Глава 26 Встреча с самим собой

В тёмной комнате находилось двое мужчин, одетых в черные мантии с накинутыми на голову капюшонами. Первый энергично ходил взад вперёд, второй, наблюдая за своим собеседником, сидел в большом кресле возле стены.

— Ты распорядился, как я тебя просил? — поинтересовался мужской низкий голос, он принадлежал энергичному человеку.

— Да, племена Песков под предводительством верховного вождя Гаары завтра днём будут атаковать Сапфир, — спокойно ответил собеседник.

— Ещё нужно, чтобы наши союзники напали на столицу Изумрудного королевства. Я хочу, чтобы противник максимально растянул свои войска.

— Он так решил?

— Да, — коротко сказал маг гильдии, — так что там?

— Армия готова уже давно, ожидает лишь нашего сигнала.

— Время пришло, теперь незачем жалеть солдат Изумруда, раз Урминад погиб.

— Главное, что несостоявшийся монарх внёс смуту в ряды короля Пяти Камней Сигурда Сурового. Большего от него и не требовалось.

— Важно чтобы Кая успела покинуть Изумруд вовремя.

— Она взрослая девочка, способная о себе позаботиться.

— Ты прав, — остановившись на мгновение, чтобы посмотреть на собеседника, сказал человек с низким голосом.

— Скоро нам придётся раскрыться перед остальными.

— Нет, у меня другой план. Думаю, тебе он придётся по вкусу.

— Я весь во внимании.

* * *

У начальства объединённой армии проходил очередной совет, на котором присутствовали те же люди и эльфы, что и на предыдущем сборе, единственным изменением являлось приглашение разведчика Алмазного королевства — Эйнара. Солдат, чувствовавший себя уже гораздо лучше, неплохо влился в коллектив воинов и мага.

Малитил с Арминасом и Альмиром потратили всё утро, чтобы создать примерную карту Субкаэлоурбиса, рисуя месторасположение интересующих объектов на бумаге, в обед они продемонстрировали результаты своих усилий. Из составленной карты выходило примерно следующее.

Величественный Субкаэлоурбис начинался в скалах Старого горного хребта, к нему вела лишь одна узкая дорога, упирающаяся в закреплённые между скалами двадцатиметровые ворота. Они защищались лучшими эльфами-магами Небесного царства, делая их невосприимчивыми к чарам противника. Над ними располагалось укрепление с тремя этажами и крышей, отсюда небесные эльфы могли поливать своих противников стрелами и огненными шарами. Открывались ворота с помощью механизма, находившегося с внутренней стороны, достаточно потянуть два рычага и они отопрутся, оставалось решить только, как это сделать. Субкаэлоурбис расположился практически сразу за воротами, его окружали высокие скалы со всех сторон, некоторые здания и дворец владыки Небесного царства были высечены прямо в них. Смотровые пункты белоголовых эльфов находились на вершинах скал, предоставляя хороший обзор для зорких глаз остроухих. Крутые лестницы со стороны Субкаэлоурбиса вели к ним, давая возможность воинам меняться в карауле.

— Вот это работа так работа, — дивился Рифез карте, рассматривая каждый её уголок. Наследник Севера проявлял интерес к любому творчеству, а в особенности к рисованию. Пока он восхищался эльфийским мастерством, другие рассматривали расположение зданий в городе.

— Нам нужно попасть на верхушку скалы, чтобы потом спуститься в сам город, — сказал Малитил, — я когда-то побывал на одной из них. Там располагалась смотровая вышка, — эльф показал на карте, где именно он находился, — с неё прекрасно видно на километры вперёд. Думаю, нас уже давно посчитали. Но не об этом сейчас речь. Я нарисовал вот здесь лестницы, по ним можно спуститься в город. Считаю, что это вполне реально.

— Но от них до врат ещё довольно много идти, — расстроено ухмыльнувшись, заметил Тархон Дайсон.

— Как ты собираешься открывать врата? — поинтересовался Арбон Северный. — В окружении нескольких тысяч белоголовых?

— Подождите, — поднимая руку, произнёс Эйнар, — среди нападавших на мой отряд находились свободные эльфы. Почему бы просто не переодеться в серые костюмы?

— Неплохо, парень, — похвалил Арминас разведчика, — это подарит какое-то время, но раскусят нас быстро, а шанс у нас будет один. Я бы хотел вернуться к вопросу принца Арбона. Как же открыть ворота, находясь в стане врага?

— Драться с таким количеством эльфов просто нет смысла, это безумие.

— Я попытаюсь прокрасться, как небесный эльф, — предложил Малитил, — для этого мне понадобится поглотить душу одного из них.

— Всего то? — воспринимая как шутку слова эльфа, воскликнул Арбон.

— Когда ты проделывал подобное в последний раз? — серьёзным тоном спросил Альмир.

— В войне с Кровавым Альдором, — ответил речной эльф, — я поглощал противника три раза в жизни. Магической энергии мне хватало примерно на час. Думаю, этого вполне достаточно, чтобы спуститься к вратам и попытаться отпереть их.

— Объясните нам, обычным людям, что значит поглотить душу? — попросил разъяснить сведущих в магии эльфов командор Алмазного королевства.

— Поглотитель получает внешность жертвы на какое-то время, — объяснил Арминас, — это магия смерти, мы запретили её изучение пятьсот лет назад, уж больно она опасна.

— А что делать тогда мне, если храбрый Малитил отправится открывать врата? — решил узнать Рифез, насмотревшись на карту.

— Нужно привлечь внимание, устроить беспощадную резню на смотровой вышке, которая левее на карте, — показывая место на бумаге, вымолвил Малитил, — если я не ошибаюсь, там более длинная лестница, они не смогут быстро прийти к ним на помощь. Только тебе стоит взять с собой не десяток людей, а человек пятьдесят, мне же хватит и маленького отряда.

— В таком случае я согласен, — кровожадно улыбнулся Рифез.

— Советую начать лёгкий штурм завтра ночью, а операцию проводить дня через три, когда определимся с теми, кто полезет с вами на скалы, — предложил Арминас, — что думаете?

Все присутствующие согласились с хранителем Восточного Оберега.

* * *

Флот Острова и Тааффеита, объединившись в небольшом портовом городке Сапфирового королевства под названием Морель как и предполагалось, приближался к землям Оркгоблинской республики. Следов врага пока не обнаружили. Адмирал Танрог вместе с принцем Тигором, который возглавлял островитян, решили плыть к оркам и гоблинам на подмогу только после того как уничтожат на Нижней Деме все корабли племён Песков.

Военачальники выглядели так, словно дед решил взять внука на рыбалку, тучный старик из Тааффеита и совсем юный островитянин. Невысокий Танрог с седой головой возглавлял флот уже больше двадцати лет, а его долговязый спутник сам вызвался вести армию Острова, поскольку в его краях такое право имели лишь члены королевской семьи. Изначально на бой с дикарями собирался плыть король Фагор Райнстайн, но его старший сын настоял на своём решении. Отцу пришлось уступить, тем более что толку от молодого принца будет намного больше, ведь Фагора ломал изнутри страшный недуг, называемый проказой, не дававший монарху нормально жить последние десять лет.

Каарг, проторчавший на палубе полдня вместе с военачальниками, чувствовал себя не очень хорошо. Чем ближе они находились к пустыне, тем жарче становилось, а старику, привыкшему десятки лет жить в высокой башне и дышать прохладным свежим воздухом, такая резкая смена климата на пользу не пошла, к тому же он немного обгорел на солнце, что тоже давало о себе знать.

— Достопочтенный Каарг, вы себя только изводите нахождением на палубе, — заметил Танрог, поправляя свои длинные усы.

— Полностью согласен с мнением адмирала, — произнёс Тигор.

— Долго ли нам плыть до пустыни? — поинтересовался старый чародей.

— Нет, через два дня мы прибудем в земли племён, а пока нужно просто наслаждаться жизнью, возможно, скоро её у нас отнимут.

— Пессимистический настрой для молодого человека, — прокомментировал слова принца Каарг, — я много прожил и мне не жалко отдать свою жизнь за населяющих Равнину жителей, лишь бы знать, что им больше ничего не угрожает. А таким юным воинам, как ты, Тигор, нужно бороться до конца и верить в победу, даже если у тебя переломаны ноги и твоего брата подняли в воздух, чтобы убить.

Принц молчал, он задумался над словами заведшегося Каарга. Танрог ещё раз посоветовал магу покинуть палубу, чтобы со стариком не случилось солнечного удара. Чародей решил послушаться совета адмирала и заняться повседневными делами в каюте. Первым, кого он вызвал, являлся самовлюблённый наместник Сапфира. Картинка долго не появлялась, прежде чем в шаре возник потрёпанный Фиций, его обычно ухоженные волосы беспорядочно торчали во все стороны.

— Нас штурмуют! — не дав открыть рот, вызвавшему его Кааргу, объявил наместник. — Наш командор пал в бою. Стены города не выдержат серьёзной атаки. Дикарей настолько много, что конца им не видно. Я сам наблюдал, когда они приближались.

— А что с воинами из Рубина.

— Солдаты из алого города храбро сражаются в наших рядах, — произнёс Карнал, всегда сопровождающий наместника при разговорах.

— Я свяжусь с королём Сигурдом Эллингтоном, узнаю, когда он прибудет к вам на подмогу, — пообещал Каарг, — повоюйте ещё немного.

— Думаю, будет поздно, — с грустью в голосе изрёк Фиций.

Он хотел сказать ещё что-то, но молния, которую увидел в своём магическом шаре Каарг, прервала связь с Сапфиром. Волшебный прибор стал бурого цвета, это означало, что он больше никогда не выйдет на связь, поскольку не с кем, его брат-близнец стал для этого непригоден.

Старый маг взялся руками за голову, потеря Сапфира являлась серьёзным ударом для союзников, тем более что город и суток не продержался. Каарг нашел нужный шар и провёл в его сторону рукой, полупрозрачный голубой поток энергии впитался в сферу. Перед магом возникли Сигурд Суровый и приставленный к нему чародей по имени Свен. Судя по всему, армия находилась на привале. Король держал в руках наполовину съеденную куриную ножку и сидел на пеньке, словно на троне во дворце.

— Говори, — скомандовал он, откусывая кусок мяса.

— Сапфир пал, — начал свою речь маг, — либо очень скоро падёт.

— Но там же лучшая крепостная оборона в Пяти Камнях, — вмешался в разговор Свен, поправляя очки, — извините, не сдержался. Просто я там жил несколько лет.

— Согласен с ним, — вымолвил Сигурд, — Фиций — тюфяк. Я уже потерял из-за некомпетентных наместников целых два королевства. Ничего отвоюю! Будем надеяться, что дикари двинутся ко мне навстречу, а не станут прятаться в городе.

— Через сколько дней вы приблизитесь к Сапфиру?

— Такими темпами, как мы идём, пять деньков уж точно, может шесть, — сказал монарх, почесывая бороду жирной от жареной курицы рукой, — даже не знаю, стоит ли теперь спешить. Не хотелось бы напороться на ловушку второпях.

Каарг увидел, как магический шар, связывающий мага с Алмазом, изменил цвет.

— Сигурд, я сейчас добавлю к нам Алмаз, ты не против этого? — устанавливая шары рядом, предупредил Каарг.

— Давай, я не против.

Сморщенное лицо Усвара приветливо улыбнулось, вместе с ним находился правитель Алмазного королевства Тирон.

— Приветствуем тебя, Каарг, — чуть ли не в один голос сказали они.

— Рад вас видеть, друзья мои. Я как раз сейчас веду беседу с Его Величеством Сигурдом Суровым. Он будет слышать всё, что вы скажите.

— Это прекрасно, — заметил Усвар, — ведь у нас хорошая новость для короля Сигурда.

— Да, хорошая, — довольным тоном подтвердил наместник Алмаза, — Изумруд снова в составе королевства Пяти Камней.

— Надо же, — воскликнул Сигурд, не скрывая своей радости, — каким образом так получилось? Неужто жирный кабан одумался и жаждет моего прощения?

— Нет, дело в другом. Отряд островитян, который вы вместе с Кааргом попросили отправить, уничтожил самозванца Урминада. Так уж вышло, что горе-король настроил против себя всех жителей Изумруда, даже заключил в темницу своего сына и жену.

— Кто теперь стал наместником?

— Наследник покойного — Сарип. Он отказался от Урминада и стал называть себя Дагласом.

— Древний род его предков по матери. А что по поводу гильдии магов? — поинтересовался Каарг.

— Пока ничего. По мнению Ардена, возглавляющего отряд островитян, Урминад не был связан с гильдией. Люди говорили, что он и сам не знал, почему племена Песков не нападали на него.

— А что с его сучкой?

— Кая Дент сбежала вчера ночью.

— Я уверен, что предательство жирного Урминада её рук дело, — сказал король.

Только старый друг монарха Каарг видел, каким красным и озлобленным сейчас был Сигурд Суровый. Правитель королевства Пяти Камней ходил взад-вперёд, размахивая косточкой, которая осталась от куриной ножки.

— Ту же версию выдвигают и островитяне, пообщавшись с Сарипом и военными Изумруда, — произнёс Усвар.

— Она доносила информацию гильдии со всех наших переговоров, потешаясь над нами. Нужно обязательно достать её.

— Стража проверяет всех, кто покидает город, — отчитывался лорд Тирон.

— Эта бестия хитра, она обманет их так же, как Урминада, — не унимался король.

— Его Величество прав, — поддержал последнее высказывание Каарг, — Усвар, попроси Ардена начать поиски заново. Возможно, есть то, чего он не увидел в прошлый раз. Пока к гильдии у нас ведут только три предполагаемые ниточки, первая — любовница Урминада, вторая — небесные эльфы, третья — племена Песков.

— Ещё мы знаем, что есть некий Гурап. Член гильдии магов, утверждающий, что он внук Кровавого Альдора, — добавил наместник.

— Да, об этом щенке мне Альмир говорил, — произнёс Сигурд, — скоро объединённая армия доберётся до него. Как же мне хочется пообщаться с ним лично. Что-то я слишком увлёкся, господа. Когда армия Изумрудного королевства присоединится к войне?

— Сегодня была объявлена боевая готовность, остальное зависит от нового наместника и его военачальников, — ответил Тирон, — мы держим с отрядом островитян тесную связь, но, думаю, скоро Сарип лично захочет поговорить с Кааргом о своём участии в компании, и не будет надобности общаться через посредников.

— Я надеюсь, что так и будет, — прокомментировал слова наместника Алмаза король.

— Есть ещё одна новость.

— Тоже хорошая?

— Совсем наоборот. Наёмные убийцы напали на речных эльфов в моём дворце.

— Все остались живы?

— Эльфы — да, наёмники — нет.

— Меня интересовали только слуги владыки. Нужно теперь их хорошенько охранять.

— Они уже отправились во владения Нумидала.

— Интересно, зачем они им понадобились? — задал витающий у себя в голове вопрос Каарг.

— Понятия не имею, — пожал плечами Тирон.

— Это уже неважно, раз с ними всё в порядке, — решил король, — мне пора с вами прощаться. Наш привал окончен.

Сигурд глянул на Свена, смекнувший маг отключил с Кааргом связь, оставив его наедине с Усваром и Тироном.

— Полагаю, нам тоже пора, — решив окончить разговор, вымолвил Усвар.

— Ты помнишь, о чем я тебя попросил? — поинтересовался у него Каарг.

— Да, я сейчас же переговорю с Арденом.

— Спасибо, друзья мои. Прощайте! Да прибудет с вами удача!

Уставший морально Каарг откинулся на спинку стула. Маг чувствовал, что ему нужно как следует отдохнуть перед встречей с флотом племён Песков.

* * *

Арден находился рядом с городскими вратами, когда его вызвал Усвар. Молодой маг нашел укромное место в небольшой сторожке, где смог спокойно поговорить с заместителем главы школы Дарований без лишних ушей. Старик передал просьбу Каарга, объяснив важность поимки Каи Дент. Островитянин и сам это понимал, ему хотелось найти логово гильдии не меньше других, вряд ли они бы забыли о его предательстве, а жить в страхе не хочет никто. Являясь по натуре мстительным человеком, Арден Дей хотел вернуть долг за покушение на него в Алмазе, нанеся удар по рядам гильдии.

Уже обсудив все детали, Усвар давал последние наставления менее опытному магу.

— Будьте внимательны, от вашего отряда многое зависит.

— Она всё ещё не пыталась покинуть город, — утверждал островитянин.

— Её считают очень хитрой, возможно ты ошибаешься, — пожав плечами, произнёс Усвар, — люди придумывают множество нестандартных ходов, когда дело касается их жизни.

— Все может быть, — согласился Арден, — я попробую начать поиски заново.

— Арден, попробуй увидеть мир её глазами.

— Я сделаю всё возможное и даже больше, — заканчивая разговор со стариком, пообещал бывший член гильдии.

Молодой маг позвал к себе соплеменников, осматривавших выезжающих из города людей. Вигон как раз подходил к одному юноше с небольшим мешочком за плечами, чтобы узнать цель его отъезда, но их встрече не суждено было состояться, поскольку, услышав, что нужно идти, Вигон Лэрд направился вместе с остальными во дворец. Юноша провожал его взглядом, вытирая капли пота со лба ладонями, одетыми в тонкие кожаные перчатки. В мешке у него находились магические шары и рукописи.

Островитяне вернулись во дворец. Они опросили начальника охраны в тысячный раз, вдруг он всё-таки что-то нашел под окнами любовницы Урминада, но ответы оставались прежними. Четверо мужчин вернулись в комнату Каи. Поделив помещение на участки между собой, островитяне искали тайные ходы и лазейки, кнопки и рычаги.

— Как же она удрала отсюда? — почесывая затылок, спросил Сайган.

— Давайте перероем вещи в последний раз, — тяжело вздыхая, предложил Вигон.

— Почему бы и нет, — устало согласился Рагнан.

Огромный гардероб несостоявшейся королевы перемещался из одного угла комнаты в другой. Маг заметил платье Каи, которое она носила в ночь, когда исчезла.

— Она на пиру была одета в это, — Арден показал остальным роскошное зелёное платье, воинственные уроженцы Острова оценили находку кривыми усмешками.

— И что с этого? — уставился на мага Вигон. — Я бы тоже переоделся в первую очередь во что-то менее приметное и удобное, чем такое платье.

— Смотрите, — позвал Рагнан братьев и Ардена, вытаскивая что-то из-под кровати Каи, он поставил перед ними открытую дубовую коробку, — здесь лежат волосы.

Братья тупо уставились на Рагнана, не понимая, к чему он клонит.

— Это волосы Каи Дент, по острым кончикам видно, что они недавно были обрезаны, — объяснил им Арден, — она переоделась и обрезала волосы, быстрее всего замаскировавшись под мальчишку. Мы её уже упустили, друзья мои.

— Как же так! — обозлённый Рагнан швырнул с силой ящик в большое зеркало. Громкий треск битого стекла, летевшего в разные стороны, наполнил комнату.

Островитянин совершенно случайно раскрыл план побега Каи.

— Теперь всё ясно! — смотря в тайный проход, сказал Сайган.

— Поскольку мы всё равно дали ей обмануть нас, то можем прогуляться, чтобы понять, где эта бестия вышла наружу.

— Полностью согласен с Рагнаном, — высказал своё мнение Арден, остальные кивнули.

Островитяне достали оружие и направились в тёмный коридор. Маг сотворил небольшой огненный шар и удерживал его в руке, освещая путь соплеменникам. Завернув несколько раз влево, коридор упёрся в каменную лестницу, ведущую вниз. На ступени с трудом помещался один уроженец Острова, в основном им нужно было спускаться боком из-за узкого прохода. Привыкший считать всё автоматически, Арден опускал свою ногу на семисотую ступеньку, если его подсчеты являлись верными, когда длинный спуск закончился. К тому времени кто-то из братьев умудрился неудачно споткнуться, больно ударившись о каменные стены коленкой.

— Что за мучители строили этот тайный проход? — возмутился Вигон в сердцах. — Нельзя было сделать его пошире, чтобы нормальный человек смог пройти?

Преодолев лестницу, островитяне вышли в длинный тоннель. Он никуда не сворачивал, направляя путников всё время вперёд. Отряд Ардена прошел пару километров, прежде чем они наткнулись на лаз, ведущий вверх. Сайган, взяв кинжалы в зубы, отправился первым, за ним последовали братья и чародей. Они оказались в просторном погребе трёхметровой глубины, в нём пахло сыростью и залежавшимися овощами. Лестницы, чтобы вылезти, островитяне не обнаружили, если Кая и проходила здесь, то подняла её за собой, но мужчины не растерялись из-за такого пустяка. Рагнан стал на широкие плечи Вигона и с нескольких ударов проломил деревянную крышку погреба, запертого с другой стороны. Он подтянулся за края, чтобы вылезти наружу. Но истечению нескольких минут Рагнан сбросил верёвочную лестницу, которую сразу же нашел, как только вылез.

— Неплохо, — сказал Арден, осматривая помещение.

Они находились в небольшом доме, состоявшем из бедной прихожей и крохотной спальни, где, не считая кровати, смогла поместиться лишь трухлявая тумба. Именно на ней Вигон обнаружил записку, оставленную Каей специально для преследователей.

— «Когда вы прочитаете эту бумагу, то я буду уже далеко! Знайте, глупцы, я состою в гильдии магов. Мы скоро вернём наше могущество, вот тогда народ Изумруда будет жалеть, что я не стала его королевой!» — закончил читать Вигон.

— Зачем её вообще писать? — выразил коллективное мнение по поводу записки Сайган.

— Возможно, потешить самолюбие после своего проигрыша, — рассмеялся Арден, — в любом случае, мы должны предупредить наместника Сарипа и городскую стражу.

— Сами чем займёмся?

— Можем вернуться к преподаванию детям в Алмазе, либо остаться здесь. Думаю, помощь новому наместнику сейчас понадобится.

— Предлагаю погостить в Изумруде ещё немного, — произнёс Рагнан, — уверен, что в ближайшее время здесь станет очень жарко.

Остальные единогласно поддержали.

* * *

Два совершенно одинаковых человека, находившихся в маленьком шатре, глядели друг другу в глаза, у обоих были огромные желтые зрачки. Даже набитые по всему телу синие татуировки, напоминающие вязь, ничем не отличались.

— Рад видеть тебя, Гаара, — поприветствовал близнеца только что прибывший из Оркгоблинской республики Ваара.

— Мы же с тобой одно целое, почему ты всегда говоришь «тебя», если можешь сказать нас или себя, — ухмыляясь, поинтересовался Гаара.

— Мне так удобнее, я привык к этому за пару тысячелетий. Поскольку с людьми разговаривать приходится намного чаще, чем с самим собой.

— Ты всё время немного отличался от остальных. Если мы проводили наши тысячелетия вместе, то ты предпочитал заниматься проблемами людей. Почему?

— Не знаю, наверное, я так устроен.

— Ну да ладно, это сейчас не имеет значения, — махнул рукой Гаара, — в прошлой войне мы потеряли шестерых себя, нас осталось лишь трое. Если гильдия магов сможет вернуть к жизни Альдора, то он должен будет выполнить своё обещание и вернуть утраченных в мир живых, чтобы мы обрели прежнее могущество.

— Кровавый маг коварен, он его стоит опасаться не меньше, чем всех правителей Равнины. Я делаю это лишь для нашего народа и ифритового камня.

— Ушли тысячелетия на его поиски. Ты до сих пор веришь, что он существует?

— Да, — не сомневаясь, ответил Ваара, — с его помощью мы сможем перестать бояться красных демонов, но останется Альдор, интересы с которым обязательно разойдутся.

— Он не будет нам опасен, когда мы вернём себе силу. А пока его слуги успешно сдают нам города и селения Сапфирового королевства. Поглядим? — Гаара пошел к выходу из шатра, не дожидаясь ответа, в его голове он уже прозвучал.

Солнце снижалось, уходя за горизонт, его все ещё тёплые лучи падали на лица верховных вождей. Они стояли вдвоём на вершине невысокой горы рядом с одиноким шатром и двумя верблюдами, смотря, как горит в огне шахтёрская часть Сапфира. Ожесточенный бой шел внутри города, крики ужаса доносились даже сюда, хотя вождей и сражающихся разделяло не меньше четырёх километров.

— Гильдия сдала Сапфир. Сначала войско наместника Фиция направилось к нашим силам навстречу, не имея ни малейшего шанса на победу, вместо того, чтобы сидеть в обороне. А после этого адепты месяца рассказали нам о небольшом подземном разломе в шахте, ведущем из города в лес. Это оказалось слишком просто.

— Уж больно хорошо они осведомлены на этой территории.

— Глаза у гильдии есть везде, — задумавшись, изрёк Гаара, — они сохранили жизни наших воинов и подарили хорошо укреплённый город, что может быть лучше? К наступлению врага мы завалим этот проход, пускай теперь попробуют отбить у нас Сапфир.

— Я слышал, как ты общался утром с магами, пока я летел сюда.

— Да, — подтвердил близнец Ваары, — нам разрешили захватывать земли Изумрудного королевства. Думаю, гильдия потеряла там своих союзников. Наши военачальники давно ждали команды, сегодня они должны пойти в наступление и захватить приграничные деревушки, уничтожая военные гарнизоны противника. Это будет несложно.

— Тебе дали сведения о месторасположении армии Изумруда?

— Ты прекрасно знаешь, что я их получил.

— Когда я нахожусь в теле огромной птицы, то мне тяжело слышать твои мысли, я воспринимаю мир по-другому в таких случаях.

— Перевоплощение ослабляет наши колдовские способности, бывает, что я совсем не чувствую тебя с Наарой.

— Ему скоро предстоит тяжелая битва.

— Наш флот способен сразить силы Тааффеита, тем более с ним во главе.

— Но ты же знаешь от гильдии, что там и армия Острова, к тому же с ними плывёт Каарг, один из сильнейших людских магов.

— Он не побоится дать сражение любому магу, даже эльфийскому владыке Речного царства. Наара самый могущественный из нас, даже сейчас он смеётся над твоими словами.

— Я чувствую, — сосредоточившись, произнёс Ваара.

— Нам пора собираться, сегодня в наши планы входит ночевка в стенах Сапфира.

Они вернулись в шатёр, чтобы прихватить необходимые им вещи и, закинув их на верблюдов, отправились в направлении города. Солнце уже почти скрылось, но их путь хорошо освещался огнём, который бил из разных частей Сапфира. Дикари вели беспощадный бой с солдатами города, пытавшимися сопротивляться уроженцам пустыни.

Загрузка...