Это место было все таким же отвратительным, как и в прошлый раз, когда Моржана оказалась здесь. Низкие потолки, давящие стены, минимальное освещение, сырость, смрад. Отличалось в этом месте лишь одно: теперь камеры, которые раньше были переполнены рабами предыдущей Святой, наконец-то опустели.
Однако находиться здесь было все также противно. Сидя на деревянном стуле прямо посреди коридора, который проходил между двумя рядами из камер, Моржана просто терпеливо ждала и отсчитывала минуты, проведенные здесь. Она не была одна. За ее спиной стояла старшая сестра, которая также, недовольно хмурясь, кое-как терпела все эти запахи.
В какой-то момент прозвучал долгожданный звук: входная дверь грозно и противно заскрипела, прозвучал стук, похожий на падение крупного мешка с картошкой, а следом зазвучали и широкие решительные шаги нескольких человек.
Вскоре показались и фигуры. Дрэго и еще один подчиненный Моржаны, Гордар, за руки тащили по полу человека в некогда белоснежной рясе. Этот мужчина казался настолько полным и крупным, что со стороны напоминал скорее бочонок с вином, чем важного священника. Когда его приволокли практически к ногам Моржаны, Дрэго и Гордар сразу выпустили его руки и отошли. Мужчина же просто рухнул подбородком вниз.
Теперь, благодаря расстоянию, рассмотреть выражение лица этого человека можно было легко. Изрядно побитый, со связанными ногами, заткнутым кляпом ртом. Весь красный, отекший от пережитого стресса и катаниям вниз головой по всем лестницам храма.
Моржана с отвращением смотрела на лицо этого человека. В стенах этого места его было принято почитать, как одного из высших сановников, но на деле делать этого ей почему-то совсем не хотелось.
Указав Дрэго на лицо мужчины, Моржана спокойно приказала:
— Снимите кляп.
И Дрэго покорно пошел выполнять приказ. Пока он делал это, Моржана с удивлением для себя задумалась, как это у двух мужчин без магии получилось схватить священника, все же владеющего маной? Ответ на этот вопрос Моржана находила лишь один: Дрэго и Гордар были в этом месте, словно рыбы в воде, а потому знали что, как и когда нужно было делать. Учитывая также то, кому они служили раньше, возможно, у них имелись свои козыри в рукаве.
Кляп был снят, но мужчина лежал на животе, не шевелился и ничего даже не говорил. Его взгляд казался будто затуманенным, и Моржана этому лишь удивлялась.
— Слуга, — внезапно позвала Джулиана, смотря на Гордара, — ты же применил к нему какой-то артефакт? Развей забвение.
Положив руку на сердце, Гордар поклонился, посмотрел в глаза удивленной Моржаны и намеренно замер в ожидании. Лишь когда новая хозяйка кивнула ему, он поднял ладонь и легко щелкнул пальцами. Этот странный звук пронесся по темнице с эхом, а вместе с ним в воздухе будто разом мелькнули какие-то белые песчинки, которые тут же развеялись и испарились. Тотчас человек, лежавший на земле, завыл и забрыкался, будто очнулся от долгого сна.
Моржана опустила взгляд на похищенного священника и заметила с какой ненавистью в глазах он поглядывал на нее. Казалось, он быстро осознал всю суть ситуации.
— Ты! — громко завопил он.
— Во-первых, — холодно отвечала Моржана, — не ты, а госпожа Святая.
— Что здесь происходит⁈
— Во-вторых, — Моржана, не вставая с места подняла ногу и со всей силы ударила каблуком по руке мужчины, — вопросы задавать здесь буду я.
От боли священник закричал и завертелся. Он быстро вырвал руку из-под острого каблука и прижал ее к себе, будто пытаясь спрятать.
— Как вы смеете⁈ — еще возмущённые закричал он. — Обращаться со мной так нагло… Уму не постижимо!
Моржана тяжело вздохнула. Уже понимая, что этот допрос будет долгим, она быстро собралась с силами, посмотрел на Дрэго и Гордара, а затем приказала:
— Поставьте его на колени.
Повторять не пришлось. Как и было велено, Дрэго и Гордар быстро схватили мужчину за рясу, потянули за себя, а затем, схватившись за его руки, завели их ему за спину. Мужчина стоял на коленях, но по его положению было видно, что без поддержки двух похитителей, его тело даже не позволило бы ему стоять в таком положении ровно.
— Я вам такое устрою! — кричал он, смотря то на одного, то на другого присутствующего. — Всем вам! И даже тебе!
Моржана, быстро поднявшись на ноги, внезапно выпрямилась и со всей силы ударила противника ногой по животу. Мужчина от столь сильного и внезапного удара закашлялся, слюна начала стекать по его губам, скатываясь от подбородка к рясе.
— Ты положения своего не осознаешь? — с отвращением спрашивала Моржана. — Такими темпами ты отсюда не выйдешь, а если не выйдешь, тогда ничего и не устроишь.
Мужчина, продолжавший кашлять, не поднимал головы. Еще некоторое время он просто издавал какие-то непонятные хрипящие звуки, пока его противный хрип не стал похож на сдавленные смешки.
Приподняв голову, с явным злорадством он снова заговорил:
— Ты только-только заняла свое место, и уже зазнаешься? Не заметила еще, что большая часть священников тебя игнорирует? Думаешь, они таким образом благосклонность свою показывают?
— Ха! — Моржана от подобной глупости даже улыбалась. — У меня из-за вас столько работы в последнее время, что мне не до какой-то там благосклонности. Придет время, и остальных на место поставлю. — Приподняв ладонь, девушка активировала магию, и яркое жгучее пламя тотчас загорелось на ее руке. — А пока что займусь тобой.
— Не подходи! — истошно заревел мужчина. — Не смей!
Он наклонялся назад и вопил столь сильно, будто его уже пытались сжечь заживо. Моржана, не выдержавшая всего этого снова погасила пламя, подняла ногу и ударила мужчину прямо по лицу. От ее сильного пинка его нос изогнулся, быстро покрылся кровью и опух. Моржана же, не обращая на это внимания, громко закричала:
— Орешь как резанная свинья. Противно слушать!
Еще некоторое время священник будто не мог прийти в себя. Его голова была запрокинута, взгляд безжизненно смотрел куда-то наверх, а из носа все сильнее и сильнее сочилась кровь. В то же время Моржана яростно продолжала кричать:
— Вы думали, что я легко прощу вам то, что вы в Селестине замышляете? А вы вообще в курсе, что я родом из того королевства?
Коротко вдохнув ртом, мужчина опустил голову и гробовым тоном ответил:
— Этот план был придуман еще до того, как здесь появилась ты, соплячка.
Моржана не стала терпеть подобное обращение. Подойдя ближе, она снова подняла ногу, и начала без остановки ударять ею противника. По лицу, по шее, по животу — она в разброс выбирала места, по которым била, и каждый раз делала это с абсолютным усердием.
Мужчина, извивавшийся от ее ударов, жалобно стонал:
— Не… Не надо…
Дрэго и Гордару было все тяжелее удерживать его ровно учитывая все эти удары. В какой-то момент Моржана, все же остановившись, схватила священника за редкие торчащие волосы, притянула к себе и зловеще зашипела:
— Я хотела сразу приступить к допросу, но, похоже, мы сначала займемся переучиванием. Не дело важному священнику разговаривать со Святой в подобном тоне.
Выпустив мужские волосы, она снова подняла ногу и на этот раз ударила по животу столь сильно, что Дрэго и Гордар все же не сумели выдержать его. Мужчина рухнул назад, перекатился на бок и жалобно застонал. Все его тело дрожало от полученных ударов, голова уже не мыслила также хорошо, как и раньше, изо рта сочилась слюна. От всего этого стресса и ужаса он даже покрылся потом и стал красным, словно рак.
Моржана же, наконец-то выпрямившись, глубоко вздохнула. К своему удивлению, она даже почувствовала легкую усталость.
— Знаешь, — спокойно заговорила она, — у меня есть большой опыт в пытках. Как ни странно, от моей магии все мужчины становятся шелковыми и послушными.
Мужчина не шевелился, а Моржана, понимавшая, что он не мог нормально контролировать себя, снова зажгла пламя. То, насколько угрожающим было ее лицо, и то, насколько радостной она казалась от самого процесса избиения, пугало.
Дрэго, смотревший на все это со стороны, осторожно отступал назад, чтобы не попасть под горящую руку. В то же время Джулиана, также находившаяся здесь, подошла к нему и тихо спросила:
— Все в порядке? Ты побледнел.
— Теперь я понимаю, почему Шейн бежал из семьи.
Джулиана задумчиво хмыкнула. Равнодушно смотря на то, как мастерски Моржана управлялась с огнем и пытала заключенного, она ответила:
— Да, было дело. Кто не совершает ошибок?
Дрэго посмотрел на Джулиану с еще большим шоком. Все же это было впервые, когда он своими глазами увидел, какими могли быть дочери рода Дорианов.
Быстро пересекая один коридор за другим, Сандра направлялась к тому месту, где как раз сейчас должен был проходить допрос. С тех пор, как она приехала в храм, ее, как новую послушницу, переодели в белую рясу. В глазах остальных это значило, что она была приближенной новой святой, и потому имела права ходить где пожелает, однако отношение окружающих все равно было холодным. За свою ее точно не признавали.
Заметив в другой части коридора несколько стоявших друг напротив друга фигур, Сандра ускорилась. Как и ожидалась, теми, кого она увидела, оказались Моржана, Джулиана и Дрэго. Быстро добравшись до них, она спешно спросила:
— Закончили?
— Практически, — спокойно отвечала Джулиана. — Дрэго и Гордар разберутся с мелочами.
Сандра с легким прищуром посмотрела на Джулиану. Не смотря на то, что прошло уже несколько дней с тех пор, как они приехали, наследница Дорианов все еще ходила в своей собственной одежде. Так как она не собиралась оставаться в храме, носить рясу ей было не обязательно. Возможно, из-за этого Сандра и испытывала толику ревности.
Моржана, в этот момент спокойно беседовавшая с Дрэго, сказала:
— Когда придет в себя, дайте ему воды, но не выпускайте. Пока что пусть сидит в клетке.
Дрэго на это лишь кивнул. Выглядел он не очень хорошо, и Сандра сразу это заметила. Бледное выражение лица, усталость, нежелание разговаривать — создавалось впечатление, будто пытали в темнице именно его.
— То есть, — снова заговорила Сандра, — вы добыли все имена?
— Думаю, да. — Моржана повернулась к собеседнице лицом. — Но нужно будет еще убедиться, не умолчал ли он о ком-то.
— И что ты планируешь делать дальше?
— Как что? Основная сила церкви — это вера народа. Значит, нам просто нужно вытащить все самые грязные грехи этих нелюдей и выставить на всеобщее обозрение.
Сандра насторожилась, и ее сдвинувшиеся вместе брови сразу выдали это.
— Разве это не подорвет веру в церковь? Тебе же хуже.
— Мне — точно нет. Если гонения на священников будут проводиться под флагом новой Святой, в глазах народа это только повысит мою значимость. — Моржана прошла вперед и как-то слишком хитро улыбнулась. — Так что наша следующая цель: выведать все секреты наших врагов и преподнести их народу так, будто новая святая лично начала бороться с грехопадением церкви.
Джулиана, со спины смотревшая на сестру, спросила:
— А принижать при этом прошлую святую ты собираешься? Она ведь это допустила.
— Хотела бы, но вот это мне точно не выгодно. — Сразу же перестав улыбаться, Моржана обернулась. — Если прошлая Святая допустила это, тогда, где гарантия того, что новая не допустит? Уж лучше выставить все так, будто Дафнию обманули дьяволы, и потому богиня решила спасти ее душу, забрав к себе. Звучит как бред, но как раз в духе нашей религии, правда?
В то же время в академии после всего случившегося обстановка очень скоро стала спокойной. Шейн, потерявший необходимость участвовать в деятельности совета, сразу получил массу свободного времени.
— Слышал, что там твои сестры устроили? — с улыбкой спросила Флорен, поднеся чашку с чаем к своим губам.
— Что-то масштабное?
Шейн сидел за одним общим столом с двумя своими новыми союзницами. Чувствовал он себя в этом кругу неуютно, но после того, как ему помогли, отказать во встрече он не мог.
— Как сказать, — с улыбкой пропела Флорен. — Кажется, они решили перевернуть весь храм.
— А точнее?
— Начались гонения на бывших помощников Дафнии, — голос Эрсен прозвучал, как обычно, строго. — Оказалось, что многие из них были замешаны в незаконных махинациях, воровстве, насилии и даже в растлении малолетних прихожан. Как только все это начало выясняться, общество занегодовало.
Шейн улыбнулся. Примерно уже понимая как на самом деле разворачивалась вся эта история, он спросил:
— И все сразу бросились к новой святой за справедливостью?
— Именно! — Флорен рассмеялась. — А уже она при поддержке своей старшей сестры начала сурово наказывать этих священников.
— В общем, — продолжала Эрсен, — полетели головы правящей элиты храма.
На мгновение наступила тишина. Шейн, опустив взгляд на чашку чая перед своими глазами, невольно вспомнил о мёртвой Дафнии и том, какую роль она играла в сюжете основного романа. То, что на ее месте теперь восседала Моржана, было не так уж и плохо. По крайней мере, это значило, что шансов выжить у всего их рода было больше.
— Ах, завидно-то как, — жалобно заскулила Флорен, подпирая голову рукой. — Пока Джулиана там веселится, мы отматываем срок здесь.
Эта фраза невольно вызвала улыбку. Сказана она была явно без задней мысли, но для Шейна она прозвучала примерно также, как если бы эти двое действительно отматывали срок в тюрьме.
— И так как вам скучно, — заговорил Шейн, — я теперь, значит, постоянный гость ваших застолий?
— Только до тех пор, пока не придет Джул. Без нее нам одиноко, а ты хоть какая-то замена.
Откуда-то со стороны прозвучал тихий скрип двери. Услышав его, Шейн плавно развернулся и увидел вышедшую на веранду Латишу. Ее появление здесь даже удивляло.
Когда принцесса подошла к столу, она сразу посмотрела на двух старших учениц и с доброжелательной улыбкой сказала:
— Я прошу прощения, но мне бы тоже хотелось присоединиться.
Эрсен и Флорен явно удивились подобному. Несмотря на то, что про Латишу они знали хорошо, общаться с ней лично им не приходилось. Так что и ее вмешательство в это чаепитие казалось странным.
Между тем Латиша, опустив взгляд на Шейна, ласково сказала:
— Ты так часто стал общаться с другими прекрасными дамами, что теперь я даже начинаю ревновать.
У других девушек эти слова вызвали внезапный приступ хохота. Флорен, резко поставив чашку на стол, наклонилась и затарабанила рукой по деревянной поверхности. Ее подруга Эрсен, пусть и не смеявшаяся также громко, тоже начала улыбаться.
— Наконец-то! — радостно воскликнула Флорен. — Я все гадала, почему ты так спокойно отпускаешь его к другим женщинам.
— Я бы на твоем месте, — продолжала Эрсен, — подчинила бы его клятвой или, как минимум, заключила бы с ним письменное соглашение.
Шейн подобным словам точно не обрадовался. Вся непринуждённость этого разговора испарилась моментально, а на смену ей пришли напряжение и осознание того, что женская натура в этом мире не менялась.
Латиша же, коротко кивнув, ответила:
— Я предпочитаю доверять людям.
— Тебе же хуже.
Не поднимаясь с места, Шейн плавно выдвинул соседний стул, и Латиша сразу на него села. Ее присутствию он не был против, и даже напротив, после их предыдущего разговора, он был рад, что она не стала злиться на него. Однако ее появление здесь кое о чем ему все-таки сообщило.
Как только Латиша спокойно села, Шейн наклонился к ней и шепотом спросил:
— Что-то случилось?
— Пока нет, но я переживаю, что что-то может случиться.
— Из-за твоей сестры?
Девушка виновато опустила взгляд и коротко кивнула. То, что даже она заметила странность поведения Джены, говорило у же о многом.
«Так, она решила оставаться рядом со мной, чтобы защищать от сестры? Забавно, конечно, но я даже не представляю каким образом она сможет это сделать».