Глава 7

Провожавшая нас наследница стояла сейчас в воротах и выглядела очень бледной. Впрочем, только цвет лица и выдавал ее тревогу, в остальном девочка казалась спокойной. Уже знакомый мне амулет в виде ожерелья с белыми камнями, «Защитный периметр», висел у нее на шее.

— Она же не проходила инициацию, — сказал я. — Как она им воспользуется?

— Он завязан на кровь и благословение духов предков, а не на магические способности, — отозвалась Далия. А потом мы в молчании наблюдали, как закрываются ворота, а над замком поднимается магический купол — точно такой же, какой использовал Хеймес, когда искал заговорщиков.

Для поддержания уже поставленного купола энергии требовалось немного, и он, теоретически, должен был защитить обитателей замка даже от высших демонов. Купол и срочно вызванные из Броннина несколько самых сильных магов, из живущих там Младших семей аль-Ифрит. Я знал, что Далия допросила каждого из приехавших, используя ментальное воздействие — после всего случившегося принцесса была слишком встревожена и подозрительна, чтобы бояться нанести обиду столь откровенным недоверием.

Наш отряд был относительно невелик, всего два десятка человек. Все, кроме меня, маги, кто послабее, кто посильнее, все отлично вооружены и обвешаны амулетами, о действии которых я не знал, но все равно сомневался, что они помогут нам противостоять похитителям.

А похитители, судя по движениям точки на карте, никак не могли определиться с местом засады. За то время, что Далия организовывала отъезд, они сперва сдвинулись на десяток миль к югу, потом сделали полный разворот и вернулись на то же расстояние на север, потом двинулись на запад, потом немного сместились к юго-востоку. Такое же беспорядочное движение продолжалось и пока наш отряд добирался до границ корневых земель, и когда мы уже выехали за их пределы.

Когда между нами и похитителями осталось не более десяти миль, степное разнотравье, прерываемое небольшими рощами, сменилось рядом холмов, и дорога повела нас прямо по ним, с одного на другой, поскольку справа, в узком скалистом каньоне, неслась бурная река, а слева высились непроходимые заросли кострицы — кустарника, равно ядовитого для людей и лошадей.

И вот с вершины одного из этих холмов я и увидел город. Вернее, городские стены, в несколько раз более высокие, чем вокруг Броннина, сложенные из камня такого черного, что он, казалось, бесследно впитывал солнечный свет.

Я много раз рассматривал карты империи и особенно те, что детально изображали местность вокруг клана аль-Ифрит, и потому точно помнил, что в этом месте не было никакого города. Тут, собственно, не должно было быть вообще ничего, заслуживающего внимания.

Город, естественно, увидел не только я. Остановились все, в полном молчании изучая его черные стены. Странно. За прошедшие часы я успел прийти к выводу, что в наш отряд собрались люди на редкость разговорчивые, на мой вкус так даже чересчур.

Неподалеку зашелестела картой Далия. Сверилась с тем, где горел синий огонек, и убрала свиток. Мне показалось, или у нее слегка дрожали пальцы?

— Продолжаем путь, — велела, и весь отряд так же молча вернул лошадей к тропе, полого ведущей с холма вниз.

— Нам нужно в этот город? — подал голос я, когда стало понятно, что никто другой этого не спросит, и после кивка Далии уточнил: — Что это за место? На картах его нет.

Далия ответила не сразу. По выражению ее лица было понятно, что ответ она знала, но будто не могла решиться произнести название вслух.

— Ангей Габи, — сказала наконец.

— Город Мертвых? — уточнил я, мысленно дивясь тому, что кто-то вздумал назвать так место своего обитания.

Лицо Далии на мгновение дрогнуло.

— Не стоит произносить это вслух.

Ах да. Только после ее укоризны я понял, что перевел название с неизвестного языка на имперский.

— Что за проблема с этим городом? — судя по всеобщей реакции, проблема точно имелась.

Далия уставилась на меня так, будто я спросил, почему вода мокрая.

— Там мертвые, — интонация ее ответа подразумевала, что уж теперь-то мне точно должно все стать понятно.

То есть за этими черными стенами располагалось кладбище? И всего-то?

Хотя нет, что-то тут не сходилось. Не будут у мага с десятью камнями дрожать пальцы от вида кладбища, пусть даже, судя по размерам стен, гигантского.

— И что с этими мертвыми не так?

— Это не человеческие мертвецы. Этот город построили не люди.

— А кто? Демоны?

— Никто не знает, — Далия, не отрываясь, смотрела на черные стены, а ее пальцы нервно теребили упряжь. — Этот город уже стоял, а его строители бесследно сгинули к тому времени, как наши предки сошли с кораблей во время Исхода.

Хм, этим стенам больше пяти тысяч лет?

Когда мы подъехали ближе, я мог только восхититься мастерством неведомых строителей — за все это время ни один камень не выпал со своего места, ни одно семечко не пустило корней в щелях раствора, не разрослось пухлой зеленью. Стены выглядели так, будто их поставили вчера.

Потом я перевел взгляд на отряд — похоже, восхищался я один, все остальные смотрели вперед с таким видом, будто желали быть где угодно, только не здесь.

Какое-то время мы ехали вдоль стены, пока не оказались перед воротами, высотой не уступавшим стенам. Далия вскинула руку, призывая всех остановиться.

— Рассказы об Ангей Габи противоречивы, так что я не могу предупредить вас о том, что мы там встретим. Держитесь настороже, без прямого приказа от отряда не отдаляйтесь. Не подходите ни к чему, что покажется странным, подозрительным или, хуже всего, привлекательным. Если услышите голоса, которых больше никто не слышит, заткните уши или поставьте звуковые щиты, — Далия глубоко вздохнула и повторила: — Я не знаю, что мы там встретим, так что каждое мгновение будьте начеку.

Принцесса соскочила с лошади, подошла к воротам и толкнула гигантскую металлическую створку. Та отворилась так легко, будто была сделана из бумаги, явив площадь, выложенную таким же черным камнем, какой пошел на стены. За площадью плотными рядами стояли невысокие одноэтажные дома.

Как я понял из кратких пояснений парней, все отчеты о посещении Ангей Габи сходились в том, что ни одно живое существо, кроме человека, не выдерживало в нем дольше нескольких минут. Лошади, собаки, кошки, даже крысы — всеми ими очень быстро овладевало бешенство, с пеной изо рта, налитыми кровью глазами, агрессией и, неизбежно, смертью. Так что лошадей мы оставили снаружи под охраной парня, который выглядел еще младше меня и должно быть совсем недавно прошел инициацию

Далия шагнула внутрь первой.

После всех разговоров я был почти уверен, что, едва она переступит невидимый порог, что-то случится. Но нет, площадь осталась пустой, из домов тоже никто не появился.

Когда мы тоже оказались внутри, я осмотрелся. Ну не Броннин, конечно, Броннин был куда симпатичнее, но я бы не сказал, что этот Город Мертвых выглядел страшным. Разве что слишком пустым.

От черной площади через равные промежутки разбегалось шесть улиц, напомнив мне спицы в колесе. Дома были одинаковыми, с покрытыми ровной штукатуркой стенами, с плоскими крышами, без окон и без дверей. Будто большие коробки. Интересно, пустые или с начинкой? В смысле, может эти дома и есть гробницы? Каждому мертвецу по домику?

Далия вновь достала карту, определяя нужное направление, и махнула рукой, показывая, куда идти.

* * *

— Твой дар этера, Рейн, — он что-то тебе подсказывает? — за час, проведенный нами в Ангей Габи, Далия спросила меня об этом уже в третий раз, и, как и в предыдущие разы, я отрицательно мотнул головой.

— Но, может быть, ты что-то ощущаешь? Присутствие мертвых?

Я лишь вздохнул — ну как можно ощутить присутствие мертвых? Они уже пять тысяч лет как мертвые, правильно? Хотя домики-коробки сохранились неплохо, это да.

Мы так и продолжали идти по изначально выбранной Далией улице вдоль одинаково безглазых домов, и вокруг ничего не менялось. Если бы не ее карта, я бы точно решил, что двигаемся по кругу.

— Главное, выйти отсюда до заката, — подал голос старший из магов отряда. Я бросил быстрый взгляд на Далию, уверенный, что она возразит, что не уйдет, пока не освободит дочь, но принцесса отозвалась не сразу. Сперва посмотрела на небо, на полуденное солнце, потом на карту.

— Я помню, что ночью здесь оставаться нельзя, — наконец произнесла напряженным тоном.

Я мысленно покачал головой. Да что такого ужасного они все ожидали? Как по мне, так в Городе Мертвых было на редкость спокойно, тихо и умиротворяюще, и даже однообразие вокруг не вызывало раздражения. Черная, как воронье крыло, дорога, бежевая бледность домов с обеих сторон и ярко-синее небо над головой — такая эстетика мне даже нравилась.

Интересно, оно на всех кладбищах так, или только здесь?

День вдруг как-то потускнел, и я вскинул голову. А, нет, ничего особенного, просто на солнце набежала случайная тучка. И даже не одна. И не две. И не… а тучам вообще положено двигаться настолько быстро?

Вот буквально только что небо было синим и безоблачным, и вот прямо на глазах все затягивало темной серостью. Я опустил взгляд вниз, мимолетно подумал, что даже черная дорога как-то посерела, и только потом понял, что ее начал закрывать туман.

Не белесый, как обычно, а какой-то серый, он стремительно тек из-за домов и поднимался все выше, уже полностью скрыв дорогу, добравшись мне до середины бедер и неприятно напомнив о той ночи, когда в замок явились души мертвых слуг демонического бога.

Отряд замер, на лицах отразилась нарастающая паника. Далия торопливо вычерчивала в воздухе какие-то руны, вспыхивавшие и тут же гаснувшие, и что-то говорила, быстро и непонятно. А еще через пару мгновений туман поднялся выше моего лица, такой плотный, что теперь я не видел даже своих рук.

Рядом и будто где-то в стороне слышались невнятные слова, приглушенные крики — я предположил, что это парни в отряде пытались докричаться друг до друга, но туман искажал все так сильно, что я даже не мог правильно определить направление, откуда приходили звуки.

А потом в воздухе рядом с моим левым ухом что-то просвистело, одновременно обжигая. Я кинулся на землю, откатился в сторону, уходя от следующих ударов, еще до того, как успел осознать, что происходит.

Ясно, кто-то из отряда перенервничал, решил, что уже окружен врагами, и начал лупить со всей дури огненными шарами куда придется.

Иштаво семя!

Да мы так в этом тумане сами друг друга перебьем, никаких врагов не надо!

Тут мне пришло в голову задаться вопросом: а почему я был уверен в том, что никого, кроме нас, здесь нет? Туман ведь не просто так появился. Наверное, дело было в том, что, несмотря на серую пелену и крики, я все еще ощущал тень прежнего умиротворения.

Хм-м…

Ну, так или иначе, и магия, и крики точно были человеческими, и никаких признаков присутствия иных существ я пока не замечал.

А крики послышались вновь, и вновь неразборчивые, я уловил лишь эмоции — гнев и боль. Похоже, огонь полетел не только в мою сторону, и кто-то пострадал сильнее, не отделавшись, как я, лишь клочком опаленных волос.

А через мгновение в мою сторону понеслась уже водяная плеть. Правда, после первого раза я уже ждал чего-то подобного и успел заранее отпрыгнуть с ее пути. Магические удары водой могли убить или покалечить ничуть не хуже ударов огнем — хотя водных магов среди аль-Ифрит было мало, но кое-что на их тренировках я все же видел.

Водяная плеть прошла мимо и разбилась о что-то плотное за моей спиной. А, точно, один из домов-коробок. Я добрался до него наощупь и пошел вдоль, пока стена не закончилась. Между домами всегда было небольшое пространство, ведущее в узкие переулки, в которые я несколько раз заглядывал, но толком не исследовал — Далия была против.

Сейчас я сделал в такой вот переулок несколько шагов и прижался спиной к стене, уйдя с основной линии ударов. Меч я держал в руке и готов был в любой момент кинуться вперед, назад в переулок, или в сторону — в зависимости от необходимости. Нужно было лишь немного подождать, и парни в отряде скоро образумятся, поймут, что никого, кроме них самих, тут нет, и перестанут кидаться заклинаниями. Верно ведь?

Увы, судя по бледным вспышкам, видимым сквозь туман, это «скоро» все никак не наступало. И почему Далия ничего не делала? Неужели даже магу с десятью камнями было невозможно разогнать или как-то иначе нейтрализовать этот туман?

До меня снова донеслись крики, более громкие и пронзительные, но ничуть не более разборчивые, чем прежде, а потом туман побелел, и я увидел, как в мою сторону катится волна огня, раскаленно-белая внизу и в центре, с багровой пеной искр наверху; волна ростом с меня.

Я… совсем не это имел в виду, когда думал о том, что Далии пора бы что-то сделать! В том, что волну вызвала именно она, я не сомневался — слишком мощная магия для любого другого в отряде.

Волна шла прямо на меня, высокая, широкая; бежать в сторону или назад было бессмысленно — нагонит. Сколько у меня осталось в запасе? Два мгновения? Три?

Я сделал единственное, что давало шанс на спасение — ухватился за свисающий край крыши и в прыжке взлетел на нее.

Волна прошла там, где я только что стоял, обожгла жаром, но я все еще был жив… Интересно, а кто-нибудь еще выжил? После такой-то волны?

Тумана, кстати, на этой высоте не было — отсюда я видел серое непрозрачное море внизу и множество черных крыш наподобие той, на которой стоял. Хм — значит, даже эта огненная волна не смогла разогнать туман?…

Черепица под моими ногами издала подозрительный скрип. Я попытался перепрыгнуть на другое место, но тут вся крыша застонала, захрустела, и я понял, что лечу вниз.

Нет, зря я хвалил строителей Города Мертвых! Прошло всего-то пять тысяч лет, а крыша уже не может выдержать вес одного единственного человека. Ну куда такое годится?

А потом я упал на что-то твердое, неровное, больно впившееся мне в спину, а вся черепица упала на меня.

Загрузка...