Върнах се в стаята си, без да съм съвсем сигурна какво да очаквам. Още треперех от срещата със Седрик, от мисълта колко малко оставаше всичко да се разпадне около мен. Поех си дълбоко дъх, отметнах рамене назад и бутнах вратата да я отворя.
Посрещнаха ме спокойствие и тишина. Двете ми съквартирантки седяха на съответните си легла. Мира беше вдигнала колене към тялото си, за да си създаде импровизирана опора, докато четеше опърпана книга. Тамзин седеше с кръстосани крака и ожесточено пишеше нещо, което приличаше на писмо. Когато ме видя, побърза да сгъне листа. Не знаех дали беше съвпадение, или не, но леглата, които си бяха избрали, бяха едно срещу друго в стаята.
– Надявам се, не възразяваш да вземеш леглото до прозореца – каза Мира. – Тамзин се безпокоеше, че ще се отрази зле на кожата ѝ.
Тамзин леко докосна бузата си:
– Представа си нямате какво може да причини слънчевата светлина на луничките. Точно сега обаче това няма значение. Какво стана долу? Не са те изритали, нали?
Седнах на ръба на леглото между техните, онова, което предизвикваше появата на лунички.
– Не още – насмалко да кажа, че мистрес Мастърсън изобщо не ми се е карала, но после размислих, за да не се налага да обяснявам какво всъщност правех. – Само, ъъ, строго ме предупредиха.
– Е, имаш късмет – каза Тамзин. – Но това в известен смисъл променя всичко. Сега не съм сигурна как да се държа с теб.
Отне ми един миг да проследя мисълта ѝ:
– И ти ли ме упрекваш?
– Не. Искам да кажа, да. Не знам. Но не съм сигурна дали ако ме свързват с две момичета, които създават неприятност, това ще ми е от полза тук.
Мира изглеждаше стресната:
– Аз какво съм направила?
– Засега нищо. – Тамзин почти изглеждаше разочарована. – Но видя какво беше положението там долу след само пет минути. Хора като Клара няма да те оставят на мира.
– Значи искаш да те свързват с някоя като Клара? – попитах.
– По дяволите, не. Но трябва да планирам стратегията си тук. Не мога да се проваля. – При изричането на последната част в гласа ѝ се усети съвсем леко потрепване – по-скоро уязвимост, отколкото арогантност. Мира също го долови.
– Няма да се провалиш – каза тя мило. – Просто не изоставай с нищо. Седрик каза, че стига да отбележим достатъчно високи резултати, за да вземем изпитите, със сигурност ще отидем в Адория. – Фактът, че го нарече с малкото му име, без почетна титла, не ми убягна.
– Трябва не просто да взема изпитите. – Тамзин хвърли поглед надолу към сгънатия лист в ръцете си, а после вдигна очи с подновена решителност. Стисна другия си юмрук отстрани до тялото. – Трябва да бъда най-добрата. Най-добрата в нашето имение. Най-добрата във всички други имения. И трябва да направя каквото е нужно, за да сключа най-изгодния брак в Адория – с най-състоятелния мъж, когото успея да намеря, някой, който ще е готов да направи всичко за мен. Ако това означава да бъда безскрупулна и безмилостна тук? Така да бъде.
– На кого му трябват безмилостни и безскрупулни хора, когато имаш мен? Ако искаш да си на върха, тогава се дръж за мен. Вече знам половината от това, след като съм била в къщата на важна дама. Дръж се за мен и успехът ти е гарантиран. Дръж се за двете ни – добавих, хвърляйки поглед към Мира.
Все още не знаех нищо за нея, но онова чувство на свързаност си оставаше. Не знаех много и за Тамзин, ако не се брои готовността ѝ да бъде „безскрупулна и безмилостна“ – което не беше особено изненадващо след краткото ни познанство. Но думите на Седрик притискаха съзнанието ми: за това колко важно беше да не се издъня и да се издам. По-вероятно беше да се справя, ако имах подкрепление.
Дали тези двете бяха най-доброто подкрепление, което можех да избера? Не беше ясно. Но като мои съквартирантки за следващата година те бяха най-добрите кандидатки.
– Вероятно не си единствената, която мисли, че конкуренцията на това място е на живот и смърт – продължих. Напоследък уменията ми за убеждаване не бяха точно ненадминати, но след като спечелих Седрик на своя страна, започвах отново да се чувствам уверена. – Следователно знаеш, че другите ще бъдат безпощадни – особено ако си най-добрата.
– Няма „ако“ – заяви Тамзин.
– Правилно. Е, тогава някоя като Клара със сигурност ще те набележи за жертва. И знаеш, че освен това ще се заобиколи с верни поддръжници. Ще има очи и уши навсякъде – по-добре ти също да имаш такива. Кой знае дали тя ще падне толкова ниско, че да те саботира? И може и да мислиш, че съм смутителка на реда, но освен това съм и смутителка на реда, която знае разликата между сухо, полусухо и сладко шампанизирано вино.
– Полу какво? – попита Тамзин.
Тържествуващо скръстих ръце на гърдите си:
– Именно.
– Значи ти разполагаш с вътрешната информация. Аз очевидно съм лидерът – погледът на Тамзин падна върху Мира. – Ти какво имаш да предложиш?
Когато Мира просто срещна погледа ѝ, без да мигне, аз се обадих:
– Е, тя очевидно е оцеляла във военна зона. Някак се съмнявам, че това ще бъде по-трудно.
Тамзин имаше вид, сякаш се опитваше да вземе решение по този въпрос. Преди разговорът да може да продължи, се чу почукване по вратата. Влезе мистрес Мастърсън с преметнати върху едната ѝ ръка дрехи.
– Ето няколко дневни рокли, които да носите днес. По-късно можем да направим поправки. Облечете ги, измийте си лицата и бъдете долу след петнайсет минути. – Очите ѝ се спряха върху мен: – И Аделейд, очаквам, че няма да видим от теб повече подобни... откровени изблици. Двамата Торн ме наемат, за да ви превърна в образцови млади дами. Не ми трябва този опит да бъде подкопан още преди да е изтекъл и първият ви час.
– Да, разбира се. – Тя ме погледна с очакване и аз добавих: – Мадам.– Когато и това не я накара да вдигне поглед, пробвах: – Ъъ, съжалявам? – В моето положение рядко ми се беше налагало да се извинявам и не бях напълно сигурна как става.
С раздразнено изражение мистрес Мастърсън провеси роклите и долните ризи на един стол.
– Моля те, мисли следващия път, преди да говориш.
Това вече го разбирах. Беше съветът, който баба ми даваше от години.
Когато мистрес Мастърсън си отиде, Тамзин се хвърли нетърпеливо към роклите и взе да оглежда внимателно всяка. Мира обаче ме гледаше изпитателно:
– Ти май каза, че вече ти се е скарала?
Лепнах на лицето си крива усмивка:
– Предполагам, искала е да се увери, че съм схванала посланието. Или да ме накара да се почувствам неудобно пред вас.
Един стон от Тамзин привлече вниманието ни в друга посока:
– По дяволите. Тази е прекалено дълга.
Беше вдигнала към себе си кремава рокля, осеяна със зелени цветя. Станах и запрехвърлях останалите дрехи:
– Облечи тази. По-къса е.
Тамзин изгледа пренебрежително ръждивочервената басмена рокля:
– Това не е моят цвят. Бих помислила, че всяка свястна камериерка на дама ще знае, че оранжевото не подхожда на червена коса.
– Знам, че облечена в рокля, която не ти е по мярка, ще изглеждаш много по-зле. Даже направо раздърпана.
Тамзин се поколеба за момент, а после грабна роклята от мен и в замяна ми подхвърли зелената. И на мен ми беше прекалено дълга и я подадох на Мира, най-високата от нас. Така за мен остана лека вълнена рокля на сиви райета. Когато другите започнаха да се събличат, аз се дръпнах назад, внезапно почувствала смущение. Предположих, че беше глупаво предвид факта, че цял живот ме бяха обличали други хора. Но онова беше просто функционално и практично. На прислужничките ми това им беше работата. Преобличането сега, с други момичета около мен, беше напомняне за новата липса на спокойствие и усамотение, която преживявах. Внезапно стаята ми се стори малка, сякаш се свиваше около мен и ме притискаше.
Обърнах им гръб и започнах с усилие да разкопчавам всички онези копчета, които ми бяха създали такива затруднения преди. Беше малко по-лесно от първоначалното им закопчаване, но гайките, през които минаваха, бяха пришити под ръба на плата и изискваха известна сръчност. И да му се не види, трябваше ли да са толкова много? Когато най-сетне стигнах до най-долния край на роклята, хвърлих поглед зад гърба си и видях Тамзин и Мира да се взират удивено. И двете вече бяха облечени в новите си долни ризи и рокли.
– Най-добрата ни възможност, а? – попита Тамзин.
– По-трудно е, отколкото изглежда – отвърнах рязко. – Нов стил. Такъв, с който не съм свикнала. – Извърнах се отново от тях и с гърчене и извиване поне успях да се измъкна от роклята по-бързо, отколкото се справих с разкопчаването. Долната риза на Ада беше по-качествена от новата, но свалих и нея и облякох целия комплект.
– Тези рокли скъсани ли са? – попита Мира, като оглеждаше един от ръкавите си.
Беше ясно, че никое от двете момичета досега не беше носило долна риза по друг начин, освен като елементарно долно бельо. Всъщност съвсем сигурна бях, че Мира изобщо не беше носила такава. Тези нови рокли бяха в същия стил като много, които бях носила преди – макар че моите бяха от по-скъпи материи – при който долната риза трябваше да се показва като част от роклята. Знаех как би трябвало да изглежда, но не бях напълно сигурна как да го осъществя на практика. Положих всички старания да го обясня и след доста дърпане и оправяне най-накрая всички успяхме да си придадем моден вид. Изящният бял плат на долната ми риза беше издърпан и разбухнат и се показваше през прорезите в ръкавите на роклята отгоре, създавайки цветови контраст. Дантела от деколтето на долната риза се подаваше около корсажа ми.
Всичките ни допълнителни маневри бяха отнели доста време и пристигнахме долу последни. Не бяхме точно закъснели, но острият поглед на мистрес Мастърсън ни даде да разберем, че не е бивало да се бавим толкова. После, когато огледа външността ни, изражението ѝ стана одобрително:
– Вие трите сте нагласили много хубаво тези долни ризи. Цяла седмица се опитвам да науча другите, но те просто непрекъснато набират плата.
Отправих към мистрес Мастърсън най-сладката си усмивка:
– Благодаря ви, мадам. Радваме се да помогнем на другите момичета, ако се затрудняват. Виждам, че долната риза на Клара наистина се е набрала отзад. Мога да ѝ помогна след днешните уроци. – Клара ме стрелна с убийствен поглед и забелязах, че голяма част от грима ѝ е изтрит.
– Много мило от твоя страна – каза мистрес Мастърсън. – И такова освежаващо държание. Повечето момичета идват тук толкова... безмилостни и безскрупулни. Мира, нещо не е наред ли?
Мира беше притиснала ръка към устата си, опитвайки се да прикрие смеха си:
– Не, мадам. Просто кашлица.
Мистрес Мастърсън ѝ отправи предпазлив поглед, а после направи знак на всички ни да я последваме в стаята за музика. Тамзин и Мира тръгнаха редом с мен, от двете ми страни.
– Това беше прекалено – каза Тамзин. Но тя също се усмихваше – и този път нямаше показност или предпазливост.
Усмихнах се в отговор:
– Най-добрият. Шанс.
И така започна животът ми на обикновено момиче: дните летяха по-бързо, отколкото очаквах.
Не беше нужно Седрик да се тревожи, че косата ми ще ме издаде. Никога в живота си не я бях фризирала сама и след първото ѝ измиване в Блу Спринг бе невъзможно някога да повторя прическата, с която бях пристигнала в онзи първи ден. Никой не изискваше всекидневно такива подробности и от нас се очакваше главно да прибираме спретнато косата си в кокове или плитки. И в това не ме биваше особено. Разрошената коса се превърна в част от всекидневния ми живот.
А Седрик беше прав за другите неща. Макар че ни обучаваха да се впишем в по-висшите класи, което освобождаваше момичетата от много от тежките задължения, с които бяха израсли, все пак имаше много приемани за даденост умения, с които не можех да се справя. Правех каквото ме бе посъветвал той: наблюдавах внимателно другите момичета и им подражавах възможно най-добре. Бележех променлив успех.
– Не го смесвай! – възкликна Тамзин. Стрелна се през кухнята и рязко издърпа лъжицата от ръката ми.
Бяхме в Блу Спринг вече от месец и си бяхме създали устойчива рутина от учебни занятия и други дейности. Посочих към отворената готварска книга на плота:
– Тук пише да разбием маслото в брашното.
– Това не е същото като смесването. Това нещо ще стане плътно като животински череп.
Свих неразбиращо рамене и тя ме избута настрани, за да се заеме сама. Кулинарните умения не бяха нещо, което бях очаквала да усвоя тук. Надеждата беше, че в Адория повечето от нас ще имат слуги или поне домашна готвачка, която да приготвя храната. Въпреки това обаче от господарката на голямо домакинство се очакваше да надзирава какво се готви, а това означаваше да ни обучат в приготвянето на по-изтънчена храна. Ястията, които приготвяхме тук, далеч надминаваха онова, с което се бяха хранили повечето момичета, но все пак много от основните принципи бяха познати на съквартирантките ми. Колкото до мен? Аз никога не бях готвила нищо, нито ми се беше налагало да наглеждам приготвянето на нещо. Имах слуги, които да надзирават другите ми слуги.
Гледах как Тамзин сръчно наряза маслото на кубчета и го сложи в брашното.
– Дай аз да опитам – предложих.
– Не, само ще объркаш всичко. Всички още помним какво стана, когато „обели“ аспержите.
– Виж, „избелени“ и „обелени“ звучат много подобно – процедих през зъби.
Тамзин поклати глава:
– Просто не искам да проваля първия ни тест по готварство особено след като групата на Клара получи такива добри оценки вчера. Върви да премериш стафидите. Мира, може ли вместо това да затоплиш сметаната?
Мира плъзна купата със стафиди към мен и си разменихме развеселени погледи. Със съквартирантките ми също бяхме възприели удобни роли, да не говорим, че помежду ни имаше растяща близост. Въпреки първоначалните изявления на Тамзин в крайна сметка започнаха да гледат на мен като на неофициален лидер – макар че все още обикновено я оставяхме да диктува действията ни. Беше по-лесно, отколкото да тръгнем срещу нея. Всички искахме да успеем тук, но нейната неприкрита амбиция и изострено внимание заставяха Мира и мен да работим с темпо, което иначе би ни убягнало. Беше полезно да я имам на своя страна, но бдителният ѝ критичен поглед понякога ме изнервяше. Рядко ѝ убягваше нещо.
– Как изобщо си оцеляла в дома на господарката си? – попита тя, оглеждайки със задоволство маслото и брашното си. Не за пръв път ми задаваха този въпрос. Подозирах, че заедно с положението си на неофициален лидер им служех и за редовно забавление благодарение както на остроумието, така и на неуспехите си.
Свих рамене:
– Никога не се налагаше да готвя. Имаше други, които да вършат тази работа. – Това не беше лъжа. На Ада може и да ѝ се беше налагало да готви, докато е растяла в дома на майка си, но никога в моя. – Шиех и кърпех. Обличах господарката си. Правех ѝ прическата.
При тези думи Мира и Тамзин повдигнаха вежди. Бяха видели как се мъча с косата си.
Успях да се измъкна благополучно от това, когато видях как Тамзин изважда керамично блюдо, за да сложи сладкиша ни.
– Не, използвай стъкло – казах ѝ.
– Защо, по дяволите – искам да кажа за какво ни е да правим това? – В последния месец Тамзин беше напреднала доста в начина си на изразяване, но все още често се „изпускаше“.
– Така го поднасят сега. Върху стъклен съд с украса от захар и допълнителни стафиди.
Може и да напредвах с усилие в баналните всекидневни дейности, но знаех тези дребни, изтънчени подробности – неща, до които наставниците ни често още не бяха стигнали в обучението ни. Беше като с долните ризи. Видях как Тамзин присви очи, незабавно съхранявайки наученото в паметта си. Именно затова често пренебрегваше липсата ми на умения в други отношения – както истинска, така и престорена. Тези дребни неща ни даваха предимство и то се доказа по-късно, когато преподавателката по готварство се отби да огледа работата ни.
– Това е прекрасно – каза тя, като разглеждаше изкусните завъртулки от захар върху стъкленото блюдо, които бях направила. – Никои от другите момичета не са се съсредоточили особено върху естетиката, но тя е също толкова важна, колкото и качеството на храната. Външната привлекателност е част от вкусовото привличане, знаете.
Не видяхме какво записа на листа си, но доволният ѝ поглед беше достатъчно красноречив. Тамзин едва сдържаше самодоволството си.
– Сега ще стане непоносима – каза ми Мира, когато отивахме към урока си по танци след това. Кимна към Тамзин, която оживено разказваше на друго момиче за отличните ни оценки. – Прави го от чиста злоба. Знае, че някой ще го разкаже на Клара.
– Искаш да кажеш, че Клара не заслужава малко злоба? – Клара беше продължила да създава проблеми на Мира, макар че се бе поотдръпнала, когато осъзна, че да враждува с Мира, означаваше да враждува също с Тамзин и мен.
– Просто казвам, че не е нужно да продължаваме с дребнавите съперничества, когато в света вече има толкова много зло, което трябва да спрем.
Мира може и да не притежаваше френетичната енергичност на Тамзин, но беше съюзница – и приятелка – която отдавна бях започнала да ценя. У нея имаше спокойствие и сила, които успокояваха мен и дори невротичната Тамзин. Мира беше скалата, на която и двете можехме да се опрем. Създаваше впечатлението, че политиката и драмата в къщата не я интересуват, след като бе станала свидетел на разрушенията на войната и последвалите лишения на сирминиканското гето в Осфрид. Коментарът ѝ за световните злини бе рядък намек за миналото ѝ, но не настоях да каже нещо повече, когато не се задълбочи.
Вместо това преплетох ръка с нейната, докато влизахме в балната зала.
– С това дипломатично държание е трябвало да станеш монахиня. Да се скриеш в някой манастир и да размишляваш.
– Не можеш да пребориш злото с размишления – отвърна тя. Нямаше да се изненадам, ако цитираше от едно от най-свидните си притежания: стара книга с героични разкази, измъкната тайно от Сирминика.
Една учителка по танци обикаляше по ред различните имения всяка седмица, а това беше област, в която трябваше съзнателно да притъпявам уменията си. Още от детството си вземах официални уроци по танци. Другите момичета никога не бяха имали такива и повечето още изпитваха големи затруднения, след като беше изтекъл само месец. Това беше една от онези области, в които Седрик ме беше предупредил, че ще изпъквам, затова полагах неимоверно старание да не привличам вниманието на госпожица Хейуърт – до такава степен, че почти изглеждах безнадеждно тромава и неспособна.
– Аделейд – каза тя уморено. – Ролята на мъжа ли изпълняваш в танца?
Точно изпълнявахме сложно движение от танца, подредени в редица, при което бе обичайно да се редуваме да изпълняваме ролята на противоположния пол.
– Да, мадам – казах. – Мислех, че трябва да се редуваме в изпълнението ѝ?
Тя вдигна безпомощно ръце:
– Да, но сега е твой ред да танцуваш като дама – ролята, която ще изпълняваш в Адория. Ще изпотъпчеш краката на бедната Силвия.
– О. Това обяснява нещата – отправих ѝ слънчева усмивка и тя продължи нататък. Седрик може и да бе способен да продаде спасение на свещеник, но аз пък можех да накарам наставниците си да ме намират за мила и сладка въпреки вбесяващата ми липса на напредък.
Направихме още няколко завъртания, а после спряхме за едно от ужасните изненадващи изпитвания на госпожица Хейуърт. Моментално застанах нащрек. Добре беше човек да не се отпуска по време на тези внезапни изпитвания, защото на онези, които се представеха зле, често се възлагаше задължението да почистят.
– Каролайн, колко движения има в лорандийския двустъпен танц със завъртане?
Каролайн – главната съюзничка на Клара – се поколеба:
– Три?
– Правилно.
Госпожица Хейуърт се обърна към следващото момиче, придвижвайки се надолу по редицата. Когато дойде моят ред, отговорих бързо и съвършено, спечелвайки си озадачен поглед от госпожица Хейуърт – предвид факта, че въпросът се отнасяше за танца, който току-що бях сбъркала. Тя ме подмина.
– Мира, при кой кръг от танца алегро се изпълнява бързото завъртане?
Видях как на лицето на Мира се появи празно и неразбиращо изражение. Тя притежаваше вроден инстинкт за движенията и се справяше добре със самите стъпки, но тези изненадващи изпитвания я объркваха. Мира винаги полагаше много повече старания от нас, останалите, тъй като трябваше да навакса с неща, които много от нас като жителки на Осфрид вече знаеха – особено с езика. Прекарваше толкова много време да работи по изказа си, че техническите подробности от танците просто не бяха приоритет.
Госпожица Хейуърт беше с гръб към мен и аз привлякох погледа на Мира с малък жест, вдигайки четири пръста.
– При четвъртия, госпожице Хейуърт – макар че акцентът ѝ все още се забелязваше, старанията на Мира да подобри осфридианския си вече даваха очевиден резултат.
– Правилно.
Госпожица Хейуърт продължи нататък, а Мира ми кимна с благодарност. Кимнах в отговор, доволна, че съм помогнала. Урокът приключи с упражняване на повтарящи се стъпки от нов танц. Естествено, престорих се, че ме затруднява.
– Видях какво направи – изсъска Клара, промъквайки се до мен с рамото напред, докато вниманието на госпожица Хейуърт беше насочено другаде. – Подсказа ѝ отговора. Постоянно го правиш. В момента, щом получа доказателство, ще издам теб и оная сирминиканска пачавра.
– Не я наричай така – процедих.
По лицето на Клара припламна тържествуващо изражение. Вече се справях доста добре с пренебрегването на хапливите ѝ подмятания и от доста време не беше успявала да ме предизвика да избухна. Противни същества като нея живееха за такива неща.
– Защо не? – попита тя. – Знаеш, че е вярно. Не си го измислям просто така.
– Разбира се, че си го измисляш – казах. – Мира е едно от най-благовъзпитаните момичета тук – което щеше да знаеш, ако не беше толкова тесногръда и посредствена.
Клара поклати глава:
– Как мислиш, че е попаднала тук? Как, за бога, според теб една сирминиканска бежанка е успяла да се докопа до място в подобно заведение, целият смисъл на което е да обучава елитни осфридиански момичета?
– Седрик Торн е видял потенциал в нея.
Клара се ухили злобно:
– О, видял е много по-голяма част от нея, не само това.
Не беше нужно да се преструвам за следващото си запъване:
– Такава лъжкиня си. Би трябвало да те докладвам за клевета.
– Нима? Видя ли как се прехласва по нея, когато ни посещава? Как се противопостави на баща си, за да я вземе и да рискува комисионната си? Спазарили са се. Тя си е легнала с него в замяна на място тук. Чух други хора да говорят за това.
– Кой? – попитах. – Онези подмазвачки, приятелките ти?
– Говори каквото искаш, но няма как да заобиколиш истината. Твоята сирминиканска приятелка е една мръсна, безсрамна...
Извърших следващата си постъпка, без да се замисля втори път. Клара се беше приближила до мен, за да снижи глас, и се възползвах от тази близост, за да измъкна тайно крака си и да я ритна в глезена. Резултатите бяха зрелищни: и двете изгубихме равновесие. Погрешните движения не бяха нещо необичайно за мен, но тя беше една от по-добрите танцьорки. Движението ме запрати настрани, паднах назад и доста болезнено се ударих в едно бюро. Струваше си, за да видя как Клара се просна на пода, при което целият клас внезапно спря на място.
– Момичета! – възкликна госпожица Хейуърт. – Какво означава това?
Изправих се, приглаждайки роклята си, която се бе закачила за сложно изработените дръжки на бюрото.
– Съжалявам, госпожице Хейуърт. Вината беше моя – толкова съм непохватна.
Тя изглеждаше разбираемо раздразнена:
– Как можеш да разбираш принципите толкова добре, а да не ги изпълняваш на практика? И о, погледни – скъсала си роклята си. И двете ще си имаме неприятности с мистрес Мастърсън заради това.
Погледнах надолу и печално забелязах, че е права. Тези рокли може и да не бяха копринените и кадифени дрехи, които някога бях носила, но Бляскавият двор беше вложил в тях доста пари. Бяха ни набили в главите, че трябва да се отнасяме внимателно с тях. Можеше да платя за това, че бях поставила Клара в неудобно положение, по-висока цена, отколкото бях очаквала.
– Е – каза госпожица Хейуърт, като се наведе към мен, – за щастие, изглежда, че би трябвало да е доста лесно да се поправи. Можеш да си тръгнеш по-рано, за да се погрижиш за това.
Объркано вдигнах поглед към нея:
– Да се погрижа за това ли?
– Да, да. Бързо ще го закърпиш. Върви сега и вероятно няма да закъснееш за урока на господин Брикър.
Не помръднах веднага, а оставих значението на думите ѝ да попие в съзнанието ми:
– Бързо закърпване – повторих.
Раздразнение изпълни чертите ѝ:
– Да, сега тръгвай!
Пришпорена от нареждането ѝ, излязох припряно от класната стая, изпитвайки съвсем малко задоволство от възмущението на Клара. Когато останах сама в голямата зала, огледах скъсаното място на полата си и почувствах как ме обзема отчаяние. За който и да е друг това вероятно беше лесно за закърпване – освен ако никога не си кърпила нищо. От време на време се бях занимавала с изящна, много фина бродерия и ако тя беше поискала от мен да избродирам цветя върху роклята, можеше и да се справя. Нямах представа как да поправя подобно нещо, но прилежно взех назаем един от комплектите за шиене в имението и отидох в стаята си.
Там открих една домашна прислужница да чисти. Отдръпнах се, тъй като не исках да види неумението ми, и вместо това избрах да работя в стаята за музика. Там нямаше никого: преподавателят по музика щеше да отсъства два дни. Развързах връзките на роклята си и се настаних на една малка софа. Измъкнах се с усилие от обемистата дреха и разстлах плата на коленете си. Беше лека вълна с цвят на роза, подходяща за времето на нашата късна пролет. Беше по-плътна от фините копринени платове, които бях бродирала, затова напосоки избрах по-голяма игла и се залових за работа.
Прислужничките ми винаги ми бяха вдявали иглите за бродиране, така че дори само това ми отне доста време. А в мига, щом започнах да шия, разбрах, че е безнадеждно. Не знаех как да закърпя скъсаното, без да личат шевовете. Бодовете ми бяха неравни и с различно големи разстояния между тях, които оставяха видими гънки в плата. Спрях и се втренчих мрачно в роклята. Обичайното ми оправдание, че съм била камериерка на дама, нямаше да ме измъкне от тази ситуация. Може би щях да успея да скалъпя някаква история как катастрофалните ми шивашки умения са ми докарали изгонване.
Звукът от отварянето на вратата на стаята за музика прекъсна размишленията ми. Уплаших се, че някой беше дошъл да провери какво правя, но за мое удивление този, който влезе, беше Седрик. Спомняйки си, че съм по долна риза, бързо възкликнах:
– Излез!
Стреснат, той отскочи назад и насмалко да ме послуша. После любопитството му сигурно взе връх:
– Чакай. Аделейд? Какво правиш? Нима си... нима си...
– Полугола? – Заметнах се с роклята. – Да. Да, полугола съм.
Той затвори вратата: изглеждаше по-скоро любопитен, отколкото скандализиран.
– Всъщност канех се да попитам... шиеш ли? Тоест с игла и така нататък?
Въздъхнах: раздразнението взе връх над смущението ми. Запитах се какво ли изобщо правеше тук. Откакто пристигнах, се беше отбивал в имението само веднъж:
– Моля те, може ли да си вървиш, преди тази ситуация да се влоши още повече?
Той се приближи, осмелявайки се да хвърли колеблив поглед към роклята, която притисках към себе си. Скъсаната част от полата висеше близо до коляното ми и той коленичи, за да я види по-добре.
– Наистина шиеш. Или, ами, нещо подобно.
Сухият коментар ми беше достатъчен, за да пренебрегна факта, че беше толкова близо до крака ми. Дръпнах скъсаната пола от него:
– Сякаш ти би могъл да се справиш по-добре.
Той се изправи и седна на кушетката до мен.
– Всъщност бих могъл. Дай да видя.
Поколебах се, смутена, че ще се откажа от прикритието си или че ще разкрия неумението си, а после най-сетне му подадох роклята. Долната риза, която носех под нея, беше наситено синя, но все пак по-тънка, отколкото допускаше благоприличието. Скръстих ръце върху гърдите си, като се постарах да се отдръпна възможно най-много и в същото време все пак да мога да хвърлям погледи и да го наблюдавам.
– Това е губерка – каза той, разваляйки бодовете ми. – Имаш късмет, че не си пробила дупки в плата. – Замести иглата с по-малка и я вдяна за миниатюрна частица от времето, което ми беше трябвало на мен. После прегъна скъсания плат и започна да шие със спретнати, равни бодове.
– Къде си се научил да правиш това? – попитах неохотно.
– В университета няма предани камериерки. Трябва да се научим сами да си кърпим дрехите.
– Защо не си там днес?
Той се поколеба и вдигна очи, внимателно задържайки погледа си насочен някъде над врата ми:
– Нямаме занятия. Татко ме изпрати да докладвам за положението тук и в Дънфорд Манър.
– Е, сигурна съм, че ще имаш да кажеш много за моя напредък.
В отговор той се усмихна, докато се връщаше към работата си. Днес косата му беше небрежно разпусната и обрамчваше лицето му в меки, кестеняви вълни.
– Страх ме е да попитам как се случи това.
– Отново защитавах честта на Мира – докато говорех, сепнато осъзнах какво беше обвинението и ролята му в него. Наложи се да отместя очи за миг, преди да се обърна отново към Седрик: – Клара се държеше по типичния си подъл начин.
Това предизвика нова пауза и той намръщено вдигна поглед:
– Още ли я тормозят?
– По-малко отпреди, но все още продължава. Тя обаче се справя добре.
– Сигурен съм в това – каза той. – Тя има силен дух. Не може лесно да бъде пречупена.
Странно чувство се настани под лъжичката ми, докато той се връщаше към работата си. Нямаше как да не доловя в гласа му уважение. Дори топлота. Стомахът ми се сви още повече, когато добави:
– Надявам се, че ще продължиш да ѝ помагаш. Ще се тревожа много по-малко, ако знам, че има силна защитничка. Само глупак би те ядосал – аз със сигурност не бих.
Не можах да възприема комплимента. Беше ме обзела ужасна мисъл.
Дали Клара беше права?
Дали Мира беше попаднала тук, като беше преспала със Седрик?
Определено се отнасяше към нея с нещо повече от безразличието, което човек би изпитвал към обикновена придобивка. Възхищаваше ѝ се и беше загрижен за нея. А Клара беше права, че е рискувал, като я е довел тук. Не исках да вярвам такива неща за сдържаната, издръжлива Мира, в чиито постъпки имаше толкова гордост и сила.
И определено не исках да го вярвам за Седрик.
Докато оглеждах сега профила му, изящните скули и леко извитите устни, почувствах как смущението се разпростира от стомаха ми и стяга гърдите ми. Внезапно, мислено си представих тези устни върху устните на приятелката ми, тези умели ръце, пробягващи през буйната ѝ коса. Преглътнах и се опитах да прогоня необяснимия смут, който изпитах.
Той отново вдигна очи: изражението му се смекчи, докато попиваше с поглед лицето ми.
– Хей, всичко ще се оправи. Почти приключихме. Никой няма да разбере.
Емоциите сигурно са били изписани на лицето ми, а той ме беше разбрал погрешно. Сведох поглед, сковано промърморих някаква благодарност вместо обичайните хапливи забележки, които така често си разменяхме.
– Готово – каза той няколко минути по-късно, като вдигна роклята. – Почти като нова.
Когато я погледнах, видях, че е прав. Бодовете почти не се виждаха, освен ако човек не е точно до скъсаното място. Надявах се, че ще е достатъчно, за да убегне от вниманието на мистрес Мастърсън. Взех роклята и се извърнах от него, докато я нахлузвах през главата си. Изненадах се, че след толкова кратко време вече беше поела уханието на одеколона с ветивер, който Седрик си слагаше.
Трябваха ми няколко минути да наглася отново ансамбъла, да закопчая всичките миниатюрни перлени копчета и да пригладя фустата, за да лежи плътно. После, разбира се, последва досадният процес по нагласяването на контрастиращата с роклята долна риза, за да се подава навън както трябва. Когато най-накрая се обърнах, Седрик ме наблюдаваше развеселено.
– Да не би да ме гледаше как се обличам? – възкликнах.
– Не се тревожи, нищичко не видях – каза той. – Освен колко много си напреднала в умението да се обличаш сама. Предполагам, че подготовката в тази школа по обноски наистина си казва думата.
– Някой би трябвало да изпрати теб в школа по обноски – отвърнах рязко, когато се отправихме към вратата. – Нямаш чувство за благоприличие.
– Казва момичето, което ме пусна да вляза.
– Казах ти да си вървиш! Ти беше този, който не ми обърна внимание и влезе направо въпреки вида, в който бях.
Онази непринудена, уверена усмивка се върна:
– Не се тревожи, лесно се забравя.
– Е – казах раздразнено, – не би трябвало да е толкова лесно за забравяне.
– По-доволна ли ще си, ако кажа, че в края на краищата ще го забравя, но не и без известни усилия и терзания?
– Да.
– Дадено.
Разделихме се и аз се запътих към салона, където господин Брикър ни преподаваше уроци както за миналото, така и за настоящите събития. Вратата беше открехната и се позабавих отвън, изпълнена с неохота да вляза. Не исках закъснението ми да бъде оповестено пред всички. Освен това наистина не ми се искаше да слушам лекцията му. Обясняваше аланзанската ерес и все по-голямото безпокойство, което тя причиняваше на осфридианската църква. Всички благочестиви, имащи страх пред Урос, хора знаеха, че шестте славни ангела бяха служили на бога от началото на сътворението и че шест блудни ангела бяха паднали и се бяха превърнали в демони. Аланзанците почитаха и дванайсетте ангела – както тъмните, така и светлите, поставяйки ги почти на същото ниво като великия бог в кръвожадни, низки ритуали.
Знаех голяма част от това, тъй като то беше гореща тема в салоните на аристократите – тема, която биваше обсъждана с удивление, а после пренебрежително отхвърляна като нещо, което „другите хора“ правеха. Понечих да бутна вратата и да я отворя, но спрях, когато зърнах Мира, жадно заслушана, с очи, приковани върху господин Брикър. В Сирминика имаше доста голяма аланзанска фракция.
Вместо обаче да се замислям дали ги бе срещала, открих, че се възхищавам на прекрасния ѝ профил. Беше невъзможно да не се възхитя. Сдържаното ѝ, безстрашно поведение я правеше загадъчна и съблазнителна по начин, с който малко жени можеха да се мерят. Със сигурност не и аз. Дали онези пленителни очи криеха мрачна тайна? Дали е била метреса на Седрик?
Онова противно чувство започна да се надига отново в мен и аз го прогоних, докато отварях вратата и влизах вътре. Седнах на мястото си, надявайки се, че уханието на ветивер скоро ще изветрее от роклята ми.