Глава 2. О долгах, сыновнем и государственном

Астер фер Аррибах

Я шёл по дворцовым коридорам и гадал, что же понадобилось его величеству, что он так срочно меня вызвал. Дело о контрабандном левиафане я закрыл ещё в прошлом месяце. С тех пор даже успел слетать к своему старому другу Кардусу и разобраться с таинственным похищением бриллиантов его тётушки. Неужели старая ведьма всё-таки решила нажаловаться его величеству? Да нет, вряд ли. Она скорее умрёт, чем предаст огласке ту щекотливую историю.

В общем, я терялся в догадках. В последнее время в королевстве царили тишь да гладь, преступники куда-то попрятались, абсолютно лишив меня интеллектуальной работы и физической разминки. Впрочем, перед тем, как улететь от Кардуса, я прекрасно размялся с Марком Альстромерием, отвратительным пройдохой, как, впрочем, все фейри. Как и все фейри, он умело запудривал мозги всем вокруг, включая Кардуса. И даже его величество иногда благосклонно принимал эту странствующую катастрофу. Хорошо хоть появлялся Марк довольно редко, обычно занятый причинением добра каким-то ещё несчастным в других мирах. Надеюсь, после того скандала, которую я ему устроил, он откажется от идеи домотаться и до меня? Хотелось бы устроить ему хорошую взбучку, да, но этот чёртов фейри просто неуязвим. Я даже в ипостаси дракона не мог его достать. З-зараза!

— Ваше величество? — я вошёл в открытые для меня стражей двери королевского личного кабинета и склонился перед монархом. — Я прибыл по вашему повелению.

— Садись, Астер, — его величество Диантус V поднял голову от бумаг, которые просматривал, и махнул рукой, призывая садиться и подождать.

Он скрепил пару бумаг печатью и передал секретарю, который немедленно покинул кабинет, оставив нас.

— Что-то случилось, ваше величество? — не выдержал я.

— Ничего не случилось, Астер, — откинулся на спинку своего кресла король. — Хотел обсудить с тобой личный вопрос.

Я похолодел. Неужели это из-за дурацкой статьи, которой разразились четыре дня назад все жёлтые газетёнки столицы, обсасывая факт, что я прямо из особняка леди Амари отправился в самый крупный столичный бордель мадам Петунии и вышел оттуда аж с тремя полуобнажёнными девицами. О, уже который день газеты изощрялись, разукрашивая мои приключения! Количество девиц лёгкого поведения увеличивалось в некоторых изданиях до пяти, кое-где упоминалась леди Амари, устроившая мне скандал и даже разбившая о мою голову вазу… Ложь! Она просто перестала со мной разговаривать.

А на самом-то деле это всё моя работа. Меня ждал прекрасный вечер с очаровательной леди, но осведомители сообщили, что заезжая банда фальшивомонетчиков, на которых я охотился больше от скуки, как раз устроила вечеринку в «Пышных розочках» мадам Петунии. Естественно, мне пришлось всё бросить и мчаться туда. И это были вовсе не девочки мадам Петунии со мной, а мои сотрудники при исполнении! Но как назло в этом борделе оказался журналист «Вечернего перчика»...

— Астер, ты меня слушаешь вообще? — его величество повысил голос, поняв, что я углубился в свои мысли.

— Прошу прощения, ваше величество, — я склонил голову.

— Вот именно это я и имел в виду! — торжествующим тоном произнёс Диантус. — Ты совершенно заработался! Тебе нужен отпуск!

Мне не нужен отпуск! Мне нужно интересное дело! Но, естественно, возражать монарху не стоит. Улыбаемся и киваем. А там что-нибудь придумаем.

— Я получил письмо от твоего отца, — монарх помахал в воздухе свитком, с которого свисала наша родовая печать, и небрежно отбросил обратно на кучу бумаг на столе. — Он просит разрешения на официальную передачу титула тебе, желая удалиться на покой. Сказал, что серьёзно занемог, ссылается на старость, немощи...

Я с трудом удержал возжелавшую упасть челюсть. «Старость»? «Немощи»? Да мой отец бодр и игрив, как тот самый контрабандный левиафан! И сил в нём ещё столько же! Было, во всяком случае. Может, действительно что-то случилось? Я год не был дома.

— Вы отправляете меня в отставку, ваше величество? — сумел произнести я сквозь стиснутые зубы.

— Не в отставку, — покачал пальцем монарх. — В отпуск. Примешь титул, осмотришься, назначишь дельного управляющего... Надеюсь, всё-таки старый граф не всерьёз занемог. Если что, не стесняйся, сообщай, пришлю своих лекарей.

— Благодарю, ваше величество, — склонил голову я. — Прикажете идти?

— Да, — махнул рукой король. — Иди. Мои наилучшие пожелания достопочтенному лорду Террангелию, да продлятся его годы. Не торопись с возвращением, ты выучил прекрасных помощников, уверен, они справятся.

Я поклонился королю и вышел.

Конечно, я выпестовал прекрасных помощников! Зачем мне бездари? Но теперь, похоже, это оборачивается против меня. Ну почему бы не начаться какой-нибудь, хоть самой хиленькой войне? Или заговору против короны? А? Я что, так много прошу?

При мысли о том, что придётся провести Прадракон знает какое время в захолустье, где стоит наш родовой замок, меня пробирала дрожь. Ни оперы, ни театра, ни ночной жизни... И потом, что я скажу милашке Амари? Может, взять её с собой? Тьфу, о чём я думаю. Отец сразу меня на ней женит. Он давно намекал, что мне уже пора остепениться и завести семью. Ну какая семья с моей работой? Это же обуза! А ещё в семье появляются дети! Вон у Кардуса их аж пятеро! А скоро будет ещё больше, я подозреваю. И поэтому я прекрасно знаю, что такое дети! Дети — это вечный беспорядок и постоянная головная боль. Особенно юные драконы! Сам таким был. А если кто-нибудь захочет взять моего сына в заложники?

Я понял, что непроизвольно начинаю покрываться чешуёй от мгновенно вскипевшей ярости. Тьфу! Сам придумал, сам испугался, сам разозлился. Совсем нервы ни к бесам!

Ну что ж, приказ монарха есть приказ монарха. Нужно выполнять. Отдам последние распоряжения и завтра с утра вылечу налегке.

Загрузка...