Князь Андер Арес. 7 книга

Глава 1


Проверка на телепортационной площадке прошла буднично. Гвардейцы, увидев меня, лишь вытянулись в струнку, а дежурный маг отключил защитный контур. Я кивнул им и накинул на себя простейший полог отвода глаз, чтобы меня никто не видел. После эмоциональных качелей мне нужно было просто побыть одному.

Зайдя в комнату, я рухнул в кресло и прикрыл глаза.

«Сис, — мысленно позвал я, — открой меню выбора подкласса».

Перед глазами тут же развернулось полупрозрачное галоизображение. Список был внушительным. И строка «Менталист» словно горела ярче, чем остальные, как бы намекая: « нажми меня, это то, что тебе нужно».

Я смотрел на неё, вспоминая как читал только поверхностные мысли своих родных, слуг… во дворце Зари… было столько грязи в головах придворных… похоть, зависть, расчёт и страх… Милена была права. С таким подклассом, а фактически даром, можно стать таким же, как она… как АРЕС.

Я перевёл взгляд на строчку ниже.

«Метаморф». Полный контроль над плотью. Адаптация. Выживание. Возможность изменить себя под любую ситуацию… возможность стать кем угодно.

— Прости, «бабуля», — прошептал я в пустоту комнаты, — но я не ты.

Я мысленно потянулся к строчке «Метаморф» и нажал на подтверждение.

«Выбор подтверждён, — сухо констатировала Сис. В её голосе мне послышалось лёгкое разочарование, но, возможно, я это просто придумал. — Начинаю загрузку пакета данных: класс „Метаморф“. Подготовка нейронных связей… Интеграция базовых рефлексов… Загрузка справочника анатомических изменений…»

Голову словно сдавило раскаленным обручем. Но это была не боль, а скорее давление от огромного массива информации, который вливался прямо в мозг. Перед внутренним взором замелькали схемы, формулы трансформации, ощущения изменения костной структуры, мышечной памяти, плотности кожи.

Сотни страниц инструкций, тысячи вариаций применения дара крови и метаморфа для изменения формы. Заклинания, которые раньше казались мне верхом сложности, теперь раскладывались на простые составляющие.

И в какой-то момент всё прекратилось также, как и началось. Мне не терпелось попробовать свой новый дар и, сняв кофту и майку, я произнёс:

— Крылья финар, — и тут же почувствовал, как за лопаткам что-то сильно чешется. Белые крылья росли медленно. Создав зеркальные чары, я увидел, что они достигли почти метровой длины и ещё продолжают рост.



В итоге, когда я расправил их, они были в длину не меньше двух метров. Мне хотелось опробовать их в деле и воспарить словно ангел, но решил немного отложить этот момент на потом.

То, что у родни будет ко мне вопросов ещё больше, я даже не сомневался. И меня даже посетила мысль, что пора им приоткрыть правду.

— «Нет… — тут же погасил я в себе этот порыв. — Зелье разума. Потом уже всё остальное».

До ужина я экспериментировал с новыми способностями. Менял цвет глаз, волос, увеличивал рост, длину пальцев и, буду честен, немного поэкспериментировал с длиной и объёмом моего «друга». Нет, вы не подумайте, я всем был доволен и до этого. Но, как говорила моя мама… в прошлой жизни: мальчики уже рождаются с игрушкой…

* * *

Когда я спустился к ужину, семья уже была в сборе. Моему появлению удивились, но не сильно.

— Андер! — Мишель, который, судя по всему, уже успел пригубить вина, махнул мне рукой. — А мы гадали, вернёшься ты сегодня или останешься у нашей очаровательной наставницы.

— Вернулся, как видишь, — я занял своё место за столом, кивнув Сэму и улыбнувшись Аяне с Бель и Селви.

— А где Сириус? — спросил я.

— У своих близняшек, — с негодованием ответила Бель. Я кивнул, принимая ответ, и не стал продолжать эту тему.

— И как прошёл день? — спросил Сэмюель, отрезая кусок мяса. — Чему учила тебя баронесса?

— День был… насыщенным, — ответил я, принимаясь за еду. — Познакомился с её мужем, бароном Вальтером.

— И как он? — с любопытством спросила Вероника. — Говорят, они очень закрытая пара.

— Достойный человек, — ответил я. — Умный, сдержанный. У них с Миленой… интересные отношения и полное взаимопонимание.

Я не стал упоминать о том, что он дряхлый старик без капли магии. Это было личное дело Милены, и трепаться об этом за семейным столом мне казалось низостью.

— А насчёт учебы… — я сделал паузу, привлекая внимание. — Я научился самостоятельно телепортироваться. Без артефактов.

Вилка Мишеля со звоном упала на тарелку.

— Да ладно⁈ — выдохнул он.

— Это отличная новость, брат, — серьёзно кивнул Сэм.

— И завтра, — продолжил я, — мы с Миленой отправляемся в Пустошь. Нужно закончить то, что я начал. Ингредиенты для зелья сами себя не соберут.

Все знали, зачем мне это нужно. На что Сэм лишь коротко кивнул, принимая информацию к сведению.

Я обвёл взглядом родных. И тут меня кольнуло кое-что странное. Тишина. Сейчас я слышал только мысли слуг, сновавших вокруг стола с подносами. А со стороны родных глухая стена.

Я вопросительно посмотрел на брата.

— Ментальные артефакты? — догадался я.

— Да, — заметив мой взгляд ответил Сэм. — Сегодня утром я приказал раздать их всем членам семьи из сокровищницы.

— А я ещё и несколько ритуалов в библиотеке нашёл, — вклинился Мишель, покручивая на пальце кольцо с крупным сапфиром. — Думаю, нам стоит провести и их. Для надежности.

— Так боишься, что твои грязные секреты станут известны Андеру? — ехидно протянула Аннабель, накалывая на вилку ломтик сыра.

— Да, боюсь! — с вызовом ответил Мишель, салютуя ей бокалом. — И не вижу в этом ничего постыдного. У каждого мужчины должно быть личное пространство в голове! И вообще, — он прищурился, глядя на сестру, — как я посмотрю, ты тоже надела артефакт. Тоже боишься, что Андер прочтёт твои извращённые мысли?

— Чёй-то они извращённые⁈ — возмутилась Бель. — Они вполне нормальные! Просто… личные!

— Ну-ну, — заржал Мишель. — Рассказывай сказки.

Я улыбнулся, слушая их перепалку. Это было то, чего мне не хватало, а именно обычного семейного вечера.

Взгляд скользнул по пустым стульям.

— А где Гаррик? — спросил я.

— У него появились срочные дела дома, — ответила Бель. — Сказал, нужно разобраться с какими-то старыми вещами в поместье отца. Вернётся завтра.

— «Дела дома», — мысленно повторил я. Картинка сложилась мгновенно. Слова Милены о том, что у Гаррика есть своя внутренняя битва. Его мысли на пиру о том, что он должен уничтожить «тот артефакт». Похоже, он действительно решил порвать с чем-то тёмным в своём прошлом…

Немного подумав, я сделал вид, что лезу в карман, а сам достал из инвентаря медальон в форме свернувшегося дракончика. Теперь, когда я мог телепортироваться сам, этот артефакт был мне без надобности. А вот кому-то другому он мог спасти жизнь.

Я взвесил его на ладони и небрежно подбросил через стол в сторону Бель.

— Лови!

Сестра рефлекторно вскинула руку, перехватывая блестящий предмет в полёте. Она раскрыла ладонь и, увидев дракончика, удивлённо уставилась на меня.

— Андер… это то, что я думаю? Твой артефактный телепорт?

— Да, — просто ответил я. — Я дарю его тебе.

— Эй! — тут же возмутился Сэм, даже привстав со стула. — А почему не мне? Я глава рода! Мне мобильность нужнее!

Я повернулся к старшему брату. В его голосе не было настоящей злости, скорее уязвлённое самолюбие и вечная привычка всё контролировать.

— Я думал, это очевидно, Сэм, — парировал я. — Бель, самая слабая из нас в прямом бою. Если на нас нападут, ей этот шанс на спасение нужнее всего.

— ЭЙ! — теперь возмутилась уже Бель. — Я не слабая! Я могу отравить целую армию!

— Бель, Андер прав, — неожиданно встал на мою сторону Мишель. — И лучше бы тебе, вместо того чтобы возмущаться, поблагодарить нашего младшего «S»-рангового брата.

Бель перевела взгляд с медальона на меня, после чего резко встала, обошла стол и, подойдя ко мне, крепко обняла за шею.

— Спасибо, Андер, — шепнула она мне в ухо. — Правда, спасибо.

Остаток вечера прошёл спокойно. И поднявшись к себе, я провалился в сон, стоило мне лечь в кровать.

Однако среди ночи я резко проснулся. Рука сама собой шарила по второй половине кровати, пытаясь нащупать тепло любимого тела. Но там была холодная простыня и… пустота.

— Лилия… — прохрипел я в темноту.Осознание реальности ударило под дых. Её нет. И никогда больше не будет. Моя сила, мой ранг, мои новые возможности — всё это не могло вернуть её.

* * *

Утром я быстро умылся и стоило мне позавтракать, как меня перехватил в коридоре Планше.

— Ваша Светлость, — поклонился он. — Баронесса Сиреневая прибыла. Она ожидает вас у телепортационной площадки внешнего двора.

— Спасибо, Планше.

Милена стояла у арки портала, закутанная в походный плащ цвета грозового неба.

— Доброе утро, — поздоровался я.

— Доброе, Андер, — ответила она.

— Расскажешь, как проходит процедура получения разрешения на добычу ингредиентов?

Милена нахмурилась.

— Давай я расскажу тебе об этом в процессе. Идёт?

— Эм, ну давай, — с непониманием ответил я. Мне показалось странным поведение Милены.

— Тогда отправляемся. Возьми меня за руку, я перенесу нас в Пустошь. И сразу говорю, ничему не удивляйся. Нас защищает договор. Понял?

— Эм, да… Может, объяснишь, что происходит?

— Нет, — тут же ответила Милена. — Это обязательный этап обучения. Обычно его проходят в самом конце. Но я никогда не следовала правилам.

Не успел я задать следующий вопрос, как Милена шагнула ко мне, схватила за руку и мгновенно рванула в пространство.

Жар тут же ударил в лицо… но не жара заставила меня замереть.

Прямо перед нами, метрах в пятидесяти, стояла… Вестница смерти…

Я отшатнулся, рефлекторно призвал кровавый доспех. Вестница смерти не шевелилась и молча смотрела на нас.

— Спокойно, — произнесла Милена. — Она наш сопровождающий.

— ЧТО? — удивился я.

— Ты слышал, — ответила Милена, и по её тону я понял, что это не шутка.

Тем временем Вестница направилась спокойным шагом в нашу сторону. Она внимательно посмотрела на меня, и я тут же открыл галоизображение, узнав, что у неё сто девяносто седьмой уровень.



Когда она оказалась всего в паре метров от нас, она шипящим голосом произнесла.

— Выыы оп-поссс-да-ли!

Загрузка...