— Дед Михай, охотники прибыли, — кричат снизу.
— Чего-то вы припозднились, — отвечает дед. — Лезьте на стену!
На стене теперь людно. С охоты возвращается человек двадцать. Ни одного знакомого лица. Все на меня подозрительно посматривают. Но никаких слов в мою сторону не летит. Василиса до конца приходит в себя и зависает у меня за спиной вместе с Феофаном. Да и то, что я стою рядом с Михаем, подсказывает, что в полемику лучше не вступать. Все с пониманием. Один Юрис, похоже, один такой отбитый на всю деревню.
— Добрый день, — здороваюсь с охотниками.
Народ аккуратно кивает и смотрит на гидру в некотором ошеломлении. На Михая сыплются десятки вопросов.
— Тихо! — наводит порядок дед. — Андрюша у нас затормозит только три головы. Ещё четыре — наши задачи. Значится, смотрите, — отворачивается от беснующейся гидры и поворачивается к охотникам. — Размер её сами видите и понимаете. Скорость у этой животины небольшая, но я бы на вашем месте на это не рассчитывал. Смотрите, как она беснуется. Значит, теоретически, может рвануть, поэтому будьте готовы бежать.
В толпе поднимается гул. Все друг с другом переговариваются и делятся на группы.
— Слушать! — дед снова прерывает переговоры. — Теперь по своему делу. Вас здесь двадцать человек — все берём самострелы.
— Можно мне лук оставить? — спрашивает незнакомый мужик.
— Нет, я сказал — самострелы, — громко подтверждает Михай. — С луком ты не лезь. Вон, Сивый, — показывает на щуплого охотника. — Будет с луком. Он виртуоз. Взрывных стрел для лука у нас мало, но маг обещался зарядить разрывные болты, так что… Ополчение будет на стене. Мы же — вниз. Эта гадина только что приговорила наше стадо, так что и кролов, и овец придётся закупать новых. Но это потом. Сначала надо отбиться.
Михай садится на небольшой короб.
— Гидра эта ползёт со скоростью пешехода, — продолжает нарезать вводные дед. — Может быть, чуть помедленнее. Рассчитывайте, что она может ускориться, хоть с нами она пока этого и не показывала. Рассыпаемся по полю, охотники берут разрывные болты, распределяем между собой головы.
Старик ждет, пока охотники усвоят информацию.
— Когда Андрюша затормозит головы, все стреляем в определённую точку. Распределитесь заранее, — повторяет. — Это важно! Понятно? — спрашивает старик. — Три-четыре выстрела в каждую шею и сразу же переносим огонь. Сразу же, на три оставшиеся головы! Не дожидаясь команды. Пока понятно?
— А почему так много? — спрашивает все тот же щуплый мужичок.
— Я беру с запасом, — объясняет Михай. — Чтобы голова отделилась от шеи. Иначе гидра зарастит свои повреждения за секунды, моргнуть не успеешь. Это понятно?
— Да, да, — отвечают охотники.
— Вить, ты с нами пойдёшь? — обращается ко мне старик.
— Конечно. Если что, смогу прикрыть ребят щитом, — киваю на Феофана.
— Витя, посмотри на гидру, видишь? — он тут же подлетает ко мне.
— Что я должен увидеть? — не сразу понимаю.
— У неё очень тяжело заживают раны от твоего огня, — показывает фей на шею чудовища.
Ага. Так и есть: легкая пленка тумана смешивается с дымом тлеющей шкуры. Так, сразу и не заметишь.
— До сих пор ползёт и дымится, — замечаю. — Да, вижу, раны-то действительно не закрываются.
— О! Отлично! — глава поселения, прищурившись, смотрит на гидру и тут же берет меня в оборот. — Как только кто-нибудь сбивает голову, сразу же плюй туда своим огнем, чтобы голова не успела отрасти. Может быть, так мы её поскорее прикончим.
— Хорошо, — соглашаюсь с вполне логичным предложением деда Михая.
— Если сможешь, прижигай только те места, куда попадут охотники, — повторяет старик. — Вот этим своим постоянным огнём. Всё понятно?
Кажется, с этим наблюдением он получает новые силы. Это логично: теперь у нас есть реальный план.
— Понятно, — отвечаю, а все остальные кивают.
— Витя, заряжай взрывные, — Михай протягивает мне самострел. — Их у нас всего пять. Отдашь, вон, охотникам Сивого. Спроси, кто стреляет лучше. Они сами меж собой разберутся. Остальные берут штатные разрывные болты, — опять обращается ко всем. — Это понятно? — чуть громче спрашивает он.
— Да, да, — нестройно говорят мужики.
Из арсенала в это время приносят плотно упакованные сундуки. Некоторые из них я узнаю. В своё время имел дело именно с такими накопителями. Думал, совершенно секретные вещи. Получается, не такие уж и секретные.
— Сейчас заряжу, — предупреждаю. — На зарядку пяти стрел мне нужно время.
Пока я занимаюсь стрелами, охотники разбираются, кто из них лучше всего стреляет. Даже здесь они не спорят. Быстро выбирают четверых, в том числе щуплого мужика.
— Они почти заряжены, — показываю стрелы. — Не до состояния самоподрыва, но чтобы их можно было транспортировать.
— Хитро придумали, — говорит щуплый.
— Ну, так это ж накопители, главное, чтоб не лопнули, — напряженно усмехается Михай.
— Всё понятно, — отвечаю. — Тогда, наверное, займет меньше времени.
Беру в руки первую стрелу. Ощущаю её как обычный наполненный накопитель. До состояния взрывного ей нужен ещё буквально мизерный толчок магии.
— Да, таких я быстро штучек двадцать накидаю — по минуте на каждую, — сообщаю.
— Ну вот и славненько. Двадцати таких у нас нет, всего пять. Но есть разрывные болты, их тоже сделай, сколько успеешь, ладно?
Киваю.
— Поехали, — командует старик. — Работаем!
— По поводу кислоты ничего делать не будем? — уточняю.
— Какой кислоты? — удивляется глава поселения.
— Вы видите, как гидра поливает вокруг себя еле заметным туманом? — обращаю его внимание. — Всё шипит, скорее всего, кислотой плюётся.
— Да уж, час от часу не легче… — опускает руки Михай, но не унывает. — Погоди. Видишь, недалеко плюется.
Старик присматривается, прикидывая радиус плевка ползущего существа.
— Кажется… Смотри, совсем немного меньше, чем дистанция арбалетного болта, — говорит он по-боевому. — Нормально возьмём гадину. Только, мужики, заклинаю: разбирайтесь с головами сразу, чтобы не было такого, чтобы все стрельнули в одну. Мы просто потеряем дефицитные стрелы. И головы новые полезут.
— Не полезут, Михай. Всё сделаем как надо, — заверяет щуплый мужик.
На стену забирается дядь Лексей.
— Ну как? — спрашивает Михай.
— Ополчение собрано. Бабы в арсенале расхватали все самострелы. Отлично нас поддержат. Я младшего оставил, — докладывает мужик. — Он раздаёт оружие тем, кто умеет стрелять, или хотя бы попадает в мишень. Тем, кто никогда в руках не держал, не раздаём.
— Тоже верно, — соглашается старик. — Мишень у нас большая, но все равно — смысла впустую расходовать болты нет никакого. Сколько будет?
— Человек пятьдесят, — отвечает дядь Лексей, готовый к такому вопросу.
— Что ж, как раз на стену будет. Места хватит. Хорошо, — прикидывает Михай. — Пускай на стене сидят, и, как только монстер приблизится метров на двести, начинают беспокоить змеюку. А мы пойдём на поле. Отсюда мы с разных сторон её не зацепим. Тем более, ползёт она медленно, — рассуждает Старик.
Поглядываю на гидру. Она всё еще испускает тонкую пелену тумана. Не удивлюсь, если под ним прячется потомство, о котором говорили ранее. Глава поселения заверил, что с мелкими проблем не будет. Сейчас надо закончить с основной угрозой.
— Двести метров будет ползти минут пятнадцать, мы успеем до деревни добежать, если вдруг, что, — продолжает планировать Михай. — Да ещё и на стену подняться. Так что не боимся, подпускаем её ближе. После этого вы, — кивает в сторону Лексея. — Беспокоите гадину выстрелами, чтобы она поползла хотя бы примерно в нашу сторону. Хорошо будет, если будете стрелять с разных сторон, да так, чтобы змеюка окаянная не смогла понять, куда ей лучше рваться.
— Поставлю баб на два разных конца стены, — подтверждает Лексей.
Народ разбирает арбалеты.
За время, пока дед толкает речь, умудряюсь зарядить все взрывные стрелы для лука.
— Забирайте, — говорю. — Пять стрел для лука.
Михай раздает выбранным по одной стреле. Четыре — расходятся по охотникам, а одну на всякий случай оставляет себе.
Старикан после получения новой должности совсем не похож на того, который прятался от нас под своей телегой. Страха ни в одном глазу.
— Всё, спускаемся вниз, — хлопает в ладоши дед, подгоняя охотников.
Замечаю, что гидра уже почти прикончила стадо — лишних пять минут разговоров. Бежим в сторону выхода из посёлка.
— Витя, — кружит рядом Феофан. — Давай возьмём байк, так будет проще маневрировать. — Василиса уже почти пришла в себя. Ей сильно легче, я её лифанями откормил. И себя…
— Болит, — еле слышно жалуется фейка и показывает на виски.
— Да, давай возьмем, — соглашаюсь и смещаюсь чуть в сторону от толпы.
Иллитид замечает наше небольшое отставание и тоже сбавляет ход.
— Виктор, вы куда? — спрашивает он.
В голову сразу же приходит идея.
— Мы на байк, он тут припаркован неподалеку ото входа, — объясняю. — Пошли с нами. Если тебе нужно быстро перемещаться по полю, сядешь сзади. Прокатимся вокруг.
— Наверное, ты прав, если что, оперативно от неё оторвемся, — соглашается Андрей. — Сможешь тогда проследить, чтобы она к нам не приближалась? А то я не смогу одновременно за ней наблюдать, когда буду ее держать.
— Могу даже проследить, чтобы гидра в нас плевками не попала. Щиты у нас отличные, — киваю на Феофана. — Так что справимся.
— Тогда для захвата головы мне нужно быть как можно ближе, — Андрей вводит в курс дела. — Уж больно крупная животина. Я как раз думал, как бы мне успеть захватить головы, а потом ещё и отбежать.
— Фео, следи за Василисой, — прошу фея, — немного осталось, скоро поедем.
Василиса вяло машет крыльями, но за нами успевает. Интересно, как состояние фейки повлияет на нашу удачу…
— Насколько близко нужно подъехать, чтобы захватить разум гидры? — спрашиваю Андрея.
— Почти вплотную, примерно на длину её шеи, — отвечает иллитид.
— То есть, вероятно, она сможет до нас дотянуться? — удивляюсь.
— Точно сможет, — спокойно подтверждает иллитид. — Но я тут себе на ярмарке амулет прикупил со щитом.
— Да ты самоубийца, Андрей, — хмыкаю. — Чтобы пробить ярмарочный амулет, гидре хватит пары секунд. Уверен, она и армейский пробьет. С ярмарки и подавно — они разве что случайную стрелу отведут. А тут вражеских стрел нет.
— А ваш щит? — интересуется Андрей.
— Наш щит намного лучше, — улыбаюсь. — Ладно, пробуем, как договорились. Очень удачно всё совпало. — Оглядываюсь на фейку. Та устало кивает.
— Я отверну ту из голов, которая повернется в нашу сторону, когда поедем, — обещает иллитид. — Выиграю время.
— Андрей, а что ж ты сразу не сказал, что издалека можешь работать? — удивляюсь.
До байка остается несколько метров
— Могу, но тут семь…ммм… разумов, — объясняет иллитид. — Один я и сейчас могу контролировать издалека. На него уйдет все мое внимание. А вот трёх сразу, да ещё таких крупных… Мне для контроля нужно в любом случае ближе быть. Чем ближе, тем лучше их захвачу. Как только получу разумы, можно отъезжать.
— Отлично, — обращаюсь к Феофану. — Понял?
— Конечно, я огненный щит поставлю. Мы её плевки враз отобьём, — удерживает боевой настрой фей.
— Тоже так думаю, — подтверждаю. — Если мы отбились от виверны, то от этой точно отобьёмся. Тем более, если правильно понимаю, она только в физическом плане посильнее. С магией у гидры похуже должно быть.
Садимся на байк и направляемся в её сторону. По большому счёту, нам сейчас пока не нужен бой основных стрелков. Сначала нужно захватить три головы и поскорее взять их под контроль. Как минимум помешаем другим действиям змеюки.
Пролетаем по полю мимо охотников, Михай успевает подать знак, что всё идёт по плану. Мужики только провожают нас взглядом.
Чем ближе мы к гидре, тем невероятнее кажется эта гадина. Издалека она казалась сильно меньше. Животное высотой, наверное, с пятиэтажный дом. На невероятных размеров туше — огромные толстые шеи.
— Витя, ствол дерева меньше по сравнению с ними, — тоже замечает Феофан. — Нам точно туда надо?
Вопрос больше риторический. А вот туловище гидры вблизи не похоже на змеиное. Существо больше смахивает на увеличенную пиявку. Огромную и кислотную. Похоже, кислота не проецируется этой тварью, она естественна для неё. Хорошо, что щит байка некоторое время и такое задержит.
Подъезжаем ближе на высокой скорости. В это же время вокруг существа поднимается зеленоватый кислотный туман.
— Вить, нам же в туман совершенно не надо, — не унимается фей и крепче цепляется за руль.
Кислотные клубы поднимаются чуть медленнее, чем я ожидал. Это немного упрощает дело. Благо нам и правда туда не надо. Как только подъезжаем к гидре на достаточно близкое расстояние, понимаю, что она нас еще не успела заметить. Либо делает вид, что не успела.
— Можешь не тормозить? — просит Андрей. — Нужно просто покататься вокруг. Если она решит атаковать — будет ещё лучше. Только постарайся не попасть в зону досягаемости. Боюсь, что она нас проглотит вместе с байком.
Феофан боязливо поглядывает на меня через плечо.
— Да, я уже заметил, — киваю, разглядывая остатки стада.
На поле валяются недоеденная тушка барана, рядом след челюсти одной из голов гидры. Кажется, мы без проблем поместимся внутри подобного черепа.
Гидра обманчиво медленно атакует центральной головой. Всё-таки замечает или слышит приближение байка. Остальные головы в этот момент тоже нас видят, но не реагируют. Вполне возможно, что сразу несколькими головами существо не атакует. Значит, есть определённая очерёдность.
Голова крадучись перемещается в нашу сторону. Остается несколько секунд, и наш байк окажется у нее в пасти. Чудовище нападает и ускоряется. Сзади щелкают зубы, а я выжимаю газ. Байк рывком прыгает метров на десять-пятнадцать вперёд. Голова гидры с разгона впечатывается в землю и промахивается. Слышу только тяжёлый стук челюстей и разочарованный визг.
— Отлично! Зацепил! — отзывается иллитид. — Вить, ещё две нужно!
— Она нас просто прибьёт, — не своим голосом кричит Феофан. — И ни один щит нам не поможет.
— Опасность, опасность, большая опасность, — без умолку твердит Василиса и держится руками за голову. Феофану приходится придерживать феечку, чтобы та не упала с байка.
— Здесь я согласен, — отвечаю. — Прибьёт.
— Извини, сам дурак был, — просит прощения иллитид. — Не знал, что всё настолько плохо. Извини, — еще раз повторяет он. — Теперь терпи.
Резко разворачиваюсь на байке и лечу в сторону. Гидра всеми головами поворачивается за нами. Чувствую сзади еще один удар — и опять резко увеличиваю скорость. Выпрыгиваю из-под шеи гидры, но она берет хитростью. Сразу за предыдущим нападением подлетает атака ещё одной головой, причём на предельной дальности.
Прыгаю ещё раз, но здесь уже получился даже не прыжок. Мы пролетаем большую часть поля на усилении.
— Фео! — кричу в воздухе, но уже замечаю, как вокруг нас разгорается щит.
Нас буквально, как мячик отталкивает в сторону от монстра. Щит переливается от удара. Чувствую, как у меня исчезает примерно десятая часть резерва.
— Ничего себе, хороший удар был! — говорит Феофан. — Витя, ты почувствовал?
— А то! Ты молодец! Ещё бы! — хвалю фея.
Гидра после удара в огненный фейский щит, визжит от боли. Пламя обжигает всю переднюю челюсть там, где она успевает слегка коснуться нашей защиты.
Гидра быстро осознает, что к чему. Мы только что причинили ей адскую боль. Теперь абсолютно все головы с жутким интересом следят за нами. Туловище тоже постепенно разворачивается в нашу сторону.
— Витя, ты видел? — восторженно спрашивает фей. — Похоже, мы сможем оттянуть ей от поселка.
— Ага, сможем, — подтверждаю. — Если сами не сдохнем. До леса доедем, а дальше мы запутаемся. Этой гидре пофиг на деревья, а нам-то нет.
— Всё, Витя, ещё одна голова готова, — отчитывается иллитид. — Давай ещё на один заход.