канаты, они подкладывали под днище круглые бревна и медленно, с грохотом оттащили судно ярдов на сорок в заросли кустов и деревьев.

После того как команда убрала блок, тали и канаты, Редден Альт Мер приказал Келсону Ри и здоровенному скитальцу, которого все звали Спорщик Бонт, нарубить веток и замаскировать судно. Это заняло у них совсем немного времени, и корабль преобразился. Со спущенными парусами и частично укрытыми палубами, «Ярл Шаннара» мог сойти за часть окружающего ландшафта — скалистый пригорок, покрытый низким кустарником, или груду валежника.

— Хорошо сработано, Черная Борода, — сказал он Спаннеру Фрю. — Теперь посмотри, что ты сможешь сделать с той пробоиной в корпусе, а я поищу кристаллы внизу.

Здоровяк кивнул:

— Я дам тебе Бонта и Тайена Кросса для компании. — Он взял капитана за руку и пожал ее. — Там не будет ни Рыжей Крошки, ни меня, чтобы присмотреть за тобой. Будь осторожен.

Редден Альт Мер в ответ одарил его мальчишеской усмешкой и шлепнул по большой грубой руке.

— Как всегда.


Они спускались по крутому склону, выстроившись в цепочку, Рыжий Верзила — впереди, определяя темп и выискивая наиболее удобный маршрут для остальных. Этот спуск не был ни очень крутым, ни длинным, но любой неверный шаг мог привести к опасному падению, поэтому все трое были очень осторожны и не спешили. В тех местах, где спуск был особенно крутым, они использовали для подстраховки канаты, а там, где склон расширялся и в изъеденной ветрами скале можно было отыскать место, куда поставить ноги, они продвигались каждый сам по себе. Дело шло к закату, и по мере того как солнце соскальзывало за покрывало облаков и тумана, его свет становился все бледнее. Капитан рассчитывал максимум на три часа — потом станет слишком темно, чтобы продолжать поиски. У них было не так много времени, как ему хотелось бы, но выбирать не приходилось. Из таких ситуаций надо было выжимать максимум возможного. Если сегодня им не хватит времени, то просто придется сделать еще одну попытку завтра.

Спуск занял у них почти час, и к тому времени, как они оказались под деревьями, наступили сумерки. Ветки деревьев, переплетенные многочисленными вьющимися растениями, образовали столь плотный полог, что свет на землю почти не проникал. Поэтому подлесок был не таким густым, как предполагал капитан, и они шли довольно легко. Скоро они поняли, что находятся в тропическом лесу, где очень часто идут сильные дожди, температура на дне долины была значительно выше, чем в горах. Было очень душно и влажно, пахло землей и растениями. Повсюду росли разнообразные папоротники: некоторые были очень высокими и толстыми, другие — крошечными. Большинство из них были зелеными, хотя встречались также и молочно-белые, и рыжевато-красные. Их миниатюрные побеги, вытягиваясь к свету, раскрывались, будто детские ладошки. Слизняки прокладывали свой путь по земле, оставляя за собой влажные следы, липкие и блестящие. Бабочки яркими вспышками носились с места на место, птицы пронзали плотный полог, образованный кронами деревьев, пикируя вниз столь стремительно, что глаза путников не успевали уследить за ними. Время от времени они слышали их пение, которое, казалось, доносилось отовсюду.

Что-то неясное тревожило, и они сразу ощутили наступившую перемену. Звук ветра исчез. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь пением птиц и жужжанием насекомых. В этой тишине ощущалось некое ожидание, как если бы все окружающее к чему-то прислушивалось. Скитальцы испытали чувство, которое невозможно спутать ни с чем: за ними наблюдают какие-то невидимые существа, чьи-то глаза следуют за ними повсюду.

Углубившись в лес, они остановились, пока капитан снимал показания компаса. Заблудиться здесь, внизу, было слишком легко, а ему эта перспектива не улыбалась. Альт Мер имел весьма смутное представление о том, где следует искать тело Янона и исчезнувшие диапсоновые кристаллы, поэтому лучшее, что он мог сделать, — это двигаться в избранном направлении и надеяться, что им повезет.

Он вперил взгляд в зеленую чащобу, задумавшись на мгновение о направлении своей собственной жизни. Ему и тут не мешало бы остановиться, чтобы свериться с компасом. Он плыл по течению, подобно судну, потерявшему руль и паруса. Смешно было беспокоиться о направлении в этом лесу при том, до какой степени он вообще сбился с пути в жизни. Он мог приводить доводы, доказывая обратное, и часто так и делал, но сути дела это не меняло. Вся его жизнь, сколько он себя помнил, состояла сплошь из шальных выходок. Руэ была права, говоря об их жизни наемников. Обычно главным для них был размер предлагаемого вознаграждения. И на сей раз они впервые приняли предложение, потому что поверили: на кону — нечто большее, чем деньги.

И в чем же разница? Они по-прежнему боролись за свои жизни, их все так же швыряло из стороны в сторону, они, как и раньше, были затеряны в огромном мире.

Думала ли сейчас Рыжая Крошка, что это путешествие стоило того, чтобы принять в нем участие?

Ему пришло в голову, что он вновь задумался над своей жизнью из-за нее. За последние две недели она была ранена дважды, и оба раза ее чуть не убили. Вполне хватало и того, что он легко рисковал своей собственной жизнью, не стоило относиться так же и к ней. Конечно, она взрослая женщина и сама может решать, что ей делать. Но он также знал, как она восхищается братом, всю жизнь следуя за ним, как непоколебимо верит в него. Так было всегда. И это налагало на него определенную ответственность за ее безопасность. Может быть, настало время уделить некоторое внимание этой ответственности.

Говорили, что он удачлив. Но удача — какой бы она ни была — рано или поздно иссякает. В нынешнем случае шансы на такой исход были велики как никогда. И если он не найдет способа переломить ситуацию, ему придется дорого заплатить. Или, что еще хуже, придется платить Руэ.

Они вновь тронулись в путь, прокладывая дорогу сквозь джунгли. Не прошли они и двухсот ярдов, как Тайен Кросс заметил деревянный ящик с кристаллами, лежавший в углублении, образованном его падением. К их удивлению, ящик все еще был целым, хотя и несколько помятым, гвозди и прочная проволока сохранили его, несмотря на падение с обрыва.

Капитан наклонился, чтобы рассмотреть его. Ящик был примерно двух с половиной футов как в длину, так и в ширину и весил около двухсот фунтов. Сильный мужчина мог унести его, но недалеко. Альт Мер подумал было о том, чтобы взять несколько кристаллов и распихать их по карманам. Но они были тяжелыми и слишком громоздкими. Кроме того, он хотел вернуть на корабль все кристаллы, а не только несколько штук. Чтобы втащить наверх целый ящик, понадобится больше времени, но не было никаких оснований полагать, что во время долгого пути домой им не понадобится вновь заменять кристаллы.

Он поднялся, вытащил компас и вновь снял показания.

— Капитан, — позвал его Спорщик Бонт.

Рыжий Верзила взглянул на огромного скитальца, который указывал вперед. В стене джунглей была видна явная брешь: там не было ни деревьев, ни кустов, сквозь широкую щель в лиственном своде на землю изливался неяркий свет. Это было первое открытое место, которое им встретилось в джунглях.

Альт Мер со щелчком захлопнул крышку компаса и убрал прибор обратно в карман. Что-то в этом проломе выглядело не так. Он пошел вперед между деревьями и вьющимися растениями, чтобы взглянуть на это вблизи, оставив кристаллы там, где они лежали. Оба скитальца последовали за ним. Подлесок здесь был гуще, поэтому им потребовалось несколько минут, чтобы добраться до открытого места. Там они замедлили шаг, а затем устало остановились и, оставаясь под деревьями, принялись в изумлении рассматривать открывшуюся их глазам картину.

Участок леса по обе стороны извилистого ленивого потока, воды которого едва двигались, был полностью уничтожен. Деревья были повалены, кустарник и травы вдавлены в землю, а грунт разрыт так сильно, что походил на вспаханное поле. В стене деревьев зияла огромная дыра, уходившая, подобно туннелю, в глубь леса.

Спорщик Бонт тихо присвистнул:

— Как вы полагаете, чья эта работа?

Капитан пожал плечами:

— Может быть, это буря.

Бонт хмыкнул:

— Возможно. Это мог быть и ветер. — Он помолчал. — А может быть, нечто покрупнее нас живет здесь, внизу.

Бросая по сторонам быстрые настороженные взгляды, Альт Мер вышел из-под деревьев на открытое место, прокладывая путь по изрезанной бороздами, изуродованной земле. Его спутники выждали минуту, затем последовали за ним. Добравшись до середины участка, капитан встал на колени, чтобы поискать следы, надеясь, что ничего не обнаружит. Так и вышло, но земля была так сильно перерыта, что он просто не мог быть уверен в том, на что смотрел.

Он поднял взгляд:

— Я ничего не вижу.

Спорщик Бонт, с трудом вытягивая сапог из грязи, посмотрел на Тайена Кросса, затем снова на капитана:

— Хочешь, чтобы я посмотрел вокруг?

Рыжий Верзила вгляделся в усыпанный обломками ручей, в туннель, уходящий в глубину леса. Местами берега ручья полностью обрушились. Ветви деревьев и бревна загромождали дно речушки, они торчали во все стороны, источая запахи свежесмятой листвы и свежеизломанной древесины. Все, что он видел, отнюдь не походило ни на последствия шторма, ни на результаты наводнения. Разрушения носили слишком ограниченный и геометрически правильный характер. Возможно, предположение Бонта было не далеко от истины. Похоже, это было сделано очень большим и могучим животным.

Внезапно он ощутил, как в лесу что-то изменилось, и медленно поднялся. Птицы и бабочки, которых они видели в изобилии всего лишь минуту назад, бесследно исчезли, и джунгли будто застыли. Его рука потянулась к эфесу меча.

И тут он увидел Янона Паккабона, его взгляд упал на труп столь точно, как если бы его специально показали ему. Менее чем в пятидесяти футах от него, наискосок через изуродованную пустошь, Паккабон лежал, вытянувшись вдоль кучи камней и бревен. Однако выглядел он… Дело было не только в том, что он упал с корабля. С его тела была содрана кожа, а внутренние органы вырваны. Обрывки одежды висели на побелевших костях. Глаз не было. Рот раскрыт в беззвучном крике.

Почти в ту же минуту Редден Альт Мер увидел существо, которое согнулось над Яноном, такое же зелено-коричневое, как и джунгли, скрывавшие его. Капитан мог бы вообще не заметить это существо, если бы падающий на него свет не сместился самую малость, когда он смотрел на тело Паккабона. Намереваясь забрать останки своего друга, он подошел бы прямо к нему, даже не подозревая, что рядом находится эта тварь. Она была так хорошо скрыта, что при своих размерах — огромных, судя по величине головы, — она действительно была невидима. Все, что Редден Альт Мер мог разглядеть, — это грубая морда рептилии с прикрытыми глазами и пятнистой шкурой, нависшая над мертвым телом Янона, как молот, который вот-вот упадет на наковальню.

У Альт Мера не было ни малейшего шанса предупредить Спорщика Бонта и Тайена Кросса. У него не было никакого шанса сделать что-либо вообще. Не успел Редден Альт Мер осознать, на что он смотрит, как существо бросилось в атаку. Оно молнией вылетело из своего укрытия в джунглях, с неимоверной быстротой работая мощными, толстыми лапами, и схватило Тайена Кросса своими челюстями прежде, чем скиталец успел понять, что происходит. Тайен успел издать лишь один-единственный крик, и челюсти, полные острых как иглы зубов, сомкнулись, залив кровью все вокруг.

Много времени прошло с тех пор, как Редден Альт Мер поддавался панике, но сейчас он просто потерял голову. Может быть, причиной этому была внезапность нападения этого существа. Может быть, дело было в его внешности — оно смахивало на ящерицу, покрытую какой-то коркой и увенчанную жуткими рогами, — или просто в чудовищных размерах. Тварь поднялась с раздробленным телом Тайена Кросса в пасти. Альт Мер никогда не сталкивался с таким огромным существом, передвигавшимся столь быстро. Оно возникло из-за деревьев со скоростью атакующей змеи. Это зрелище не выходило у скитальца из головы, повторяясь в его памяти снова и снова, вызывая все то же чувство ужаса, пронзавшее все его существо, как прикосновение раскаленного железа.

Его обдало кровавым душем, когда ящер затряс мертвым телом его друга, словно игрушкой.

Редден Альт Мер бросился назад сквозь джунгли. Он ни разу не остановился, чтобы подумать о том, что делать. Ему даже в голову не пришло попытаться помочь Тайену. Какой-то частью своего сознания он понимал, что Тайен в любом случае уже мертв и что он ничего не может сделать, чтобы помочь ему, но он бежал совсем не поэтому. Он бежал потому, что был объят ужасом. Он бежал потому, что знал: если не побежит, то умрет.

Бежать — вот все, о чем он мог думать.

Сначала он считал, что чудовище не последует за ним, будучи слишком занятым своей добычей. Но через считанные секунды он услышал, как оно приближается, ветки и кустарник трещали, листья и прутья летели во все стороны, земля сотрясалась под весом огромного тела. Оно продиралось сквозь джунгли подобно боевой машине, вырвавшейся на свободу. Рыжий Верзила ускорил свой бег, хотя казалось, что это уже невозможно. Он прорывался сквозь буйную растительность, пока не выбежал на открытое место, где понесся стрелой, бросив свое тяжелое оружие, которое в любом случае было бесполезно против такого чудовища. Ему казалось, что его вес уменьшился настолько, что он мог бы полететь, и в то же время он чувствовал себя так, как будто на ногах его были цепи.

Альт Мер оглянулся только однажды. Спорщик Бонт бежал так же упорно, но на несколько шагов позади, лицо его было забрызгано кровью и искажено ужасом, точное отражение его собственного. Ящер, громыхающий за ними расплывчатым зелено-коричневым пятном, несся с разинутой пастью.

— Капитан! — неистово выкрикнул Бонт.

Альт Мер услышал его крик. Ящер разорвал Бонта, и звуки жуткой смерти друга преследовали капитана скитальцев, продолжавшего убегать.

О боги! Боги!

Альт Мер больше не оглядывался. Он не мог этого вынести. Он мог лишь бежать, и продолжал мчаться, заглушив в себе все, кроме страха. Страх вел его. Страх правил им.

Альт Мер добрался до стены утеса и полез, яростно карабкаясь, вверх, едва замечая иззубренную поверхность скалы и шершавость каната. Забыты были кристаллы и тело Янона. Забыты были надежды на быстрый уход из этой долины. Его спутники лежали мертвыми внизу. Его оружие валялось брошенным. Он не думал ни о нем, ни о людях. Он лишился способности думать. В нем осталась лишь неистовая, отчаянная потребность бежать — не столько от того, что преследовало его, сколько от того, что он чувствовал. От своего страха. От своего ужаса. Он понимал, что если не будет бежать достаточно быстро, тот поглотит его.

Он добрался до вершины после бесконечно долгих минут подъема в угасающем свете и в сгущающейся дымке приближающихся сумерек. Он ни разу не остановился, чтобы посмотреть, преследуют ли его, и лишь когда большие руки Спаннера Фрю протянулись ему навстречу, чтобы втянуть на край обрыва, он осознал, какое спокойствие царит вокруг.

В изумлении он посмотрел назад. Позади него никого не было, никаких признаков ящера, никаких свидетельств того, что произошло. Ни движений, ни звуков, ничего. Джунгли поглотили все это и лежали внизу спокойные и безмятежные, как море после шторма.

Спаннер Фрю увидел его лицо, и свет в его глазах померк.

— Что случилось? Где остальные?

Редден Альт Мер смотрел на него, не в состоянии отвечать.

— Мертвы, — выдавил он в конце концов.

Он взглянул на свои руки и увидел, что они трясутся.


Позже, когда все остальные уснули, и он вновь оказался один, он решил разбудить свою сестру и рассказать ей, что он сделал. О том, что ему не удалось ни вернуть кристаллы, ни принести тело Янона Паккабона и что люди, которые отправились с ним в долину, убиты, а он запаниковал и убежал. Это стало бы его первым шагом к восстановлению душевного равновесия, к тому, чтобы найти путь назад из той мрачной пропасти, в которую он сейчас упал. Он понимал, что не сможет жить в мире с самим собой, если не найдет способ примириться с тем, что случилось. Он все расскажет Руэ, от которой у него не было секретов, сестре он доверял все. Он ничего не скроет в своем рассказе, выставив себя в самом неблагоприятном свете. То, что он сделал, было немыслимо. Он должен признаться ей во всем и добиться ее прощения.

Но когда он подошел и встал, глядя на нее, он представил себе, каким будет это признание. Он видел ее лицо, как оно меняется, по мере того как она выслушивает его слова. По ее глазам видно, как исчезает ее гордость за него, доверие к нему, как проступает отвращение к содеянному им. Он видел, как ее глаза темнеют и прячутся, скрывая чувства, которых она никогда прежде не испытывала, как меняется все, что было между ними. Руэ, его младшая сестренка, которая всегда уважала его.

Он не вынесет этого. Альт Мер неподвижно стоял там, в тени, глядя в ее лицо, дожидаясь, пока это мгновение пройдет, а затем ушел.

Вновь оказавшись на палубе, подальше от часового, стоящего на носу судна, вглядывающегося в темную чашу долины, он оперся на мачту и уставился в затуманенное ночное небо. Сквозь разрывы в облаках виднелись серп луны и скопления звезд. Альт Мер наблюдал за тем, как они появлялись и исчезали, думая о своем бесполезном мужестве и двусмысленной решимости.

Через некоторое время он соскользнул в сидячее положение, опираясь спиной о шероховатую древесину, и откинул голову назад. Недвижный, как сама мачта, он дал волю ярости горького самоосуждения. До утра оставались долгие часы, до искупления вины — и того дольше. Он закрыл глаза и погрузился в сон.

Загрузка...