Глава 25 Самопровозглашенный король

— Ты же уверяла меня, что они обязательно свяжутся со мной! — кричал толстый Урминад на Каю. — Что теперь с нами будет? Скажи мне, а?

Он бегал по просторной комнате с дорогой мебелью, в одной пижаме, которая плохо скрывала его некрасивое тело. Судя по всему, они находились в спальне самопровозглашенного короля, всё в ней было обставлено золотом и драгоценными камнями, даже ножки кровати отливались из благородного металла. Полуобнаженная любовница отдыхала в огромном мягком кресле синего цвета, она дерзко смотрела на правителя Изумрудного королевства, явно недовольная его истерическими криками.

— Упади перед Сигурдом Суровым на колени и целуй ему пятки или докажи, что Урминад Андруз настоящий мужчина, и стой на своём до конца. Ты же видишь, что дикари Песков не нападают на Изумрудное королевство, значит, так решила гильдия магов.

— А почему они так делают?

— Потому что ты им нужен.

— Ты, правда, думаешь, что они скоро свяжутся с тобой ещё раз, милая?

— Ну конечно, мой глупенький птенчик, они обязательно с нами свяжутся.

Он уселся рядом с ней на кресло и принялся целовать, хватая массивными руками упругое тело Каи. Она громко смеялась, позволяя Урминаду дотрагиваться до себя.

— Какая же ты у меня сладкая, как клубника!

— Наместник, нет король, не сейчас, — отодвигая обрюзгшее лицо от своего животика, со смехом произнесла Кая, — у нас есть важные дела. Ты ведь не забыл?

— Как скажешь, моя королева.

— Ты помнишь, что должен избавиться от своей мерзкой жены и неотёсанного сынка? — щуря глаза, спросила Кая Дент. Она внимательно посмотрела на Урминада, лаская при этом его жирную безволосую грудь.

— Конечно. Эту серую горгулью ждёт вечная темница, а его мы выгоним из Изумрудного королевства навсегда.

— Что? — возмущенно крикнула женщина, отталкивая Урминада от себя. — Он должен быть посажен под стражу до конца своих дней или казнён. Второй вариант мне нравится больше первого. Ты же не хочешь, чтобы нашему будущему сыну угрожал кто-то из твоих родственничков, — она взяла руку самопровозглашенного монарха и поднесла к своему животу, — ты ведь не хочешь? Отвечай же, старый подлец!

— Хорошо! Хорошо! Я сделаю, как ты скажешь, ради нашего ребёнка.

— Мой ты птенчик, как же я тебя люблю.

— И я тебя, моя куколка, — показывая кривые зубы, улыбнулся ей Урминад.

Она ещё помурлыкала с ним несколько минут и, одевшись в длинное платье кофейного цвета, покинула комнату. Правитель Изумрудного королевства попросил слуг сходить за стражей, чтобы они привели к нему сына в зал для приёмов через час. Всё это время его пудрили и одевали. Урминад решил предстать перед сыном в бархатном зелёном костюме, обшитом большим количеством изумрудов.

Спустившись в зал, он прошелся по нему, рассматривая своих предшественников на картинах. Король считал, их всех ничтожествами, поскольку никто из наместников так и не добился независимости королевства, а он единственный кто смог. Монархов же он считал недостойными, потому что им не нужно было бороться за эту независимость. Довольный собой Урминад даже пританцовывал в огромном зале, напевая какую-то мелодию. Он вспомнил, что вчера приглашал к себе лучших ювелиров города. Урминад дал каждому из них задание придумать дизайн для его будущей короны, а он выберет наиболее понравившийся и щедро отблагодарит мастера. Ювелиры не сильно поверили в обещанную награду, но спорить с самопровозглашенным правителем никто не посмел.

Не зная чем себя занять во время ожидания, он решил выйти на широкий балкон, чтобы подышать свежим воздухом и взглянуть на городскую площадь Изумруда. Помещение для приёмов находилось на четвёртом этаже дворца, так что вид с балкона являлся отличным. Практически весь город просматривался отсюда, ведь дворец стоял по центру. Как и во всех добывающих драгоценные камни городах глубокая шахта находилась внутри Изумруда, расположившись в восточной части столицы. Правда, жители уже не могли почувствовать себя такими свободными как раньше, уже несколько лет Урминад платил гроши своим шахтёрам, заставляя их работать чуть ли не за кусок хлеба и стакан молока, превратившись в деспота из справедливого правителя. На севере от дворца расположились казармы и школы, занимающие огромную территорию. Любимица Урминада Кая Дент официально считалась главой школы магов, но в реальности она появлялась там не более трёх раз за месяц. Дома жителей Изумруда находились в южной и западной частях города, здесь же расположились трактиры и многочисленные мастерские ремесленников. Недалеко от роскошного дворца с зелёной крышей, из которого Урминад властно смотрел на Изумруд, находился большой рынок. Он являлся единственным в городе, чтобы торговать на нём люди платили налог правителю. Между рынком и дворцом расположилась огромная площадь, именно на неё обратил свой взор правитель Изумруда.

На площади столпилось много людей, они требовали от Урминада Андруза предоставить помощь Сапфиру, ведь их братья и сёстры умирали. Стража вяло разгоняла недовольных каждый день, но их становилось всё больше и больше, а два дня назад его жена Тисса и сын Сарип присоединились к протестовавшим жителям Изумрудного королевства. Кто-то крикнул «Долой Урминада, давай нам править достойного Сарипа!», остальные поддержали. Новоиспеченный король побоялся мятежа и приказал преданным ему войскам схватить подбивал, но люди попытались дать воинам отпор, последовала жестокая резня, погибло два десятка мирных граждан, многих кинули в темницу, среди них оказались и Тисса с Сарипом. Обрадованная этому Кая, воспользовавшись ситуацией, выбила из любовника обещание покончить с непослушной женой и сыном.

Завидев Урминада, жители начали храбро выкрикивать оскорбления в его адрес. Взбешенный, он развернулся и направился обратно в зал. Гнев переполнял его тело. Не так себе представлял бывший наместник своё правление в независимом королевстве, он думал, что все будут радоваться и возносить его до небес, как ему обещала юная прелестница Кая.

Двое крепких солдат в форме Изумрудного королевства ввели молодого парня, со связанными за спиной руками. На вид ему было около двадцати пяти лет. Сарип держал себя в хорошей форме, занимаясь ежедневно фехтованием и борьбой, как результат он обладал атлетической фигурой с крепкими мускулами. К красивому телу гармонично подходили приятные черты лица темноволосого юноши. Единственное, что в его виде омрачало, так это ссадины после драки с солдатами Урминада, он кинулся защищать неповинных людей, за что и получил. Сарип стоял, гордо подняв свою голову, и смотрел на отца. Вышедший минуту назад из себя монарх никак не мог справиться со своими бурными эмоциями, а вызывающий взгляд сына только усугублял его состояние.

— Ну что, доволен, гадёныш? — грубо спросил Урминад. — Ну что же ты затих? Как под дворцом орать, так ты — мастак!

— Я никогда ни одному человеку не боялся сказать в лицо о его неправоте, — отчеканивая каждое слово, произнёс смелый Сарип, — ты предал нашего короля Сигурда Сурового, предал народ Изумруда, выплясывая дифирамбы перед своей шлюхой и идя у неё на поводу.

— Я здесь король! Да как ты смеешь, щенок, говорить подобное!

Самопровозглашенный монарх подбежал к Сарипу и ударил его по лицу. Тот плюнул в Урминада, вызывая у правителя новый приступ агрессии.

— Убить подонка! Повесить! — приказал король тонким голосом, пытаясь выглядеть решительным.

— Давай! — грозно крикнул Сарип, вырываясь из рук солдат. — Вешай меня, трус! Убей своего сына! Ты же не способен ни на что кроме этого! Твоя низость не знает границ!

Чтобы угомонить Сарипа одному из солдат пришлось врезать ему по рёбрам несколько раз. Пленник умолк, сплёвывая кровь на пол.

— Увидите его отсюда, — немного успокоившись, произнёс Урминад, — твоя казнь состоится на завтрашнем рассвете. Я хотел сохранить тебе жизнь, щенок, но ты не оставил мне выбора.

Стража вывела избитого Сарипа, крепко держа его под руки. Старший из них приказал младшему тащить пленника в темницу, расположенную в подвалах дворца, а сам сказал, что ему нужно отлучиться по делам. Солдат, державший мятежника, явно путался в ориентирах. Пока они ходили по переходам и спускались на нижние этажи по широким лестницам дворца, он несколько раз вёл в неправильном направлении, пока их не нашел старший страж. Подобная ситуация, когда пришлось бегать по многочисленным залам и комнатам в поиске непутёвого напарника, солдата явно раздражала, и он решил высказаться:

— Как можно брать настолько тупых людей в стражу? Ты что запомнить не можешь, куда идти? Два дня с тобой уже мучаюсь! И за что только тебя приставили ко мне, олух!

Новый страж молча сносил все оскорбления, кивая головой в знак согласия. Оказавшись в тюремных подвалах с забитыми до отказа народом клетками, они повели Сарипа в его камеру. В нос молодому человеку ударил резкий запах мочи и пота, вызвавший у него отвращение. Единственной привилегией сына вредного короля являлось то, что в заключении ему приходилось сидеть не с тридцатью людьми, а только со своей матерью Тиссой.

Из тюремных решеток выглядывали измученные люди, просившие дать хотя бы воды, но грубый страж лишь смеялся в ответ на их просьбы:

— Нечего было подымать свои задницы, чтобы тянуть их на площадь! За неповиновение светлейшему королю Урминаду Храброму вас всех до единого ждёт виселица!

Толкнув связанного Сарипа в клетку, он забрал своего молчаливого напарника. Люди слышали, как солдаты уходили, заперев железную дверь темницы. Узники остались наедине со своими проблемами, голодные и избитые.

Тисса пыталась развязать руки сыну, но тугие узлы плохо поддавались слабой женщине. У неё ушло около двадцати минут, чтобы справиться с непослушными верёвками. Сарип наконец-то мог расправить занемевшие широкие плечи. Он взглянул на мать. Хоть помещение и освещалось всего лишь несколькими факелами, но Сарип хорошо видел её заплаканное лицо. Пожилая женщина прижалась к сыну, он нежно поцеловал её в лоб. Некогда красивая Тисса напоминала побирушек с рынка. Её нарядное платье превратилось в лохмотья, а немного поседевшие волосы слипались от подвальной грязи, но даже сейчас у неё оставалась стройная осанка дворцовой леди и умные глаза, говорящие о высоком интеллекте женщины.

Давным-давно юная красавица Тисса Даглас, наследница Изумрудного королевства повстречала приятного вельможу по имени Урминад Андруз. Он был настолько обходителен и энергичен в своих ухаживаниях, что она не смогла ему отказать. Её отец являлся в то время наместником Изумрудного королевства, ему тоже понравился молодой человек и он, благословив брак дочери, сделал его своим приемником, поскольку других детей кроме Тиссы не имел. Девушка родила Урминаду мальчика, которого они назвали в честь её отца Сарипом. Наместник не мог нарадоваться своим зятем и внуком, считая, что его дочери несказанно повезло. Шел год за годом, старый Сарип покинул мир живых, умерев от сердечной болезни, и на трон Изумрудного королевства сел править Урминад. Поначалу народ любил его и считал достойным человеком, но со временем душа нового наместника зачерствела, власть сделала его жестоким и бесчестным. Люди стали поговаривать, что все его действия в молодости имели определённую цель, а свою жену он даже никогда не любил, возможно, так и было. Урминад и Тисса отдалялись друг от друга с каждым днём всё дальше и дальше, она хотела любви, а он жаждал богатства и славы. Так вышло, что наместник увидел в школе магов Изумруда молоденькую девушку, ему захотелось завладеть её. Изменив супруге и получив желаемое, он потерял своё сердце. Разжиревший к тому времени Урминад влюбился в Каю. Через несколько лет наместник назначил её дворцовым магом, выставив свою жену Тиссу и сына Сарипа на посмешище, но ради мира в королевстве они стерпели обиду. Неверный муж и его любовница нашли подходящий повод, чтобы навсегда избавиться от них. Теперь потомки Азара стояли, обнявшись, в темнице. Им оставалось только ждать своей страшной участи.

— Что он хотел? — шепотом спросила Тисса.

— Сказать, что убьёт меня на рассвете, — понурив голову, ответил Сарип.

Тисса села на грязный пол камеры, держась руками за голову. Она не могла ничего сделать для любимого сына, беспомощность сводила её с ума.

— Как же так! Ты же его сын.

— Мне противно знать это, он лжец и предатель. Я не боюсь смерти. Что это? — отвлекаясь от своей речи, Сарип нащупал в рукаве клочок бумаги. Он достал его, и, развернув, прочитал. — Здесь написано «Помощь прибыла, ждите вечера». Посмотри, матушка!

— Не может быть, — просмотрев записку несколько раз, сказала Тисса.

— Руки мне вязал молчаливый страж, значит, он и положил это послание.

— Будем надеяться, что это не очередная выходка проклятого Урминада.

— Хотелось бы верить.

* * *

Страж, который вёл Сарипа в темницу, направился к дворцовым воротам, здесь он нашел своего товарища, стоящего в карауле. Охранявший вход солдат выглядел щуплым, одежда на нём висела, трудно было представить, что он сможет кого-то защитить.

— У тебя получилось повидаться с принцем Сарипом? — спросил у подошедшего стража караульный.

— Да, Арден, я незаметно вложил записку, когда связывал ему руки.

— Как тебе служить в охране, Сайган?

— Как будто тебе здесь очень нравится!

— В таком паршивом месте не особо. Главное, чтобы меня не раскусили, что я маг. Не знаю насколько сильна Кая, но пока лучше мне на глаза ей не попадаться.

— Тебе лучше никому не попадаться, а то быстро разжалуют в прислугу. Уж больно ты не похож на солдата.

— Каждому своё, — совсем не обидевшись на сказанное, произнёс Арден Дей.

— Ничего не изменилось? — поинтересовался Сайган Лэрд.

— Нет, всё в полном порядке. Вечером встречаемся в условленном месте.

— Хорошо. Мне уже пора.

С этими словами Сайган покинул Ардена, направившись обратно во дворец, пока его не хватился наглый напарник.

* * *

Все спуски и выход из Небесного царства перекрыли солдаты объединённой армии. Пополнившие войско речные эльфы уже подготавливали бойцов Севера и Алмаза к атаке, поскольку они лучше других знали слабые места своего народа.

В одном из шатров проходил военный совет, возглавляемый Тархоном Дайсоном. Кроме командора на нём присутствовали принцы Севера, Альмир, Арминас и Малитил.

— Никому ещё не удавалось взять Субкаэлоурбис, даже Кровавому Альдору, — задумавшись, сказал Арминас, — его войска разбились здесь, зажатые с двух сторон.

— У любой крепости найдутся слабые места, — уверенно утверждал Рифез с видом военного знатока, — просто мы их ещё не нашли.

— Главное — открыть ворота, — произнёс Малитил, — если мы это сделаем, то шансы у небесных эльфов на победу приравняются к нулю. Они не смогут остановить такое количество прекрасно обученных воинов как у нас.

— Эти ворота не разбить никаким тараном, — качая головой, сказал Арминас.

— Нам и не нужно.

— Что ты имеешь в виду, Малитил?

— Нам необходимо попасть в Субкаэлоурбис, чтобы оказаться у вражеских врат с другой стороны. Только и всего.

— И как это сделать? — хмуря рыжие брови, поинтересовался Арбон Северный.

— Там же одни скалы, сквозь них не пройдёшь.

— И такой сильный ветер, что магией не воспользуешься, — вымолвил Альмир.

— Это единственный вариант открыть ворота, — прервал разговоры своих товарищей Малитил, — я много раз бывал у владыки Асерласа в гостях и уверен в своей правоте. Мы отправим несколько отрядов по десять воинов в каждом, которые поднимутся на скалы. Я поведу один из них.

— На скалах тебя встретят, — заметил Тархон.

— Обычно там мало солдат, я смогу пробиться.

— Даже если ты попадёшь в город, то какова вероятность, что ты сможешь открыть нашим войскам эльфийские врата? — поинтересовался наследник Севера.

— Очень маленькая, но другого варианта я не вижу.

— У меня есть опыт в лазании на скалы и ледники, я пойду с тобой, — вызвался Рифез, — дай мне толкового проводника и я справлюсь.

— Ты — наследник трона, брат, ты не можешь рисковать своей жизнью! — вставая с места, воскликнул Арбон.

— Не переживай, даже если со мной что-то случится, то я не сомневаюсь, что Север перейдёт в надёжные руки после нашего отца.

На этом основная суть разговора закончилась. Решили, что Малитил и Рифез отберут себе воинов из трёх армий, чтобы пробраться в город небесных эльфов.

* * *

Этим вечером Урминад Андруз собирался дать пир во дворце в свою честь. Новоиспеченный король пригласил всю знать Изумруда, чтобы объявить об измене Тиссы, отказываясь от неё как от жены, и рассказать о помолвке с юной Каей. Любовница по такому поводу надела свой новый наряд, сшитый специально к такому случаю. Тёмно-зелёное платье с глубоким декольте, заниженной талией, пышными рукавами и юбкой идеально смотрелось на женственной фигуре Каи Дент. Изумруды переплетались с тканью, переливаясь на свету. Волосы будущей королевы были красиво собраны, украшенные диадемой из золота с драгоценными камнями. Дополнял наряд девушки длинный плащ подбитый мехом викуньи светло-коричневого цвета. Чтобы преподнести Кае в подарок такой плащ, Урминаду пришлось лично заказывать мех викуньи у гномов из краёв Рудокопов, ведь только в их горных землях обитал этот редкий зверь.

В огромный зал прибывали гости, рассаживаясь за богатым столом бывшего наместника. Далеко не все почитали Урминада Храброго, но не отозваться на «любезное» приглашение короля никто не смел, зная, что за отказ последует тюрьма или казнь. Люди сильно боялись правителя Изумрудного королевства, но ещё больше они опасались Каю, которая управляла Урминадом.

Король восседал во главе стола вместе с любовницей. Он был весел и широко улыбался, принимая поздравления от своих подданных. Монарх прекрасно понимал, что их большая часть произносилась неискренне, но Урминада радовала даже такая лесть. Ведь он смог стать правителем Изумрудного королевства, Урминад считал, что добился всего исключительно своим трудом. В мыслях он до небывалых вершин превозносил себя, приукрашивая события и фантазируя в своей голове.

Дабы обезопасить себя король приказал расставить по всему дворцу многочисленную стражу, которая проверяла всех и каждого на наличие оружия, даже старым приятелям монарха запретили с ним приходить, тщательно проверяя. Обыскивали людей целых три раза. При попадании гостей на лежащую близ дворца территорию в первый раз, у парадного входа во дворец во второй, в последний раз гостей осматривали у входа в зал, предназначенный для пиршества.

Так уж получилось, что Вигон и Рагнан обыскивали гостей у входа в зал. Скучная монотонная работа проверять перепуганных людей не приносила никакого удовольствия. Никто из приглашенных на пир не доносил до последнего пункта оружие, а если бы что-то и пронёс, то это маленький ножик для нарезки сыра, при желании такой взять можно и с праздничного стола.

Сегодня повара Изумруда потрудились на славу, наготовив огромное количество вкусностей на любого гурмана. На столе лежали жареные с овощами молодые барашки, запеченные трёхметровые осетра, курятина с золотистой корочкой, молочные поросята, только что снятые с вертелов, различные сыры, сидр и вино нескольких сортов в несметном количестве, посудины с фруктами, печеными и сырыми овощами. Скупой Урминад закусывал губы, вспоминая, во сколько ему обходится этот роскошный пир во дворце. Он утешал себя верой в то, что всему есть своя цена, и любовь подданных можно купить, закатывая им торжественные приёмы, турниры и застолья, как сегодня.

— Друзья, в этот день я собираюсь объявить вам о счастье, посетившем мой скромный дом, — торжественно начал свою речь Урминад, стоя, — я говорю о моей любимой красавице Кае, которая, надеюсь, разделит со мной тяжелую ношу правления Изумрудным королевством.

Урминад поднял бокал, гости ответили ему звоном своих. Довольная Кая посылала королю воздушные поцелуи и улыбки. Вдруг дверь зала резко отворилась, вбежал запыхавшийся начальник дворцовой охраны, он направился к Урминаду и прошептал ему что-то на ухо.

— Как сбежали? — громко переспросил он, кардинально меняясь в лице.

Кая смотрела на короля с перепуганными глазами, больше всего она боялась оскорбленной Тиссы и её сына Сарипа. Гости сидели молча, опустивши вниз головы, они не хотели привлечь гнев непредсказуемого правителя на себя. Большая часть уже догадалась, о чем или точнее, о ком идёт речь.

— Измена! — закричал Урминад. — Найти их! Далеко они убежать не могли!

Люди вскакивали с мест, но сообразивший что-то в своей голове правитель опять закричал, командуя дворцовой страже.

— Никого не выпускать отсюда! Заговорщик может находиться среди нас. Как только мы поймаем беглецов, они расколются, и предатель будет обнаружен.

Двери зала закрылись, приглашенные превратились из гостей дворца в пленников. Кая отвела Урминада в сторону для разговора.

— Птенчик мой, мне нехорошо. Наверное, наш малыш волнуется внутри меня. Я хотела бы отдохнуть немного в своей постели.

— Сейчас не лучшее время для этого, — грубо произнёс Урминад раздраженным голосом — ты понимаешь, что по дворцу может бродить Сарип? Вдруг он задумал подло напасть на кого-то из нас, я же тебе говорил, что он мне угрожал?

— Да, но мне действительно очень плохо, я чувствую себя, словно меня разрывает изнутри. Отправь со мной несколько стражей. Они доведут меня к покоям и останутся охранять.

Урминад задумался, в зале находилось всего восемь воинов, если он отправит двоих с Каей, то не станут ли люди в зале бунтовать? Шестеро с ними могут и не справиться. Самопровозглашенный король переживал за свою шкуру больше, чем за будущего потомка и любовницу. Кая заметила, что он засомневался, но не подала вида.

— Хорошо, любимая, — согласился с ней правитель Изумрудного королевства, — тебя отведёт страж, я распоряжусь привести к тебе ещё солдат для защиты.

Урминад выбрал взглядом самого хилого на вид воина из присутствующих солдат и, подойдя к нему, отправил сопровождать Каю. Им оказался невысокий Арден. Девушка, облокотившись об стража, покинула зал. Она шла, держась одной рукой за живот.

Люди смиренно сидели за столами, боясь заговорить между собой, никто не хотел попасть в темницу. Подозревая кого-то Урминад бегал из стороны в сторону, тряся своим жирным животом и поглядывая на приглашенных. Примерно через час вернулся начальник охраны дворца. Он направился с докладом к королю Изумруда.

— Нашли? — шепотом поинтересовался Урминад.

— Пока нет, Ваше Величество, но мы ищем. Я уверен, что они ещё в Изумруде. Городские врата давно закрыты, но судя по всему, они и не покидали дворца, их бы заметила наша стража. Территорию уже несколько раз осматривали, но пока это не даёт никаких результатов. Я приказал направить во дворец ещё две сотни солдат из казарм, чтобы вам стало спокойнее.

— Найди мне их или твоя голова полетит с плеч! — грозно сказал Урминад, не обращая внимания на меры, которые предпринял солдат.

— Да, Ваше Величество!

Начальник дворцовой охраны вышел из зала недовольным, он считал, что сделал для неблагодарного Урминада гораздо больше, чем тот заслуживал. Этот высокий широкоплечий солдат по имени Финес Торнтон терпел все выходки короля, лишь потому, что Урминад щедро платил, а прокормить шестерых детей в такое время в Изумруде было очень непросто.

Время шло, а ситуация не менялась. Прибывшие солдаты сновали по территории дворца, обыскивая каждый квадратный метр. Тиссу и Сарипа так и не нашли. Король приказал запереть гостей торжества в зале, где они до этого пировали, а сам направился спать в сопровождении охраны.

* * *

Кая чувствовала опасность, особенно когда поднималась по лестницам дворца. Арден привёл девушку в её спальню, сказав, что будет стоять в охране у входа в комнату. Любовница Урминада даже не догадывалась в этот момент, каким опасным являлся её неказистый проводник.

Покои будущей королевы хоть и уступали спальне бывшего наместника по размерам, но по роскоши даже превосходили. Почти вся мебель изготавливалась из красного дерева и благородных металлов со встроенными в неё драгоценными камнями. Чего стоило только одно зеркало, в высоту два с половиной метра, золотая рама с изумрудами и рубинами, стекло от лучших мастеров Горного королевства. Урминад осыпал Каю украшениями и дорогими подарками, она каждый день могла менять ожерелье и серёжки хоть до конца жизни.

Девушка заперла дверь на ключ, теперь она перестала держать свой живот, притворяясь, что ей очень плохо. Она полезла под кровать и достала из-под неё маленький деревянный ящик, который явно не вписывался в богатую обстановку комнаты. Открыв его, Кая извлекла магический шар. Яркие искры зелёного цвета потянулись к нему от руки девушки. Картинка начала проясняться. Перед её взором появилось тёмное помещение, которое почти не освещалось. Очертания собеседника, вышедшего на связь, напоминали черное облако, медленно меняющего свои формы.

— Что-то случилось? — спросил низкий голос.

— Да, — ответила Кая, — Сарип сбежал из темницы.

— Ты знаешь, кто ему помогает?

— Нет, но это может быть кто угодно, необязательно отряд из Алмаза, о котором ты ранее предупреждал меня. Люди Изумруда недовольны Урминадом Храбрым. Каждый день они собираются на площади. Думаю, его скоро свергнут.

— Храбрым? Он сам дал себе прозвище?

— Конечно, этот трусливый подонок сложить цены себе не может.

— Тебе нужно уходить из города. Чем скорее, тем лучше.

— Но тогда я не смогу стать законной королевой этих земель.

— Изумруд всё равно станет твоим, мы же с тобой это обсуждали.

— Я поняла. Ехать к тебе, любимый?

— Ни в коем случае! — возмутился адепт культа месяца. — Здесь небезопасно. Не хочу допускать, чтобы нашему ребёнку угрожала опасность. Помнишь, мы с тобой условились, где искать друг друга в случае потери связи или провала?

— Помню. Я возьму с собой верных солдат в дорогу для охраны и отправлюсь.

— Нет, они все продаются. Скачи одна. Я распоряжусь, чтобы тебя встретили.

— А что будет с Изумрудом? — поинтересовалась девушка.

— Раз его люди хотят войны с племенами Песков, то я устрою им это.

— Ты же обещал подарить его мне в целости и сохранности! — повышая голос, упрекнула собеседника Кая.

— Я отстрою его заново для тебя, — пообещал низкий голос, — он будет ещё краше прежнего.

— Я так сильно люблю тебя, мой драгоценный! — сказала довольная ответом девушка и улыбнулась.

— А я обожаю тебя!

Они попрощались. Кая начала собирать вещи. Она не складывала свои роскошные платья или украшения, девушка брала магические шары и важные для себя рукописи. Кая туго перетянула выпирающую грудь и переоделась в мужской дорожный костюм, хранившийся у неё для подобного случая. Сняв диадему с головы, она без жалости избавилась от своих длинных волос. Девушка собрала их и сложила в коробку, в которой раньше лежал магический шар. Вооружившись двумя кинжалами, она посмотрела на себя в зеркало. В отражении стоял невысокий юноша миловидной внешности из купеческой семьи. «Нужно будет немного испачкать лицо и натянуть на руки перчатки, слишком уж я хороша», — ухмыляясь, подумала Кая.

Оставалось только покинуть дворец. На такой случай у сообразительной Каи тоже был готов план. Она открыла окно, чтобы сбить с толку возможных преследователей или Урминада, и подошла в упор к своему зеркалу. Девушка произнесла заклинание, стекло начало расходиться в сторону, словно лёгкий ветерок подгонял речные волны. Открылся тайный ход. В своё время Кая непросто так выбрала эту комнату, даже толстый Урминад не знал о коридоре. Он практически сразу начинался с веерной каменной лестницы и вёл под землю, опускаясь ниже дворцовых подвалов. Заканчивался тайный ход в одном из домов Изумруда, предварительно выкупленном Каей много лет назад. Как раз там у неё имелась выносливая лошадь для дальней поездки.

* * *

Сайган Лэрд стоял вместе с ворчливым стражем и ещё двумя солдатами у входа в комнату короля Урминада. Как только самопровозглашенный монарх отправился спать, поиски Сарипа прекратились, бодрствовало только человек двадцать. Одни у запертых дверей зала, где находились люди, прибывшие на пир и до сих пор не отпущенные, другие шатались с сонным видом по коридорам, а третьи несли дежурство у покоев важных господ. Единственным, кто переживал кроме Урминада и Каи за поимку беглеца, являлся начальник дворцовой охраны. Он прекрасно понимал, что угрозы свои король обязательно выполнит. В этот момент он направлялся в сторону комнаты Урминада. Завидев начальника, ворчливый страж пробурчал себе под нос:

— Когда ему уже снесут голову, чтобы я занял его должность. Он ведь сущее ничтожество.

Островитянин хоть и плохо, но расслышал, о чем говорил страж. Сайгану очень хотелось заткнуть его навсегда, дело не в том, что он проникся к начальнику симпатией, а в появившейся ненависти к напарнику по службе, но убивать стража время ещё не пришло.

— Как тут у вас?

— Всё спокойно, — ответил говорливый.

— Кто проверял комнату короля?

— Я! — соврал страж, в покои Урминада заходил только Сайган. — Всё на местах, золото, украшения, вещички разные и так далее.

— Ты заканчивай разговаривать со мной такими словами, Сицин, — посоветовал ему начальник стражи, — добром это для тебя не кончится.

— Как скажите, господин Финес.

— Как тебе здесь, Славий? — обратился старший по званию к Сайгану. — Не донимают разные?

— Никак нет! — ответил островитянин.

— Если что, скажи мне, я найду на них управу, — с этими словами Финес Торнтон покинул солдат и отправился в обход по дворцу дальше.

— Угу. Как же! Найдёшь! — громко огрызнулся Сицин, когда старший скрылся из виду. — Завтра башку снесут, а он думает, как бы унизить честного стража. Я ведь прав, солдатня?

Никто из стоявших с ним в карауле не ответил ему, Сицин раздражал практически всех сослуживцев. Его бы уже давно погнали со службы, но он приходился дальним родственником новоиспеченному правителю и пользовался особым доверием у Урминада Храброго, выполняя для короля самые грязные поручения. Именно он устроил резню на площади Изумруда, когда схватили королеву с принцем.

Послышался шум из комнаты короля, один из охранявших попытался открыть дверь — заперто, когда стражи вступали в караул, она была открыта. Говорливый отправил двух солдат за начальником охраны, оставшись вместе с Сайганом. За дверью раздались голоса.

— Буду ломать! — беря разбег, произнёс Сицин и вышиб плечом дверь.

Возле окна, берущего начало у пола и заканчивающегося у потолка, стоял в пижаме Урминад. Король держал в руке увесистый подсвечник, заменявший ему оружие. Напротив него в двух метрах стояли Тисса и Сарип.

— Стража! — закричал Сицин, оголяя клинок. Он не успел позвать еще раз, Сайган со всей силы ударил его головой об дверной косяк. Подобного обращения страж точно не мог предвидеть, его никчемная жизнь на этом закончилась.

К покоям короля бежал Финес вместе с десятью стражами. Среди воинов находились Вигон и Рагнан, готовые в нужный момент воспользоваться эффектом неожиданности и попробовать перебить солдат. Увидев лежавшего на полу Сицина, воины начали доставать из ножен мечи. Тисса загородила сына, но он отодвинул её в сторону, готовый встретить свою судьбу.

— Сюда! — командовал Урминад. — Заберите их от меня.

— Вы позволите сесть ему на трон? — обратился к солдатам Сарип. — Изменнику Изумруда, который завтра будет целовать магам гильдии ноги и пустит на наши земли тысячи дикарей. Вы этого хотите?

— Не слушайте его! Он лжет!

— Я повторю тебе, отец! Ты предатель! — гневно произнёс Сарип. — Тебе плевать на людей! Я стыжусь того, что во мне течет твоя кровь! Я отрекаюсь от тебя и твоего имени!

— В оковы его!

— Насколько мне известно, — начал свою речь Финес, — истинным наследником трона Изумрудного королевства является Тисса. Её отцу Сарипу Дагласу я давал клятву защищать Изумруд от врагов. Теперь я вижу, кто настоящий недруг государству. Связать его! Пускай наследники благородного Азара решают, что с ним делать.

Вигон и Рагнан, стоявшие ближе других стражей к Урминаду, направились к нему. Сарип отошел в сторону, чтобы пропустить их. Бывший наместник начал махать подсвечником, пытаясь не пустить крепких островитян.

— Нет! Нет! Я же ваш король! — кричал он, отходя всё ближе к высокому окну.

Островитяне выбили орудие у Урминада, хватая его за руки. В какой-то момент лицо Вигона оказалось рядом с ухом толстяка.

— Привет тебе из Тааффеита, ублюдок, — сказал старший из Лэрдов и, делая вид, что пытается побороть Урминада, сильно толкнул его в окно. Под большим весом оно не выдержало и треснуло. Огромная туша свалилась на землю, забрызгав округу кровью и органами.

Тисса прижала голову к плечу сына, она рыдала, Сарип молчал, он догадался, что спасший его островитянин сделал это специально. Он осознавал, что погиб его отец, но жалости молодой человек не испытывал.

— Да здравствует, наместник Изумрудного королевства Сарип Даглас, — закричал Финес.

— Да здравствует, наместник Изумрудного королевства Сарип Даглас, — повторили за ним все присутствовавшие стражи.

— Нужно схватить Каю, — обратился к Сарипу Сайган.

— Да. Она — источник зла.

Солдаты отправились к спальне любовницы Урминада, где их встретил Арден. Три хороших пинка ногой и дверь слетела с петель. Островитяне и солдаты искали девушку, но её нигде не было. Начальник охраны увидел открытое окно и рванул из дворца на улицу.

— Наверное, она нашла способ ускользнуть.

— Стоит поспешить к выезду из города, открывают его лишь утром, — произнёс Сарип, — наверняка Кая уже на подходе к ним.

— Там мы её и возьмём.

Мужчины покинули комнату и отправились к городским вратам. Молва, что толстый Урминад убит и наместником стал Сарип, быстро разносилась по улицам, даже в ночное время. Жители города ликовали, радуясь, что потомок Азара возглавил их в такое непростое время.

Загрузка...