Лунный Диск — Резиденция Организации, Та сторона
Хоттабыч сидел в своём кабинете, медленно пережёвывая яблоко и угрюмо смотрел в мутное окно. За стеклом тянулся серый, пасмурный день — небо было плотно затянуто облаками, редкие птицы пролетали низко, лениво взмахивая крыльями. Лунный Диск часто перемещали между мирами, но сегодня панорама была не вдохновляющей.
Яблоки, надо признать, были великолепны. Сочные, с насыщенным терпким вкусом и лёгким привкусом мёда — как и говорила Масаса, их сорвали с яблонь, выращенных Вещими-Филиновыми, а конкретно главной женой Данилы. Умеет же эта альва в друидство.
Но даже такой вкус не мог развеять тоску Хоттабыча. Катя Вещая-Филинова на его предложение выйти замуж не ответила решительным «нет», но и согласием не порадовала. Морозилась, видно. А отказать побаивалась, скорее всего. Разгневанный Председатель Организации страшен в гневе.
Хоттабыча это задевало. Прямо под кожу лезло. Возможно, он действительно поспешил. Поторопился, решив вот так наскоком породниться с амбициозным менталистом. Да и практической пользы от этого не то чтобы прямо видно. Но теперь отступать было поздно. Тем более что Багровый Властелин проявлял большой интерес к роду Вещих-Филиновых. Слишком активный для обычной политической игры. Уже и багровую ветвь подарил Даниле, а эта ветка даёт право торговать на Багровых землях без пошлин. Счастливцев-чужаков, кто получал такое право, можно по пальцам пересчитать. И с чего ради такие почести? Понятно, что Данила остановил какую-то войну с огромонами, но с каких пор Багрового волнуют мелкие войнушки на границах его земель? А сам он уселся в Примолодье и явно не собирается оттуда уходить, будто чего-то ждёт.
Хоттабыч несильно верил, что у Данилы получится возродить Молодильный Сад, и неважно, насколько талантлива его жена-друидка. Но даже если выйдет, это займёт годы, а Багровому будто прямо хочется находиться ближе к Даниле… или к его родне.
Короче, ничего не понятно. Потому Хоттабыч и хотел узнать всё из первых рук, потому и сделал предложение сестре Филинова.
А если Хоттабыч сумеет породниться с Данилой, влияние над их родом окажется в его руках — и тогда Вещие-Филиновы окончательно перейдут под крыло Организации. В таком случае уже Багровому придётся иметь дело с Хоттабычем, и не важно, что именно нужно Багровому от Филиновых.
Дверь распахнулась без стука, резко, будто ветром. В комнату, пригнув голову, вошёл Ангел со сложенными за спиной крыльями.
Хоттабыч нахмурился:
— Ты чего врываешься?
Ангел замер на пороге, потупился, словно школьник перед учителем:
— У меня назначено, Председатель.
Хоттабыч проворчал, не меняя позы:
— Назначено — это не значит, что можно без стука. Ты бы ещё с ноги зашёл.
Ангел виновато опустил голову ещё ниже:
— Извините, Председатель.
Хоттабыч махнул рукой, откинулся глубже в кресло, не выпуская из пальцев яблоко:
— Ну? Что у тебя за «срочное дело»? Садись уже — не маячь перед глазами.
Ангел осторожно устроился в кресле, разведя в стороны крылья, чтобы не помять, и начал доклад:
— Разведка доложила о странных изменениях вокруг Боевого материка. Остров Некромантии снова попытался выступить войной — отправили армады кораблей. Но им пришлось развернуться.
Хоттабыч хмыкнул, подвинул к себе тарелку с нарезанными яблоками и задумчиво взял ещё один ломтик:
— Почему?
— По поводу причины капитуляции есть только догадки, но вот вам достоверный факт — в это время на Острове оказался король-конунг Филинов, и уж не просто так, могу вас заверить, Председатель!
Хоттабыч приподнял бровь, с лёгкой иронией произнося:
— Филинов предотвратил войну тавров с некромантами? Похвально. Но что тут не так?
Ангел не сразу ответил, словно собирался с мыслями:
— Всё немного сложнее. Я проверил. В то же время, пока Остров разворачивал корабли, на Боевом материке вульфонги провели обстрел миномётами — пока по своей территории. По всем признакам — учебные стрельбы.
Хоттабыч качнул головой:
— Миномёты — это что вообще такое? Примитивное орудие из слабомагического мира, что ли?
Ангел развёл руками:
— Оно может и примитивное, но если не быть готовым, то может сильно прилететь. Кроме того, немногие расы на Боевом материке владеют стационарными громобоями, а значит, у них нет аналогов примитивным орудиям русских, и это уже нечестное преимущество, тем более если оно завезено извне, — на удивлённый взгляд Хоттабыча Ангел кивнул. — Да, это орудия Русского Царства. Я заглянул на один из кораблей некромантов: пушки с заводской маркировкой каких-то Паскевичей. Вероятно, союзников Филинова.
Улыбка исчезла с лица Хоттабыча. Он нахмурился, тяжело поставил локти на подлокотники кресла:
— Значит, оружие из родного Царства Вещего-Филинова?
— Это абсолютно точно, — подтвердил Ангел. — И ещё: у некромантов сменился король. Старый исчез, а на троне теперь новый, куда более лояльный к Филинову, по слухам. Судя по всему, конунг-менталист приложил к этому руку.
Хоттабыч хмыкнул, скрестив пальцы перед лицом:
— Филинов не Организатор, чтобы менять королевские династии, — произнёс он, будто рассуждая вслух. — Он всего лишь талантливый парень. Амбициозный, да. Но не тот, кто играет в такие игры.
Ангел, на мгновение замявшись, всё же продолжил:
— Но складывается впечатление, что Филинов собирается устроить экспансию на Боевом материке. С помощью некромантов и вульфонгов.
— А зачем ему вульфонги? — хмыкает Хоттабыч. — У Филинова есть куда более надёжные тавры, у них и психика крепче, и нет садистских наклонностей.
— Чтобы замести следы, — развёл крыльями Ангел. — Для чего ещё?
Хоттабыч провёл рукой по подбородку, не очень-то веря в версию Ангела. Филинов не дурак, чтобы распространять по Боевому материку оружие, за которое ему может прилететь. Эксперимент по выращиванию сильной расы воинов ещё не до конца провалился, и Организация ещё ведёт наблюдение за зверолюдьми.
— Ладно, я поручу расследование ответственным лицам, — буркнул Председатель.
На мгновение замер, устанавливая мысленную связь с Масасой:
— Дорогая леди, у тебя задание.
— Занести вам ещё яблок, что ли? — заворчала негритянка.
— О, и это тоже. А затем поговори с Филиновым. Поблагодари от меня за яблоки, спроси, как там поживает Катюша…
— Оххх, — протяжно вздыхает магиня. — Председатель, я — Высший Грандмастер, а не девочка на побегушках.
— А затем выясни, что он устроил на Острове Некромантии, — невозмутимо продолжил Хоттабыч, и девушка удивлённо замолчала. — И особенно — откуда у некромантов и у вульфонгов взялось примитивное земное оружие.
Через час мы с Ледзором, Айрой и Змейкой выезжаем из крепости Шах на джипе. Ледзор ведёт, как всегда. Я уже уселся сзади и с трудом заставляю себя медитировать, чтобы не тратить время зря. Ухабистая дорога петляет между деревьев, и трясёт жутко. Боевой материк отчаянно нуждается в скоростных трассах — тогда бы и я мог даже поспать, положив голову на колени избранницы.
Медитация поднадоела, тем более и условия дурацкие. Потому просто листаю память легионеров и банк чужих воспоминаний в поисках чего-нибудь интересного.
И вдруг — Ледзор резко жмёт на тормоз, я машинально хватаюсь за ручку над дверью. Машина замирает с коротким скрипом шин по грунту. Хорошо, что все пристёгнуты, а ведь Змейка всегда ворчит, когда я её застёгиваю.
— Ты чего встал, Одиннадцатипалый?
— Граф, тебе, хо-хо, пришли спасибо сказать, — усмехается Ледзор, кивая вперёд.
Я выглядываю из окна — на дороге стоит грифон. Тот самый, которого мы привезли в Шах. Как только шакхары его вылечили, то отпустили. Шерсть и перья блестят на солнце, мощные лапы упираются в землю, а крыло поднято в полуприветствии.
Я киваю пернато-лохматому в ответ.
— Больше не попадайся, — отправляю по мыслеречи.
— Рррра! — зверь подрыкивает в ответ и улетает.
Грифон скрывается за листвой. Ледзор медленно отпускает тормоз, джип плавно трогается дальше.
— Повезло тебе, крылатый, хо-хо, — замечает Одиннадцатипалый. — Что граф попросил шакхаров отпустить тебя, а то бы уже зажарили для вечернего пира.
— И ничего не зажарили бы! — возмущается Айра. — Если шакхары находят раненых детёнышей, то лечат их и отпускают. А этому грифончику нет и пяти месяцев, он ещё и потомство поди не завёл, а значит, охотиться на него рано.
— Во как! — подивился морхал. — Достойно.
В этот момент связь-артефакт просыпается. Я вытаскиваю его из кармана разгрузки — на связи Красный Влад.
— Как ты там, Данила? Всё в порядке? — слышится его непринуждённый голос.
— Владислав Владимирович, всё нормально, спасибо за беспокойство, — отвечаю. — Что случилось? Просто так вы бы не стали звонить.
Красный Влад недовольно цокает:
— И почему это не стал бы? В общем, мы тут князя Паскевича растормошили. Взяли на допрос.
Я хмыкаю:
— И?
— Узнали, что он отправлял артиллерию на Остров Некромантии, — сообщает Влад. Тон у него тяжёлый.
Я изображаю удивление:
— Не может быть…
— Может, — сухо отзывается Влад. — Ты на Острове сам ничего подозрительного не встречал?
— Встречал, — говорю я. — Артиллерия там была. И на ней стояла маркировка Паскевичей.
— То есть ты узнал раньше меня? А почему не поделился?
— Да как-то не до того было, — неопределённо бросаю. — Сначала я угодил в Первозданную Тьму, потом захватывал королевский дворец некромантов, потом сидел в осаде, а дальше приручал одну интересную нежить…
На том конце связи короткая пауза. Слышу, как Влад тяжело выдыхает:
— Не до того так не до того. Теперь уж мы разберёмся. Паскевичу это так просто не сойдёт с рук. Глава рода точно поменяется, и будет у Паскевичей новый князь.
— Как скажете, Владислав Владимирович, — равнодушно соглашаюсь. У меня свой счеты к князю, а если он к тому времени будет бывший князь, то это ничего по существу не меняет.
Мы едем уже по территории Вульфонгии. Вокруг лес как лес, дорога такая же, диковатые психи пока не бросаются со всех сторон. Учитывая, что на джипе ехать по землям вульфонгов максимум час, времени у принца Герпеса совсем немного, чтобы прижать нас. Ну точнее, попытаться. Мне даже интересно: неужели он упустит такую возможность, раз даже додумался мины подложить в мои тачки? Да в жизнь не поверю!
И не только я. Айра сидит напряжённая, всматривается в окна, её пальцы нервно постукивают по двери:
— Даня, ты же сканируешь лес? — беспокоится ликанка.
Я хмыкаю, расслабленный:
— Конечно, фоновое сканирование разума, а также энергии и вообще жизни.
— А на случай мин? — поднимает она взгляд.
— На случай мин — есть легионер-каменщик. Он проверяет почву дороги перед нами. Если где-то копали и закладывали мины, то сразу заметит.
— Тогда я спокойна, — избранница кладёт голову мне на плечо.
Она даже засыпает. А я мысленно отправляю сообщение Великогорычу: проверяю дислокацию. Дело в том, что я велел ему отправить отряд тавров в Перьяндар в качестве моей свиты. Пусть доберутся позже, зато будет кому страховать нас на переговорах. Хотя они больше нужны для солидности — я ведь король, а монархи без свиты не ходят. Дурацкие правила, но куда деваться: если их не соблюдать, то тебя не будут воспринимать всерьёз.
И тут я улавливаю сознания в лесу. В восприятии вспыхивают эманации боли, тусклые, но отчётливые. Это не похоже на диверсионный отряд по нашу душу, но уж слишком много сознаний собралось далеко от дороги. Охотники? А может, браконьеры?
— Одиннадцатипалый, притормози. Там кто-то есть, — говорю негромко. — Возможно, браконьеры.
— Какие браконьеры? — тут же всполошилась Айра, проснувшись. — Та группа, что потом переходит через границу и охотится в лесах Шакхарии?
— Ага.
Покидаем машину. Ледзору велю остаться на месте и охранять джип, а беру с собой Айру и Змейку. Мы углубляемся в лес — трава до колена, кусты дерутся за одежду, сучья хлещут по рукам. Пикник здесь точно устраивать никто не будет.
Через пару минут выходим к небольшому лагерю из трёх палаток. В центре, в густой траве, стоит грубая деревянная клетка, сколоченная наспех. Внутри ютятся люди — вульфонги, мужчины, измятые, в грязной одежде, с синяками на лицах. Их еле видно сквозь кривые перекрещённые жерди, но один замечает нас первым, подаётся вперёд и быстро шепчет:
— Выпустите нас! Прошу… пока они не вернулись.
Я оглядываюсь, прислушиваюсь — не столько ушами, сколько ментальными щупами.
— Поздно, — замечаю. — Они за тем деревом.
— Тогда сами спасайтесь! Бегите! — проявляет мужик удивительное благородство.
— Не люблю я бегать, — вздыхаю. — А ты, Айра?
— Ненавижу, — усмехается ликанка.
— Эх, пропадёте же, — качает головой мужик. — Их десять! А вас трое!
— А у нашей Змейки две пары рук, так что она за двоих.
— Фака, — хищница демонстрирует горгоновский маникюр.
— Шутники… на рудники попадёте же! — мужик с состраданием посмотрел на меня. — Пожалей, если не себя, то хотя бы девушку свою!
— А я её и так всё время жалею. Спать вот разрешил в машине.
— Да, в дороге спать — очень классно, — кивает Айра.
Мужик только тяжело вздыхает.
Наконец, из-за деревьев выбираются десяток вульфонгов — лохматые, грязные, с копьями в руках. Лица чумазые, злые, глаза бегают, оценивая нас. Увидев нас, они настораживаются. Трое стихийников начинают торопливо облачаться в доспехи. Остальные — физики и сканеры, значит. Телепатов тут точно нет — это понятно сразу, достаточно взглянуть на их лица, которые не блещут умом.
Мы с Айрой уже накинули на себя стихийные доспехи. Теневая защита легла на тело легко, как вторая кожа.
Один из копейщиков-физиков рычит, делая шаг вперёд:
— Кто такие⁈ Зачем приперлись в наш лагерь?
Я спокойно, не обращая внимания на выставленное копьё, спрашиваю:
— Вы случайно не браконьеры?
Разбойники переглядываются. Один, коренастый, с шрамом через подбородок, оскаливается:
— Какие ещё браконьеры? Мы — легальные разбойники!
— Ррррезать, мазака? — теряет терпение Змейка.
— Погоди, Мать выводка. «Легальные» — это как?
— Всё просто, — пожимает плечами тот же шрамолицый. — Ловим тунеядцев и бродяг на границах. Тащим их и продаём принцу Герпесу на рудниковые шахты. Всё по закону. Есть лицензия.
Я вспоминаю: у огромонов было что-то похожее. Лицензии на грабёж путников — заплати генералу, и можешь безнаказанно отлавливать всех, кто тебе не нравится. Удивительно схожие порядки.
— А что за рудники? — интересуюсь.
— Ну, шахты, — ухмыляется второй вульфонг, щербатый. — Там они и сгниют. Работка тяжёлая, долго не протянут.
Из клетки раздаётся отчаянный голос мужика:
— Господин, пожалуйста! Мы ничего не сделали! И никакие мы не бродяги! Мы просто шли на посевные работы, а нас схватили на тракте…
— Ой, заткнись, — гаркает разбойник. — Если брёл — значит, бродяга!
Я смотрю на измятых людей за решёткой. А ведь мужик не врёт. Но и что мне делать? Поступать по совести, конечно.
Произношу задумчиво:
— Я их всех покупаю. Сколько стоят?
Разбойники снова переглядываются. Жадные глаза, быстрые расчёты в голове.
— Ну? Десять золотых за каждого, — ухмыляется главарь. Плюёт себе под ноги для солидности.
Я не спешу отвечать, вместо этого спрашиваю у пленников:
— Сколько Герпес заплатит за вас?
— Ползолотого, — отвечает один, самый бодрый.
Я усмехаюсь.
— Я тоже дам вам по ползолотого за каждого, — говорю шайке. — И вам не придётся их тащить через пол-Вульфонгию.
В глазах разбойников читается колебание. Но тут сразу, налегке — тоже заманчиво.
— Слушайте, нахрен мы торгуемся? А чего мы их просто не грохнем и не ограбим? У них ведь золото! — вдруг подаёт голос самый крайний разбойник.