Останах при семейство Маршъл на другия ден, докато Седрик отиде да купи екипировката за катерене. Беше ми трудно да скрия вълнението си, докато помагах с домакинските задължения, но още не можех да рискувам да разкрия картите си.
– Е, в добро настроение си – отбеляза госпожа Маршъл. – Нито веднъж не се оплака за лугата.
– Просто си мисля за други неща, това е всичко.
– Значи се възползваш от листата от бодлива канела, а? Единствено това би могло да ти докара такава широка усмивка.
– Дори не съм ги докоснала – казах. Тя очевидно не ми повярва.
Когато Седрик ме заведе до участъка си на следващия ден, едва изчаках, докато се отдалечим от имота на семейство Маршъл.
– Взе ли екипировката?
– Да и не. В магазина за припаси имаха само някои от нещата, които ми трябваха. А после се натъкнах на Елайъс Картър.
– Прекрасно. Още ли се усмихва?
– Не. Особено когато разбра за какво съм дошъл. Не му се вярва, че в скалите има златна жила, и казва, че само подбуждам неприятности. Ако там наистина има съществено количество, ще трябва да включим още работници, а в града има много мъже, които светкавично биха се възползвали от шанса за допълнителна работа.
Можех да си представя как Елайъс съобщава всичко това със снизходителния си тон.
– И какво? Няма да ти позволи да го направиш ли?
– Мога да огледам мястото, но той иска да го види лично – поне от разстояние. Би трябвало да отиде днес и да донесе екипировка за катерене от друг снабдител в града, чийто магазин беше затворен вчера. Естествено, даде ясно да се разбере, че това му причинява ужасно неудобство.
– Разбира се – въздъхнах. – А пък аз си мислех, че днес ще е хубав ден.
Наистина беше хубав ден. Работата вече до такава степен се беше превърнала в моя втора природа, че можех да я върша автоматично и да прекарвам много време, говорейки си със Седрик. Обсъждахме бъдещето, какво щяхме да правим в Уестхейвън, как щяхме да кръстим децата си с техните все още неопределени религиозни убеждения. Щастливото настроение се изпари, когато се зададе Елайъс, яхнал коня си, следван от няколко свои приятели.
– Няма бална рокля днес, а? – попита той. – Отдалече даже изобщо не бих помислил, че си жена.
– Носиш ли екипировката? – попита Седрик остро.
Елайъс кимна на един от хората си, който хвърли долу купчина въжета и клинове.
– Златото, което остави, не покри напълно цената. Ще я добавим към сметката ти.
Седрик успя да се усмихне вдървено:
– Разбира се.
Елайъс направи нетърпелив жест:
– Е, тогава да видим това състояние, което мислиш, че си намерил. Нямам цял ден.
Отидохме до далечния край на участъка, срещу реката. Тук оскъдната растителност оредяваше още повече, докато скалистият терен завземаше пространството. Седрик посочи към основата на въпросната оголена скала. Не беше планински връх, но въпреки това беше достатъчно високо, за да ме накара да изпитам безпокойство. Назъбената, неравна повърхност беше също толкова смущаваща.
– Съли твърди, че точно това е имал Дейвис Мичъл в участъка си, когато направил големия си удар – каза Седрик.
Елайъс вдигна поглед с присвити очи:
– Съли? Имаш предвид Джордж Съливан? Не бих го смятал точно за специалист. Тук е вече от година, без да му излезе късметът.
– Но е познавал Дейвис Мичъл – изтъкна Седрик. – И е виждал участъка му.
Дейвис Мичъл беше легендарна фигура в Хадисън. Беше натрупал огромно състояние в злато и накрая се бе върнал в Осфро да живее от спечеленото. Ако имаше дори далечен шанс този участък да даде същия добив, той трябваше да бъде проучен.
– И – добави Седрик – това е периферията на моя имот. Ако тук има злато...
– Имотът на господин Дойл – поправи го Елайъс. – Ти само го разработваш.
Седрик не се смути.
– Ако тук има злато, то вероятно е част от жила, която се простира нагоре през онези предпланини и навлиза в този отрязък от планината. За тях няма договори за наемане, нали? Господин Дойл може да наеме работници пряко и няма да му се налага да дели с някого, който държи правата над участъка.
– Нямат край неприятностите с разработването на мините в тези планини – промърмори Елайъс. Но забелязах проблясването в очите му, докато обмисляше възможността. –Чудесно. Яхвай тоя звяр и виж какво има там горе. Незабавно ми съобщи какво си намерил. Ако там има нещо, което си струва, господин Дойл ще помогне да организираме истинско минно разкопаване, когато се върне от Кейп Триумф. И не започвай да разпространяваш слухове, докато не си напълно сигурен какво има там.
– Разбира се – каза Седрик, отново запазвайки вежлив тон въпреки престорената любезност на Елайъс.
Между всички се възцари неловко мълчание, а после Елайъс каза:
– Е, няма ли да ни поканите в дома си да се освежим? Дойдохме чак дотук да ви помогнем.
Трепнах, спомняйки си, че Седрик бе сложил аланзански ромб на стената.
– Вътре е толкова тясно – казах. – Почти няма място между леглото и печката. Ще отида да ви донеса нещо и можете да му се наслаждавате тук в този прекрасен ден.
Елайъс ме изгледа подозрително:
– Колко мило от ваша страна. И какъв късмет, че сте така добре запозната с колибата и леглото в нея.
Усмихнах се сладко:
– Веднага се връщам.
Отдалечих се спокойно като някоя благовъзпитана и покорна млада дама, която обслужва мъжете. Щом влязох в колибата на Седрик, припряно затворих вратата и затършувах трескаво. Смъкнах ромба и го натиках в един сандък, който Седрик беше донесъл от Кейп Триумф. Вътре имаше тесте деанзански карти, макар че те поне бяха на дъното на сандъка. Увих ги в една риза, за да са по-трудни за намиране, и прецених, че къщата е безопасна, ако някой влезе.
Не можехме да предложим кой знае какво за освежаване, както Елайъс без съмнение знаеше. Това беше тактически ход за демонстрация на надмощие. Бях видяла манерки, натоварени на конете им, а той и хората му вероятно имаха провизии, далеч по-добри от всичко, което ние можехме да скалъпим. Печката на Седрик беше трудно използваема в най-добрия случай и именно затова храната на госпожа Маршъл винаги му се струваше толкова вкусна. Увих малко царевичен хляб, който тя беше дала на Седрик, и го изнесох навън заедно с няколко чаши и кана с вода. Водата беше извадена от хубав кладенец на територията на участъка, но при такова време отдавна се беше стоплила.
Въпреки това я поднесох с цялото изящество и вежливост, втълпено ни от уроците за „добрата домакиня“ в Бляскавия двор. Дори си спечелих едно троснато „благодаря“ от един от иначе мълчаливите хора на Елайъс. Едно кратко споглеждане със Седрик му каза всичко, което трябваше да знае. Не беше особено вероятно Елайъс да претърси колибата, но нямаше да има нищо очевидно, което да сочи към аланзанците.
– Изобщо не биваше да изваждаш онзи ромб – казах на Седрик, щом посетителите ни си отидоха. – Това е толкова опасно, колкото и явните ритуали.
Той отметна кичур потна коса от лицето си и кимна:
– Права си.
– Да не би току-що да се съгласи с мен?
– През цялото време се съгласявам с теб. Ти си прозорлива и интелигентна жена. По-умна от мен.
И двамата вдигнахме поглед към каменистата издатина:
– Кога ще се качиш? – попитах.
Той се наведе и започна да преглежда въжетата и другата екипировка, която Елайъс беше донесъл.
– Веднага.
– Какво, още сега? Най-горещата част от деня е!
– Напоследък винаги е горещо. – Той отдели две въжета и няколко куки. – Не мога да чакам да се извие някоя от онези силни бури, за които постоянно разправя старият Съли.
Опитах се да измисля някакво друго оправдание, за да отложа изкачването му, но нямаше такова. Пък и времето и липсата на пари вечно ни притискаха.
– Знаеш ли изобщо как да си служиш с нещо от това? – попитах.
Той затегна около тялото си един кожен ремък:
– Нима се съмняваш в мен?
– Просто съм те виждала как яздиш кон, това е всичко.
– Няма нужда да се тревожиш. Проучих го. Говорих много със Съли и снабдителите в града. Съвсем просто е.
Бях скептична, но не можех да отрека, че ми се стори доста умел, докато закачваше различните въжета и колчета. Подадох му един пикел и го целунах по бузата:
– Пази се. Гледай да не ме оставиш вдовица, преди да се оженим.
Вместо отговор той се ухили и започна да се катери. Не разбирах много от такива неща и бях впечатлена как можеше да забива в скалата колчета и куки, за да си създава опора за катерене. Назъбената повърхност, за която се безпокоях толкова много, всъщност му помагаше при изкачването, тъй като осигуряваше допълнителна движеща сила.
– Може в крайна сметка да се окажеш добър в това – подвикнах нагоре към него.
– Казах ти, че няма нужда да се тревожиш.
В небето се бяха появили няколко облака. Още се потях от влагата, но сега поне ми беше по-хладно, докато чаках. Изкачването всъщност не отне чак толкова дълго време, но аз го наблюдавах със стиснати юмруци, давайки си сметка за отминаването на всяка секунда, докато той най-сетне се метна върху широката скална издатина на върха. Помаха надолу към мен, а аз издишах с облекчение. Той откачи пикела си от ремъка и пристъпи вътре в цепнатината. Когато го изгубих от поглед, се напрегнах отново особено след като не знаех колко време щеше да отнеме тази част. Съмнявах се, че просто ще се натъкне на стена от злато. И колко дълбоко се спускаше този отвор? Дали влизаше в някоя пещера, която щеше да го изложи на опасност от скално свлачище?
Мина половин час, преди той най-сетне да се покаже.
– Е? – изкрещях.
– Дръж – беше целият му отговор. Метна нещо долу. Размахът му беше широк и предметът се приземи на няколко фута зад мен. Забързах назад, оглеждайки земята. Проблясване в слънчевата светлина привлече погледа ми и слисана, вдигнах къс самородно злато с големината на череша. Пет пъти по-голям от камъчето на Глен. Повече злато, отколкото за цял ден, в който двамата заедно промивахме златоносен пясък. Изтичах обратно до основата на зъбера.
– Цели купчини злато ли има наоколо?
Той сви длан около устата си, за да мога да го чуя по-добре:
– Не, но не се наложи да копая чак толкова много, за да го изровя. Мисля, че оттук минава огромна златна жила. Сигурен съм, че за да се справят както трябва, ще са им необходими още хора и няколко инженери. Но тук има повече от достатъчно да изплатиш договора си.
– А това „още“ ще стигне ли и за дела ти в Уестхейвън?
– Определено.
– Тогава слез тук, за да мога да те целуна. – От вълнение сърцето ми бумтеше като барабан. Без дори да използваме помощници, почти със сигурност можехме да добием каквото ни трябваше за относително кратко време. Ако жилата бъдеше напълно разкопана както трябва, Седрик щеше да има права върху всичко, извадено оттам, без заплащането, което дължеше на Уорън като на собственик. Не само щеше да ни стигне за Уестхейвън, но и да гарантира, че не се налага да се нанесем в поредната колиба. Може би можех да живея от любов, но това не означаваше, че не исках и да живея със солиден покрив над главата си.
Слизането на Седрик изискваше някои различни маневри. На теория беше по-просто. Той заби едно въже в камъка, а после се метна долу, вкопчвайки се във въжето с ръце в ръкавици, докато се спускаше по каменния склон. Не беше толкова трудоемко, колкото изкачването, но постоянно си давах сметка, че много неща зависят от силата, с която се държи. Ремъкът също беше прикрепен към въжето, подсигурявайки го допълнително. И въпреки привидно напереното му държание виждах, че се придвижва много предпазливо.
Именно затова беше толкова удивително, когато той се подхлъзна, внезапно смъквайки се надолу, без нито ръцете му, нито ремъкът да държат въжето. Изпищях, когато през ума ми се мярна кратко, ужасяващо видение как той рухва на земята. Размаха ръце, опитвайки се да намери за какво да се хване, а после някак удивително успя да се спре върху един скален къс, стърчащ на около две трети от пътя надолу. Беше тясна хоризонтална издатина, която бе голяма колкото да успее да опре стъпалата си на нея, ако ги обърне навън в различни посоки. Останалата част от тялото му се бе вкопчила в лицевата страна на зъбера с разперени ръце и крака.
– Добре ли си? – изкрещях.
– Вземи Лизи и доведи Съли – извика той в отговор. – Вероятно можеш да се върнеш след час.
– Да не си луд? Няма да те оставя там горе за цял час! – Дори сега изглеждаше, сякаш едва успява да се задържи. Не знаех дали ще издържи дори пет минути.
– Аделейд...
– Тихо. По-умна съм от теб, забрави ли?
Тонът ми беше рязък, но това бе само за да прикрия страха си. Седрик бе изпаднал доста надолу от въжето, на което се крепеше; сега то беше прекалено нависоко. Беше поставил друго въже по-ниско, точно преди мястото, където се спускаше, но вече не можеше да стигне до него. В краката ми имаше няколко допълнителни части от екипировка, повечето от които, изглежда, не бяха от полза – с няколко изключения.
Онова последно въже, което беше опънал, беше точно толкова високо, че да не мога да го стигна. Взех две остри метални колчета и се опитах да ги забия в скалата. За моя изненада имах достатъчно сила да ги забия и да ги закрепя здраво. По-големият проблем беше да се издърпам нагоре. Мускулите в горната част на тялото ми просто не бяха способни да се справят с лекота. Затова го направих трудно. Отново и отново си повтарях, че трябва да се изкача само няколко стъпки. Казвах си, че не е проблем. Най-важното, мислех си, че от това зависи животът на Седрик.
– Не прави нищо опасно – каза Седрик.
– Ти дори не ме виждаш – извиках в отговор.
– Да, но те познавам.
Макар всяко мускулче в тялото ми да протестираше, с помощта на колчетата успях да издрапам достатъчно нагоре, за да стигна до въжето. Сграбчих го и с изненада открих, че беше по-трудно да се държа за него, отколкото за колчетата. Ръцете ми незабавно започнаха да се хлъзгат и аз изскимтях от болка, когато въжето се вряза в кожата ми. Използвайки всяко късче решителност, която можах да събера, успях да възпра спускането си и да се задържа за въжето, накланяйки тялото си под ъгъл, така че се закрепих с крака на скалата.
Обмислях следващия си ход, когато лек вятър духна тънки кичури коса в лицето ми. Трябваше да прехвърля въжето на Седрик. Ако успееше да го достигне, можеше да се спусне долу благополучно. Повдигнах крака и отскочих настрана, опитвайки се да се метна върху въжето. Придвижих се съвсем малко и скоро осъзнах проблема. Толкова ниско върху въжето тежестта ми не беше достатъчна да го придвижи на значително разстояние. Трябваше да се изкача нагоре.
Отново всичките ми мускули се напрегнаха до краен предел, когато повдигнах едната си ръка над другата. Цял живот в Осфро бях виждала работници да се катерят по въжета. Не бях имала представа колко трудна работа е това. Не помагаше много и фактът, че ръцете ми бяха ожулени. Когато си мислех, че съм достатъчно високо, за да прехвърля по-успешно себе си и въжето, казах на Седрик:
– Въжето ще се покаже от дясната ти страна. Хвани се за него, когато можеш.
После отново се метнах настрани и както се надявах, придвижих въжето значително по-близо до Седрик. Но все пак недостатъчно. С още едно неумело мятане се доближих дотолкова, че да може той да се улови.
– Виждам го – каза той. – Мисля, че мога да се справя.
Надзърнах нагоре и затаих дъх, докато го гледах как се промъква със ситни стъпки по онази миниатюрна издатина. Докато го правеше, няколко едри камъка се плъзнаха долу и се надявах, че въжето ще го удържи. Протегна ръка и хвана здраво въжето – но сега трябваше да прехвърли останалата част от тялото си. С нещо, което звучеше като прошепната молитва, той скочи от издатината, посягайки напосоки към въжето с другата си ръка. В ума ми отново изникна онова ужасно видение как пада, но той успя да стъпи и да хване с две ръце въжето.
Внезапната промяна в тежестта върху въжето ме накара да изгубя опора под краката си и двамата се залюляхме силно за няколко мига. Подхлъзнах се отново, разранявайки ръцете си още повече, но успях да се задържа и накрая отново да опра крака на скалата. Почувствах как над мен Седрик прави същото. Преди да успеем да изпитаме някаква утеха от тази моментна сигурност, почувствах как цялото въже се измества и ме смъква рязко надолу. Осъзнах какво става, преди Седрик да проговори.
– Куката на това въже не е била закрепена достатъчно здраво, за да удържи и двама ни.
В един миг разбрах какво трябваше да направя. Трябваше да се смъкна от въжето. Започнах да се спускам надолу по него, което беше малко по-лесно, отколкото изкачването, но все пак изискваше голямо внимание. Нямаше да загина, ако паднех на земята от такава височина, но вероятно щеше да боли. Ако Седрик паднеше от височината, на която се намираше, щеше да е много по-лошо.
Без колебание пуснах въжето и скочих на земята. Бях се страхувала, че ще си счупя крака или глезена, но успях да се приземя така, че в земята се удари първо хълбокът ми. Беше раздрусващо приземяване, от което зъбите ми затракаха, но си помислих, че в най-лошия случай утре щях да имам на този хълбок само сериозна синина. Освободено от тежестта ми, въжето удържа, докато Седрик бързо се спускаше. Направи същия скок като мен, а понеже се беше намирал по-високо, трябваше да измине по-малко разстояние.
– Добре ли си? – попита, помагайки ми да се изправя.
– Така мисля. – Но докато говорех, погледнах ръцете си и трепнах при вида на гледката. Разкъсана кожа и кръв. В трескавия си опит да сляза не им бях обръщала внимание, но сега болката ме връхлетя с пълна сила.
Седрик улови нежно ръцете ми. Видях, че и той имаше дребни порязвания и охлузвания.
– О, Аделейд. Не биваше да правиш това.
– И да те оставя там горе? Няма начин. Какво стана? Изглеждаше, че се справяш толкова добре.
– И аз така мислех – каза той, докато ме повеждаше. Облаците се увеличаваха и ставаха по-тъмни, което ми се стори подобаващо предвид обрата, който бе приел денят. Когато стигнахме колибата, той ми помогна да измия ръцете си и да ги увия в чисти парчета плат. – Госпожа Маршъл сигурно ще ти намери някакъв мехлем. Сега ще те заведа обратно. – Започна да откопчава ремъците и понечи да ги метне настрани.
– Чакай, дай да погледна – казах и посегнах към ремъка. Седрик може и да беше новак в много от тези задачи, свързани с живота по границата, но знаех, че не е проявил небрежност с ремъците на екипировката, нито е пренебрегнал напътствията, които му бяха дали. Тази злополука не беше по негова вина. Преобърнах ремъците и огледах всяка част с чувство на ужас в стомаха, което се усили, когато открих онова, от което се бях опасявала. Посочих малка метална халка:
– Погледни.
Беше една от две халки, през които бе минавало въжето, за да го обвие, така че да го държи подсигурен и в същото време все пак да му позволява да се движи. Халките бяха направени от единично тънко парче метал, огънато така, че краищата му се събираха и затваряха кръга. Краищата на едната халка бяха споени здраво и между тях нямаше разстояние. Но онази, която посочих, имаше огънати краища, които сякаш бяха толкова разтеглени, че се разделяха и отпускаха въжето.
Седрик се приведе напред:
– Изглежда, сякаш краищата изобщо не са били прикрепени както трябва... или са били раздалечени със сила.
И двамата седяхме мълчаливо там, докато онези думи увиснаха между нас.
– Може да е било злополука – казах най-накрая. – Но ако не е било... защо? В техен най-добър интерес е да знаят какво има там. Богатството на Уорън също е заложено на карта.
– Той е извън града – напомни ми Седрик. – Може би всичко това е било работа на Елайъс. Той е дребна душица. Мога да си представя, че е отмъстителен. И никога не ни е харесвал.
– Но всичко това са предположения – казах. – Може би е било злополука.
– Правилно. Може би е било злополука.
Но знаех, че никой от нас не вярваше това. Имайте си доверие помежду си, беше казала Айана. Но на никой друг.
Извадих късчето самородно злато, което бях прибрала в един джоб, преди да започна да се катеря. Проблясването му бе хипнотично.
– Не мисля, че е добре да чакаме Уорън да се върне, за да изкопаем онова злато.
– Съгласен – каза Седрик. – Утре поемаме нещата в собствените си ръце.