— Интересно, — произнесла женщина. — Многообещающе.
Я невольно задрожал, когда холодная кожаная плетка с хвостами, скрученными вокруг рукоятки, пошла вверх по моему правому боку.
— Мы зовем его Джейсон, — сказала леди Джина, стоящая позади.
Мои руки, поднятые над головой, крепились к кольцу в освещенной факелом комнате с низким потолком. Я стоял обнаженный.
— Хорошее имя, — ответила женщина, — но мы можем назвать этого тарска как угодно.
— Конечно, — согласилась леди Джина.
Слева, в одну линию со мной, стояли еще более двадцати рабов, обнаженных и закованных. Нас рассматривали женщины-работорговцы в покрывалах и платьях. Их было пять.
— Открой рот, — приказала мне одна из них.
Я открыл рот. Она запустила внутрь, под верхние зубы, большой палец. Платья и покрывала, надетые на женщинах, поражали элегантностью и сияли как шелк.
Преобладали оттенки голубые и желтые — цвета работорговцев. Когда изящный рукав платья поднялся вверх, я увидел на левом запястье тяжелый, с металлическими заклепками браслет из черной кожи. Женщина оценивала меня проницательным взглядом темных глаз, жестоких, беспристрастных, безжалостных. Похоже, она была такой же властной, как и моя дрессировщица. Я старался не встречаться с ней глазами. Она пугала меня. Я знал, что такие женщины могут весьма строго обойтись со мной. Они не будут снисходительны к жалким мужчинам, попавшим к ним во власть.
Женщина засунула руки мне в рот и открыла его как можно шире, чтобы можно было лучше рассмотреть зубы. Затем, взяв меня большим и указательным пальцем за подбородок, повертела моей головой из стороны в сторону.
— Не плохо, — отметила она и, отступив назад, приказала мне: — Подними голову!
— Слушаюсь, госпожа, — ответил я.
Женщины осматривали нас так, как мы, будучи рабами, того заслуживали.
— У этого хорошие бедра, — заметила одна из них.
— Недурные, — подтвердила другая.
— Смотритель! — позвала первая.
— Я здесь, — отозвалась леди Джина.
— У этого, — женщина указала на меня, — на левом предплечье какая-то метка и в одном зубе слева внизу — кусочек металла. Я раньше видела такое только один раз, у кейджеруса из мира рабов.
— Этот мужчина тоже из мира рабов, — ответила леди Джина.
— Я бы удивилась, если бы это было не так.
Потом женщина добавила:
— Но мы не заплатим за него большую цену только по этой причине.
— Деловые вопросы обсуждайте с моими начальниками, — отреагировала леди Джина.
— Твои начальники — мужчины, — насмешливо заметила женщина.
— Это так, — ответила леди Джина.
— Хочешь поработать на меня?
— Я работаю здесь, — холодно произнесла леди Джина.
— Ну, как хочешь.
Потом женщина спросила:
— А они энергичные?
— Думаю — да, хотя мы, конечно, содержим их в самом строгом режиме, чтобы лучше контролировать.
— Это деликатное дело, — признала женщина. — Все же, я думаю, умная хозяйка сумеет устроить все к своему удовольствию.
— Этот — действующий, — засмеялась другая, убирая руку от тела одного из рабов.
— Давайте развлечемся, — предложила женщина, осмотревшая меня. — Пришлите кейджеру.
Леди Джина подошла к двери длинной комнаты с низким потолком.
— Продикус! — позвала она. — Пришли нам Лолу.
Спустя несколько мгновений Лола вошла в комнату.
Я никогда не видел ее такой притворно застенчивой. Она была чисто вымыта. На ней белела короткая туника без рукавов. Лола пришла босиком. Волосы гладко зачесаны назад и повязаны белой лентой. На шее, как всегда, — все тот же стальной ошейник.
Она подлетела к леди Джине и опустилась перед ней на колени, склонив голову. Я заметил — Лола напугана присутствием свободных женщин. В эту минуту я ощутил, какое презрение и ненависть вызывает рабыня у свободных женщин.
— Хорошенькая, маленькая рабыня, — произнесла одна из них.
Наряд Лолы, скромный и даже благопристойный для рабыни, в отличие от обычного куска ткани, завязанного на левом бедре, был надет из-за присутствия женщин-работорговцев. Дом Андроникаса, которому я принадлежал, не хотел оскорблять посетительниц. Да и сама Лола, насколько я понимаю, радовалась возможности преуменьшить личную сексуальность перед своими свободными сестрами. Она явно не желала извиваться под плетьми свободных женщин, которые, скорее всего, завидовали ее рабской беспомощности, ее красоте и ошейнику.
Когда Лола подняла голову, леди Джина направила ее к женщине, только что осмотревшей меня. Лола быстро подошла и с готовностью склонила перед ней колени.
— Как тебя зовут? — спросила женщина.
— Лола, — ответила девушка испуганно.
— Встань, Лола, — приказала женщина. — Сними свою одежду.
— Слушаюсь, госпожа, — ответила рабыня, поднялась и выскользнула из туники, которая осталась лежать на плитах у ее ног.
— Ты хорошенькая, — проговорила женщина.
— Спасибо, госпожа.
— Пусть приступает, — обратилась женщина к леди Джине.
— Лола, — произнесла леди Джина, — начинай с дальнего конца ряда рабов. Скажи каждому по очереди, что ты его рабыня. Каждого поцелуй. Скажи, что любишь его. Обращайся к нему как к господину. Затем снова целуй.
— Слушаюсь, госпожа, — с отчаянием сказала Лола. Она легко побежала в конец шеренги. Дрессировщица последовала за ней, сняв плеть с пояса. Рабыня, конечно же, заметила это.
— Будь чувственной, Лола, — приказала леди Джина. — Я думаю, ты можешь справиться с этим, — добавила она ядовито.
— Хорошо, госпожа, — ответила Лола, бросая испуганный взгляд на леди Джину.
Затем она обняла первого раба и пристально посмотрела на него.
— Я твоя рабыня, господин, — произнесла девушка и поцеловала его, потом прошептала: — Я люблю тебя, господин, — и поцеловала вновь.
— Прекрасно, Лола, — похвалила ее леди Джина.
Две женщины засмеялись. Одна из них, с пером в руке, сделала запись на листке бумаги, прикрепленном к доске.
— Теперь к следующему, — приказала дрессировщица. Лола послушно перешла к другому рабу. Я знал, что даже просто дотронуться до раба мужского пола считалось для рабыни большим позором, не говоря уж о том, чтобы назвать его господином. Рабыни презирали рабов. Они считали себя — и, как я полагаю, правильно — законной собственностью свободных мужчин и женщин, хозяев и хозяек.
Наконец Лола встала передо мной. Ее глаза блестели от слез. Она почти задыхалась.
— Только не с ним, госпожа, — взмолилась рабыня.
— Ты медлишь при выполнении своих обязанностей, Лола, — усмехнулась леди Джина.
Тогда Лола быстро обняла меня. Затем на короткое мгновение крепко прижалась ко мне. И в этот миг я почувствовал ее тело, содрогающееся в сладострастных конвульсиях. Ее щека коснулась моей.
— Забавно, — сказала одна из женщин.
— Я думаю, маленькую сучку следует выпороть, — добавила другая.
— Не бойтесь, — уверила леди Джина, — она будет наказана.
Лола задрожала и слегка отпрянула. Но я все еще ощущал ее объятие. Она подняла на меня глаза, полные слез.
— Продолжай, Лола, — сказала леди Джина.
— С этим презренным рабом, госпожа? — спросила девушка.
— Продолжай, — настаивала дрессировщица.
— Слушаюсь, госпожа, — ответила рабыня и снова тесно прижалась ко мне.
— Посмотрите на эту маленькую сучку, — проговорила одна из женщин. — Она возбудилась.
— Грязная похотливая тварь, — прибавила другая.
Полностью обнаженная, Лола стояла босиком на каменном полу.
— Я твоя рабыня, господин, — шептала она мне.
Я чувствовал кожей ее живот и грудь. Она была женщиной, которую мужчина с Земли вряд ли мог вообразить даже во сне. Я вспомнил, как однажды ее заставили лежать передо мной нагишом. Нет, все же мне следует устоять перед ней…
И тут горячая, чувственная, закованная в ошейник рабыня вновь прижалась ко мне. Я ощутил ее губы своими губами. Она поцеловала меня естественным, нежным поцелуем рабыни, женщины, которой владеют.
— Я люблю тебя, господин, — прошептала Лола.
— Ай! — вскрикнула одна из покупательниц.
Я тоже закричал — от отчаяния. Женщины засмеялись.
— Этот — действующий, — со смехом сказала одна из них.
— А вы уверены, что он действительно с Земли, из мира рабов? — спросила другая.
— Повезет той хозяйке, которая его получит, — добавила третья.
Я смотрел на них, сгорая от стыда. Та, что держала в руках перо и бумагу, рассмеялась, заметив мой взгляд.
Я видел, как двигается перо по бумаге, — она делала какую-то пометку.
— Не спеши одеваться, Лола, — произнесла леди Джина. — Иди в свою конуру. Позже я дам о себе знать.
— Слушаюсь, госпожа, — ответила Лола, затем, взглянув на меня, крикнула: — Я ненавижу тебя, раб!
— Беги, Лола, — приказала дрессировщица.
— Слушаюсь, госпожа, — повторила Лола и вылетела из комнаты.
— Что за сучка! Возбудиться от простого раба! — усмехнулась одна из женщин.
— Да уж, — согласилась с ней другая.
— Пройдемте в более удобное помещение и обсудим рабов, — предложила леди Джина и покинула комнату в сопровождении свободных женщин.
Одна из них, обладательница кожаного браслета, задержалась на мгновение.
— Вы идете, леди Тайма? — спросила ее одна из покупательниц, открывая дверь.
— Иду, — ответила она, рассматривая меня. Затем повернулась и покинула комнату.