От этого не сильно легче. Ухожу от Микаэла Борисовича несколько более озадаченным, чем до этого. Про птицу с распростёртыми крыльями всё понятно — не узнать в подобном символе Феникса было бы сложно.
Тут возникает вопрос. Феникс — существо граничное, оно не живет с людьми, только там, за пределами. Но на границе себя чувствует прекрасно. Я его тоже чувствовал, и точно не являюсь адептом дикой магии… Моя задача как раз обратная — скорее уменьшать давление, а не усиливать его на людей. Так что образ, конечно, интересный… ответов не дает, а вопросов добавляет. В общем, типичное пророчество, если подумать.
С Генрихом ситуация еще более сложная. Теперь мне намного понятнее, почему мой отец не мог найти про него данные. А вот узнать, где же его всё-таки, скотину такую, искать — не получается.
— Вить, ты что? — легонько подталкивает меня фей.
Я словно просыпаюсь. Кажется, последние пару минут мы стоим перед библиотекой. В принципе, можно попробовать. Всё равно рядом.
— Да, Фео, задумался что-то, — отвечаю Феофану.
— Вить, так нельзя. Если ты будешь так задумываться, то начнёшь врезаться в стены… — предупреждает он.
— Как ты сегодня в стекло? — напоминаю.
— Ну, я думал, Алёна окно открыла. Она же открывала — я видел! Но да! — неожиданно радуется Феофан. — Так и есть!
Ладно, в библиотеку, так в библиотеку.
В хранилище знаний нас вполне ожидаемо встречает Елена Павловна. Видимо, девушка окончательно вернулась из отпуска. По крайней мере, её сменщицы нигде нет.
— Виктор, вы пришли! — у барышни на лице тут же появляется улыбка. — Я уже слышала, что вы были в путешествии.
— Да, всё верно, — соглашаюсь. — А откуда вы слышали?
— По Академии ходят слухи, — шепотом продолжает Леночка Павловна. — Говорят, что король вернулся, и вас видели вместе с ним. Это так замечательно, это же сам король!
Кажется, девушка — настоящий поклонник монархии. Мои акции в её глазах резко начали расти ещё сильнее. Она снова обращается ко мне на «вы». То ли сказывается мое долгое отсутствие, то ли близкое сотрудничество с королем.
— Виктор, может быть… может быть, нам стоит поужинать вместе? — предлагает библиотекарь. — Я бы очень хотела послушать о короле и о вашем путешествии.
— Да, мы обязательно сходим, — обещаю. — Давайте на следующей неделе.
— Конечно, Виктор, — не скрывает радости Леночка Павловна. — Буду ждать вашего прихода! Сообщите мне примерно за день.
Девушка расцветает, а на моей руке сердито подрагивает браслет. Это что-то новенькое. Ладно, потом спрошу у Алёны.
— Вы же, наверное, по делу пришли? — продолжает Елена Павловна.
— Да, точно, — соглашаюсь с девушкой. — Вы не могли бы найти для меня одну информацию…
— Чем смогу, — улыбается библиотекарь.
— Мне нужно узнать как можно больше о местах, где раньше собирался Совет магов, — сообщаю. — Для начала проверьте, где их основная крепость.
— Конечно–конечно, — радуется девушка. — Всё найдём. Это несекретная информация. И магам, тем более таким как вы, обязательно нужно знать об этом. Ведь если вы хорошо закончите пятый курс, а я видела, что вы перешли сразу на пятый! Если вы его закончите с отличием, говорят, можно пройти практику в замке Совета магов.
— Замке Совета? — переспрашиваю.
Феофан летает между книжными рядами, перебирая книги одну за другой. Василиса смотрит те, что стоят на нижнем ряду.
— Это всегда так волнительно, так волнительно! — не умолкает девушка. — Совсем немногих туда отбирают. Иногда с младших курсов, но таких единицы!
Интересно. У меня подобных данных не было. Леночка Павловна говорит, что выбирают немногих. С другой стороны, я только-только добрался до пятого курса. И то случайно: месяца ещё не прошло.
— Спасибо большое, — благодарю девушку. — Я тогда подожду, — показываю на читальный зал.
— Да, да, Виктор, я вам сейчас всё подготовлю! — суетится библиотекарь.
Девушка исчезает, а я занимаю место в читальном зале.
— Вить, а Вить! — подлетает ко мне Феофан с толстой энциклопедией в руках.
Странно, никогда не замечал за ним любовь к чтению.
— Да, Фео, что ты хотел? — спрашиваю.
— Ты у неё не забудь спросить! — говорит фей. — Она точно должна знать, когда у нас, у феев, будут соревнования!
— А почему она должна знать? — задаю вопрос.
— Она же одна из группы устроителей! — фей захлопывает толстую книгу и кладет её на стол. — Библиотека вместе с кухней завсегда участвуют!
Бросаю взгляд на название. «Тактика и стратегия. Более ста лучших соревновательных позиций в картинках». А, так интерес Фео становится понятнее.
— Вот это новости, — удивляюсь. — Конечно, сейчас спросим.
Девушка подходит вовремя, у нее в руках сразу несколько экземпляров толстых книжек.
— Вот, Виктор, смотрите, — раскладывает она передо мной. — В этом атласе очерчены новые и старые владения Совета магов в различных королевствах. У них есть свой замок. Он находится почти за границей человеческого мира.
— За границей человеческого мира? — переспрашиваю. — Звучит интересно.
— Вот здесь можно прочитать про расположение замков, — Леночка Павловна открывает первую книгу примерно на середине. — А вот тут про историю, — пододвигает вторую книгу. — Думаю, вам будет интересно узнать.
Так много и так сразу никто не ожидал, но тем лучше. Удивляюсь. Библиотекарь это замечает и еще больше годится собой. Работает она четко и быстро. Поиск нужной мне информации занимает у нее от силы минут десять.
— Спасибо, Елена Павловна, вы только не уходите… — прошу. — Подскажите, пожалуйста, у феев какие-то соревнования бывают?
Феофан несколько раз говорил про них, но я не придавал особого значения. Кто же знал, что он собирается участвовать.
— Да, раз в несколько лет, — подтверждает девушка. — Должны были пройти в прошлом месяце, но поскольку Его Величество изволил уехать на войну, соревнования перенесли. Мы готовы, Академия готова принимать гостей из других городов. Запасы продуктов и стадион уже оборудовали. Но пока ректорат не объявит даты, мы ничего не можем сделать, только ждать.
— А когда они объявят? — уточняю.
— Как только Его Величество решит, — с уважением и ноткой благоговения отзывается Ленка Павловна. — Это вопрос договора между людьми и феями. И просто так, без короля, мы не можем организовать эти соревнования.
— Понятно. Спасибо вам большое, — еще раз благодарю девушку за помощь. — Увидимся!
— Так, в общем, на следующей неделе я вас жду! — шутливо произносит Леночка Павловна.
— Да, конечно, я помню, — соглашаюсь.
Браслет опять сердито вибрирует. Очень странные реакции. Уже вторая за короткое время. Но пока не до этого.
Быстро штудирую принесённую литературу. Времени у меня много, но разбазаривать его не стоит. Феофан садится рядом вместе с Василисой, и они изучают свою толстую книжицу.
Бегло вчитываюсь в строчки. Витя отлично развил навык скорочтения — никогда бы не подумал, что это так удобно. Получается, что официальное представительство Совета магов есть как в нашем королевстве, так и в соседнем. А вот упоминание про замок Совета нахожу только в старой книге, в новых — ни полслова.
По поводу его местоположения — еще смешнее. Даже в старой книжке описывается плюс-минус лапоть. Но везде чётко указывается один момент… Перелистываю страницы. Да, вот оно — в старой книге делается акцент на том, что маги, благодаря тому, что у них есть форпост, во-первых, хорошо могут расти в силе, а во-вторых, помогают расширяться людскому королевству. И каким-то образом этот форпост постоянно двигается вперёд, но при этом всё время находится за пределами людского империума.
— Я тут заказала небольшой перекус в столовой, — подходит к нашему столу Леночка Павловна.
Фей сразу же откладывает книгу с тактиками и стратегиями. Еще бы: у девушки в одной руке целая тарелка пирогов, в другой — графин с морсом.
— Подумала, вам не помешает, — библиотекарь локтем отодвигает книги в сторону и ставит тарелку и графин на стол. — Только за чтением, пожалуйста, не кушайте. Книги могут пострадать, и вам вредно, Виктор! — с легким беспокойством смотрит на стопку книг. — Получается найти то, что хотели?
— Леночка Павловна, вы просто наша спасительница! — благодарю девушку за такую заботу. — Конечно, не буду!
Она улыбается и возвращается за стойку. Относится с понимание и больше нас не отвлекает. Ну точно, прирожденный библиотекарь.
Феофан сразу складывает часть пирогов в поясную сумку.
— Я помню про «Вепрь», — недовольно бурчит он и берет в руки два пирога.
Нам с Васей остается по одному. Возвращаюсь к чтению.
Забавно получается. Библиотекарь даже не подозревает, что расположение Совета — большая тайна. С другой стороны, если не знать, где он конкретно находится, то чем может помочь знание о принципиальном существовании замка?
Книги старые и пыльные. Кажется, никто раньше не пытался его найти. Ну, кроме меня. Мне-то уже эти знания неплохо так помогают.
Что ж, откладываю книгу и перекусываю пирогами. Запиваю угощение сладким морсом. Как мне кажется, основное я узнал. Где-то там существует центральное место Совета. Представительства не знают, где сидит Совет, потому что он выездной. Неплохо придумано. Значит, нужно просто искать место, где они базируются.
Один из представителей Совета у нас есть, уже неплохо. Соответственно, мне нужно идти к Беннингу.
Откладываю книги. Отношу их Елене Павловне. Феофан убирает пустую посуду.
— Не забудьте о своем обещании, — улыбается мне девушка.
— Я помню, — улыбаюсь в ответ.
Ожидаю получить сердитую вибрацию браслета, но в этот раз ничего подобного не происходит.
Выходим из библиотеки. Ситуация становится более понятной и чуть более прогнозируемой.
До Серого дома добираемся быстро. При всем желании Бастиан так быстро не закончит переговоры с каждым из своих людей. Да и шататься по городу без меня пока что не стоит.
На входе нас встречает всё тот же администратор.
— Ваш человек ещё в тюремных камерах, — ожидаемо сообщает он. — Позвать?
— Нет. Я к графу Беннингу, — останавливаю парня. — Он меня вызывал.
— Граф еще не пришел, — отвечает администратор. — Он будет сегодня, только немного позже. Подождите на втором этаже.
Нас пропускают безо всяких процедур. Видимо, я тут примелькался.
— Да, конечно, — соглашаюсь.
Поднимаюсь на второй этаж и сажусь в приёмной.
— Вить, а Вить! — зовёт Феофан.
— Да? — поворачиваюсь в его сторону.
— Смотри, какой здесь фикус прикольный! — фей указывает на непонятное дерево.
— Тебе-то он зачем? — задаю вопрос.
— Не знаю, но чувствую что надо, — Феофан облетает фикус и садится на ручку кресла. — Мы долго здесь будем?
— Надеюсь, что нет, — прикидываю.
Оставаться дольше положенного в сером доме не хочется. Слишком уж тут гнетущее офисное ощущение. Улавливаю едва знакомые настроения из прошлой жизни. Быстро от них отмахиваюсь. Вспоминать не хочется. Сейчас важно дождаться Беннинга и забрать после этого отца.
— Странно, что они тут не предусмотрели места для феев. Это же совсем неудобно! — заявляет Феофан. — Ладно, — вздыхает он и ложится животом на мягкую ручку кресла.
Кажется, сразу же засыпает.
Васе тоже скучно, но она постоянно прислушивается.
— Тренируешься? — спрашиваю.
— Ага! — радостно говорит она. — Очень интересно слушать струны будущего. Некоторые гудят, как рассерженные шмели, а некоторые нежно-нежно переливаются как ручеёк.
— А какие у тебя в это время ощущения? — узнаю.
— Когда шмели — тревожно, — хмурится фейка. — А когда ручеёк — спокойно и приятно.
Удивляюсь. Василиса неожиданно усилилась до почти сознательного контроля своей способности, просто она пока этого не понимает. Мешать ей не собираюсь. Будет лучше, если она самостоятельно разберется в своих ощущениях и научится выражать то, что чувствует. К тому же пользоваться видениями она уже умеет.
— Виктор! — мимо меня быстрым шагом проносится Беннинг. — Ты же ко мне, правильно?
— Конечно, — соглашаюсь с графом.
— Проходи-проходи, — зовет он в свой кабинет. — У меня тоже есть к тебе пара вопросов. День сумасшедший, надо все успеть.
Захожу. Граф сразу же переходит к делу. Время на формальности не тратит. Видимо, правда торопится. Беннинг садится за свой стол, раскладывает бумаги и показывает мне на место, куда можно сесть. Граф пролистывает несколько листков и переводит взгляд на меня.
— Так, вот. Сначала неприятное. Его Величество подписал указ о лишении дворянских званий всех участников. Они будут исключены из дворянской бархатной книги, — сообщает Беннинг. — Так что ваш отец лишится титула.
— Понимаю, — говорю графу и замечаю, что он ждал другого ответа.
— Ничего не хотите мне сказать? — спрашивает Беннинг.
— Думаю, вы мне сейчас сами что-то скажете, — высказываю очевидную догадку.
Вмешиваться в решения короля — бессмысленно. Беннинг вряд ли сможет и захочет на него влиять. Решение по поводу пленных и Бастиана вполне очевидное.
— Да, скажу, — подтверждает Беннинг. — Некоторые из людей твоего отца, двое точно, не поступятся дворянским званием ради жизни. Так что, как минимум двое его друзей в любом случае будут казнены.
— Мне это безразлично, — честно говорю. — Я их не знаю и узнавать не собирался.
— Хорошо, это мы решили, — кивает граф. — Теперь по поводу вашей награды. Есть пожелания?
Беннинг перебирает стопку бумаг, а я тактично выдерживаю паузу. Жду, пока он снова сосредоточит внимание на мне.
— Принципиальных пожеланий нет, — говорю. — Но есть вопрос. Мне в своё время сообщили, что как только будет освобождаться дворянское звание, оно сразу же будет моё. Этот уговор в силе?
Брови графа приподнимаются, но его лицо не выражает никаких эмоций.
— Да, конечно. У меня подготовлено несколько, аж целых три на выбор, выбирайте любое. Два баронства, одно графство, — перечисляет Беннинг. — Даже маркизат есть, только очень маленький. Но в маркизате придётся повоевать самому.
— Да нет, я бы хотел попросить дать мне графское имя моего отца, — перехожу к делу.
— Графство Меллен? — удивляется Беннинг. — Да ради всех богов! Там делать нечего, Виктор, оно довольно нищее. Зачем вам эти руины? Да и людей там раз, два и обчелся.
— Это не имеет значения, — останавливаю перечисления графа. — Мне важно, что мы фактически оставим всё как есть. Семья не пострадает. Разве что отец. Но тут не мне спорить с решениями Его Величества.
Делаю небольшой заброс, чтобы понять варианты: вдруг всё-таки получится немного изменить приказ.
— Да, это так, — жёстко говорит Беннинг. — Те, кто примут предложение короля, должны будут произнести клятву. Король сейчас пишет её, а скреплять будете вы, Виктор.
Настроение и ответы Беннинга сразу рассказывают о непоколебимости королевских решений. Что ж, для очистки совести я старался.
— Так и подразумевалось, — пожимаю плечами. — Не вижу проблем, от своих обещаний не отказываюсь.
— Это хорошо, — чуть мягче отвечает Беннинг. — Да, за графство ты тоже принесёшь королю клятву вассалитета. Иначе никак.
— Это тоже понятно, — подтверждаю. — Думаю, что вряд ли у вас есть свободные графства.
— Это так. Уже давно нет. Но ты можешь попытаться взять деньги и завоевать какое-нибудь баронство, потом ещё парочку и останешься свободным бароном на границе, — предлагает Беннинг. Потом, может быть, даже станешь графом.
— Только убить мне на это придётся лет восемь-десять, — вторю Беннингу.
Феофан с опаской следит за нашим разговором. Он отыскал чашку на дальнем столе и периодически опускает туда руку.
— Не без того, — соглашается со мной граф.
— Мне, по большому счёту, этот титул не очень нужен, — честно говорю. — Но я думаю, отца это убьёт, тем более, если останется без него. Пусть он сам и храбрится, но я в это не особо верю.
— Я тоже так думаю, — спокойно соглашается со мной Беннинг. — Ладно, с этим решили.
— Это все неприятные новости? — спрашиваю графа.