Следующие два дня прошли спокойно. Я старалась не высовываться из своей лаборатории. Составляла списки ингредиентов, обнаглев до такой степени, что даже поинтересовалась у Виларда Ард Ренны, что нужно делать, если мне вдруг понадобятся редкости из списка «А». Только за одно их хранение полагалось пожизненное заключение, но глава Тайной канцелярии заверил, что у него найдется все.
Много времени пришлось потратить, чтобы разобраться с приборами, которые стояли в моей лаборатории. Большой магоанализотор, концентратор, структурный сканер, центрифуга – все это было мне совершенно незнакомо. Поэтому я с немного опасливым энтузиазмом закопалась в инструкции, исследуя, пробуя, экспериментируя.
Познакомилась я и с Марджи – той самой обещанной королевой горничной. Ей оказалась невысокая смешливая блондинка лет двадцати двух, которая сходу заявила, что к ней можно обращаться по каким угодно вопросам. Я сначала даже растерялась, но в и итоге нам удалось договориться и установить границы, которые бы устраивали нас обоих.
А еще мне прислали новый гардероб. Все оказалось гораздо лучше, чем я ожидала. Лаура Матильяни и правда знала, что делать. Там были платья: строгие, с длинными рукавами, облегающим верхом и струящимися юбками – они не казались скучными за счет тканей, насыщенных цветов и неброских украшений вроде вышивки. Были и брюки, которые шли в комплектах с длинными жакетами или туниками. Были шляпы, перчатки и туфли. Нашлось и кружево, которого я так боялась. Правда, из него оказались сшиты те предметы гардероба, что не показывались посторонним, поэтому с ними можно было смириться.
Я запретила Марджи выбрасывать мой «трущобный» костюм. Выстирав все как следует, она запрятала его на дальнюю полку гардеробной. А вот первые платья, похожее на форму местных слуг, унесла, заявив, что они слишком скучные. Так что сегодня мне предстояло надеть что-то из обновок.
Конечно, я выбрала черное. Неброское вроде бы платье из плотного черного шелка с приятным серебристым отливом. Ткань красиво облегала мою тощую фигуру, подчеркивая непонятно откуда взявшиеся изгибы, юбка не путалась в ногах и не мешала ходить, несмотря на длину. Марджи уложила мне волосы в простую прическу и помогла подобрать удобные туфли на незаметном каблуке.
Я подошла к зеркалу, посмотреть, что получилось, и немного растерянно покачала головой. В отражении на меня смотрела эсса. Изящная, ухоженная, даже по-своему красивая, пусть и немного бледная. Наверное, именно такой я должны была бы стать, если бы моя семья не оказалась… пародией на семью.
– Эсса Арсэлла, вы очень красивы, – улыбнулась Марджи.
– Скажешь тоже, очень, – я дернула плечом.
– Вот и скажу, – упрямо заявила моя горничная, а потом предложила: – Не хотите прогуляться?
– Да, прогуляюсь. – Предложение вполне соответствовало моим планам. – Покажешь, где библиотека?
– Библиотека… – Марджи хитро прищурилась. – А как же королевский сад, террасы, большие гостиные, где собираются достойные молодые люди?
– А достойные ли? – хмыкнула я. – Нет, будем выходить в свет по чуть-чуть. И начнем с библиотеки.
Марджи ничего не оставалось, как проводить меня туда. Я первый раз вышла в основную часть дворца. Людей там было гораздо больше, и жизнь бурлила. Они куда-то торопились, не замечая ничего вокруг, или степенно шествовали, или просто разговаривали друг с другом. Некоторые провожали меня заинтересованными взглядами, некоторые не обращали никакого внимания. Попался и Геллард Ард Ренна, беседовавший с высоким подтянутым блондином. Заметив меня, он презрительно скривился и отвернулся. А его собеседник, напротив, подарил мне приветливую улыбку.
Я честно старалась выглядеть отстраненной и невозмутимой. Мы было ужасно неуютно среди этих богатых интерьеров, среди людей, чувствовавших себя здесь как рыбы в воде. Но показывать это я не собиралась.
Марджи довела до дверей библиотеки и откланялась, сообщив, что обед принесет в мои комнаты в час пополудни. А я толкнула тяжелую створку и вошла. Библиотека оказалась огромной. Огромной, светлой и очень тихой. Книжные шкафы тянулись вдаль стройными рядами. Посетители прохаживались вдоль полок, рассматривая книги, сидели на мягких диванчиках или за столами.
– Юной эссе нужна помощь? – раздался рядом негромкий голос.
Я вздрогнула от неожиданности и развернулась. А развернувшись, с трудом сдержалась, чтоб не вздрогнуть еще раз. Потому что заговоривший со мной благообразный старичок не был человеком. Полупрозрачная фигура, серебрящаяся в дневном свете, принадлежала призраку.
Не ожидала увидеть в королевском дворце нежить. Нет, я знала, что призраки бывают очень разными: и одержимыми лишь одной целью, и буйными, утратившими всякий разум, и вполне адекватными. Просто слишком уж это оказалось внезапно.
– Добрый день, – поздоровалась осторожно.
– Добрый, добрый, – кивнул призрак, оглаживая призрачную бороду. – Меня зовут Тром. Я библиотекарь и хранитель этого храма книг. Вот уже на протяжении пятисот лет.
– Оу, – я смешалась. – Арсэлла. Арсэлла… Танор. Королевская воспитанница.
Ведь так мне положено представляться тем, кто пожелает со мной познакомиться во дворце?
– Арсэлла… – повторил хранитель и улыбнулся. – У вас знаменитое имя. Так звали королеву, которая четыре сотни лет назад ценой своего целительского дара остановила мор, грозивший погубить все королевство.
– Да, мне говорили, – я еще больше смутилась. – Но вряд ли между нами есть что-то общее. Я темный маг.
– Душевные качества определяются не цветом магии или чистотой крови.
– Хм, наверное… – пробормотала я.
Мои родители, видимо, считали совсем по-другому.
– Вам пришли за чем-то конкретным? – Эсс Тром сменил такую неудобную для меня тему.
– Да. Мне нужно узнать, что такое резонанс.
– Понял. Я подберу вам подходящую литературу. Устраивайтесь там, где свободно, и немного подождите.
Кивнув, торопливо пошла вглубь библиотеки. Найти незанятый диванчик оказалось легко. А через несколько минут ко мне подплыла невысокая стопка книг и опустилась рядом.
Я бегло просмотрела названия. Эсс хранитель нашел для меня справочник магических терминов, толстенький том «Основ классической механики» и не менее внушительную «Механику магическую». Я решила начать со справочника, как с менее пугающего, и быстро нашла соответствующий раздел.
Книга порадовала меня заумным определением на три строки, из которого получилось только выцепить знакомые слова вроде «отклика», «воздействия» и «колебаний». Да, вот тебе и недостаток образования.
Нет, совсем уж дремучим неучем я не была. Пока жила в семье де Аватемартов, получила вполне приличное начальное образование. Кроме чтения, письма и счета, меня учили истории, географии, литературе. Были рисование, верховая езда и не слишком любимое мной фортепиано. Словом, то, что необходимо юной эссе из богатого и знатного рода. Но, когда я сбежала из дома, обо всем этом пришлось забыть. Мне еще здорово повезло, что Наставник, забравший меня к себе, был человеком вполне образованным. Он мог говорить со мной на самые разные темы, находил книги, которые заставлял читать. Поэтому и получилось, что я выросла с багажом местами очень обширных, местами специфических, но абсолютно бессистемных знаний. И, увы, среди них не было ни магической механики, ни обычной.
Обе «Механики» оказались еще более заумными. Перечитав несколько глав раз пять, я, наконец, сумела сделать для себя вывод, что этот самый резонанс не был явлением таким уж редким и представлял собой усиление колебаний или волн, которое случалось, если совпадали какие-то там условия. Но все это касалось механических систем, энергетических схем или заклинаний. О магах не говорилось ничего.
Может, моя сырая сила, наткнувшись на заклинание Ард Ренны, усилила его? Или наоборот? Но что в этом такого шокирующего? Не понимаю. А главное, какими последствиями оно может мне грозить?
Полистав книги еще немного, я сложила их, поднялась и вышла в проход, не слишком уверенно озираясь по сторонам. Как же найти хранителя?
– Эсс Тром? – позвала негромко.
– Да, эсса? – он возник прямо передо мной.
– Я… Спасибо за книги. Они мне больше не нужны.
Призрак кивнул. А я продолжила:
– Нет ли у вас книги, в которой говорилось бы о резонансе между магами?
– Между магами? – Губы библиотекаря тронула немного хитрая улыбка. – Нет, эсса. Подобных книг у меня никогда не было.
– А если не книг… – Мне не хотелось так просто сдаваться. – Может быть, вы сами знаете, что это такое?
– Не буду вам врать, Арсэлла. Знаю. Но не могу вам об этом рассказать.
– Не можете или не хотите?
На этот вопрос он лишь пожал плечами все с той же улыбкой, немного хитрой и загадочной. Я только вздохнула. Интуиция подсказывала, что пытаться уговаривать пятисотлетнего призрака бесполезно. Что же это за тайна такая…
– Поверьте мне, Арсэлла. Вы обязательно узнаете это. Но чуть позже. Сейчас вам еще рано.
– Это что, какое-то сакральное магическое знание? – хмыкнула я. – Только для избранных?
– И да, и нет, – невозмутимо ответил хранитель библиотеки.
– Понятно. Что ж, в любом случае, спасибо за помощь.
– В моей библиотеке много интересных книг. Возможно, вас могло бы заинтересовать что-нибудь еще. Например, темная магия. Или те, кто ей покровительствует.
– Вы имеете в виду темных богов? – я чуть нахмурилась.
– Соответствующий раздел вы найдете под маркером «АВ-20», – сообщил он и растворился в воздухе.
Я пожала плечами и, не надеясь ни на что особенное, пошла вдоль шкафов, присматриваюсь к табличкам с маркировкой. Нужный мне шкаф нашелся быстро. Его полки были заставлены книгами, посвященными нашим богам. Священные гимны, предания, хроники… Что же выбрать?
Геллард Ард Ренна – некромант. А некромантам обычно покровительствует Марр, бог смерти. Значит, буду читать про него.
Как ни странно, хоть Марр и был одним из главных богов нашего мира, ему оказалась посвящено не так много книг. Даже том с именем моей покровительницы Хальи выглядел внушительнее, чем тонкая книга о боге Смерти. Так что пришлось довольствоваться малым. Прихватив том в темной обложке, я нашла свободный диванчик и погрузилась в чтение.
Марр… Самый таинственный и непостижимый из богов. Такой же, как и смерть, которую нельзя обмануть и с которой нельзя договориться. Лишь некроманты, одаренные милостью темного бога, могут поспорить с ним. Им дана способность превращать живое в мертвое, а мертвое – в живое. Они постоянно имеют дело с гранью, которая разделяет два мира… и, наверное, именно от этого у некромантов портится характер.
Надо сказать, что за двадцать семь лет жизни мне не доводилось иметь дел с избранниками Смерти. В доме у де Аватемаров темные маги почти никогда не бывали. В Гнилоустье магов в принципе оказалось мало, потому что все, кто имел хоть какой-нибудь дар, могли обеспечить себе жизнь минимум в Серых Кварталах. Нет, нежить в трущобах встречалась. Особенно часто – грызавки – зубастые твари размером с крупную крысу. Сами по себе неопасные, сбиваясь в стаи, они могли доставить много неприятностей. Еще иногда на улицы выползали упыри, а к берегу озера приплывали мертводевы – утопленницы, не нашедшие покоя. Когда нежити становилось много, городские власти присылали магов смерти, чтобы те навели порядок, но я с ними не разу не пересекалась.
Так что Геллард Ард Ренна стал у меня первым некромантом. Мрачный, резкий, надменный, загадочный… И чего греха таить, весьма привлекательный внешне. Интересно, почему у него белые волосы? Он таким родился или рано поседел?
Ладно, мне нужно не думать о нем, а искать ответы на вопросы. Некроманты… Марр… Кажется, это единственный бог, который не нуждался ни в прославлениях, ни в праздничных гимнах, ни в жертвах. «Перед Смертью все равны» – так написали на титульном листе этой книги. И с этим сложно спорить. Сколько бы у тебя ни было денег, особняков или драгоценных камней, Марр беспристрастно глянет на твою душу и решит, что с ней делать: отправить на перерождение, давая шанс на новую жизнь, или просто развеять, превратив в чистую энергию Той стороны.
Но все-таки, при чем тут магический резонанс? Не понимаю…
Неожиданно на глаза попалась скупая иллюстрация. На ней был изображен мужчина, объятый тьмой. В руках он держал угольно-черную косу, а вот его волосы оказались белыми. Подпись под картинкой гласила: «Жнец Марра».
Не жрец, а жнец… Интересно.
Я стала лихорадочно листать страницы. Но увы, о таинственных жнецах нашлось только одно упоминание под этой самой картинкой. Жаль. Где бы поискать еще?
Закусив губу, я задумалась. Найти некроманта в городе и попытать? Не на факультет некромантии же идти…
И вдруг меня осенило. Храм Марра! В Солистире такой точно должен быть, это же Большой пантеон. А в храме явно найдется какой-нибудь жрец, которого можно расспросить.
Да, хорошая идея. Только для ее исполнения мне придется выйти в город. И выйти не в личине Сэлл Ядовитый Плющ, а Арсэллы Танор. Ну ладно, надо – значит, надо.
Глянув на хронометр, я поднялась и вернула книгу на место. Прошлась вдоль полок, мельком просмотрев названия на корешках, и, не найдя ничего полезного, решила вернуться к себе. Но, завернув за один из шкафов, почти что наткнулась на того, о ком совсем недавно думала. Геллард Ард Ренна стоял прямо в проходе, скрестив руки на груди, и сверил меня пристальным взглядом.
– Заблудились, эсса Танор? – издевательски-вежливо спросил он, особенно ядовито выделив слово «эсса».
– Нет, – ответила я, стараясь держать спину ровно.
И стал же так, что рядом не пройти. А разворачиваться и обходить шкафы с другой стороны – будет слишком похоже на бегство.
– Нет? – Правая бровь мужчины, неожиданно темная для такого цвета волос, изогнулась. – Неужели эсса из Гнилоустья знает, что такое библиотека? Или вам книги интересны не по части чтения? А, например, по части хищения и продажи?
Я дернулась, как от удара. В моей жизни бывало всякое. И красть тоже приходилось, да. Но какое он имеет право тыкать мне этим в лицо?
– Ай-ай-ай, эсс Ард Ренна, – покачала я головой, искренне надеясь, что в моих глазах нельзя прочитать обиду. – Неужели вы так плохо учились в университете? Иначе знали бы, что призрак никогда не позволит унести что-либо с подконтрольной территории без разрешения. Ведь даже мне, эссе из Гнилоустья, это известно.
Мне вдруг показалось, что на грани слышимости раздался хитрый смешок. А черные глаза некроманта сузились.
– Ты слишком много себе позволяешь, – прошипел он. – Думаешь, заступничество королевы станет твоим щитом? Не обольщайся.
– Не обольщаюсь, – ответила в таком же тоне. – Жизнь в трущобах уже давно отучила меня от излишней самонадеянности.
На самом деле, несмотря на попытки удержать лицо, мне было страшно. По спине стройными отрядами маршировали ледяные мурашки, а кулаки я сжала так сильно, что ногти больно впились в кожу. Не хочу провоцировать некроманта, да еще и племянника короля. Но он первый цепляется ко мне, и уже ничего не остается, как ответить.
Воздух между нами словно наэлектризовался. Острый взгляд почти физически обжигал холодом, которых исходил от тьмы, плескавшейся в глазах некроманта. Моя собственная Тьма сидела смирно, хотя я ожидала от нее какого-нибудь выходки. А потом звонкий голос заставил нас обоих вздрогнуть и разорвать зрительный контакт.
– Так-так-так. – Принцесса Никалея обошла беловолосого со спины и стала между нами. – Беседуете?
– Ваше Высочество, – я опомнилась и присела в реверансе.
Геллард Ард Ренна в ответ на это фыркнул.
– Библиотека – прекрасное место, – невозмутимо продолжила принцесса. – Но скажи, Арсэлла, выбиралась ли ты за эти дни из дворца в город?
– Нет, Ваше Высочество, – ответила я, закономерно решив, что вряд ли ее интересует моя последняя вылазка в трущобы.
– Плохо. Тебе обязательно нужно прогуляться. – Она развернулась к некроманту и вдруг предложила: – Геллард, почему бы тебе не сопроводить Арсэллу в город?
Мы с ним абсолютно синхронно вздрогнули и скривились, услышав это.
– Заманчивое предложение, – процедил Геллард, даже не пытаясь скрыть злость. – Но у меня слишком много дел.
– На одной работе свет клином не сошелся. Вам будет полезно чуть получше узнать друг друга.
Я еле удержалась, чтобы не затрясти головой. Не надо мне такой радости. Не собираюсь узнавать некроманта получше и с удовольствием бы вообще никогда с ним не пересекалась. К счастью, тот, видимо, имел возможность игнорировать просьбы принцессы, поэтому просто сообщил:
– У меня нет времени. Сожалею.
Коротко поклонившись Никалее, он проигнорировал меня, развернулся и быстро скрылся за шкафами. Я украдкой перевела дыхание.
– Да, никто не обещал, что будет легко, – еле слышно прошептала принцесса. Потом обернулась ко мне, спокойно улыбнувшись, и сказала: – Правда, Арсэлла, подумай насчет прогулки по городу, развейся. Раз Геллард занят, я могу найти тебе другого провожатого.
– Нет-нет, – поспешила отказаться. – Я люблю гулять в одиночестве.
Лучше в одиночестве, чем с тем, кому тебя навязали против воли и кто не может дождаться конца прогулки. Да и вообще, одной во всех отношениях удобнее и проще.
– Как знаешь, – вздохнула Никалея. – Жаль, что дядя не разрешает покидать дворец без охраны. Я бы могла сходить с тобой.
– Эсс Ард Ренна прав, вам не стоит рисковать.
– Знаю. Что ж, не буду тебя больше задерживать.
Я молча поклонилась и быстро пошла прочь. Благо, что память, натренированная в лабиринтах Гнилоустья была хорошей, поэтому дорогу до своего этажа я запомнила и смогла не заблудиться. У дверей в комнаты меня встретила Марджи.
– Эсса Арсэлла, вас искала Ее Высочество, – сообщила она мне. – Я сказала ей, что вы отправились в библиотеку.
– Да, мы встретились там, – кивнула я, понимая, как принцесса нашла меня.
А вот как нашел Геллард Ард Ренна? Случайно, что ли? Или запомнил, куда я иду?
– Стол уже накрыт к обеду. Приятного аппетита, эсса Арсэлла.
– Спасибо.
Все же, как непривычно слышать не короткое «Сэлл», а серьезное «эсса Арсэлла»…
А в комнатах меня поджидал сюрприз. За накрытым столом, как ни в чем не бывало, сидела королева.
– Ваше Величество, – я присела в реверансе. – Не знала, что вы меня ждете.
– Я как раз послала за тобой Марджи, – махнула рукой та. – Садись.
С трудом сдержав обреченный вздох, я села за стол. Сегодня он был накрыт более чем щедро. Небольшая тарелка с супом, закуска из каких-то странных кусочков то ли мяса, то ли рыбы, салат, горячее и даже крошечный десерт, похожий на полусферу малинового цвета. И вилки. Проклятые вилки в количестве аж четырех штук. Темный боги, за что мне это?
Все эти дни я ела в гордом одиночестве и спокойно управлялась одним прибором. Но что делать сейчас?
– Салфетка. – Вывел из раздумий мягкий голос королевы.
– Простите? – Я вздрогнула и подняла голову.
– Салфетка, – повторила она, улыбнувшись. – Кладется на колени.
Я послушно кивнула и скопировала ее движение, устраивая на коленях большую салфетку.
– Сиди на удобном расстоянии от стола. Не сутулься и не клади на стол локти.
Покусай меня грызавка… Королева самолично будет учить меня этикету?
– С супом все просто, – продолжила она тем временем. – Ложка всего одна, набирать ей суп нужно от себя.
Просто, просто… Столько правил, что, вместо того, чтобы просто забросить в желудок порцию питательных веществ, ты будешь сидеть и думать, как держать руки и в какую сторону есть суп. Хотя… я покривлю душой, если скажу, что местная еда – это просто набор белков и жиров, которые нужно съесть и забыть. Кормили во дворце вкусно. Пусть мне удавалось распознать только мясо и рыбу, можно было быть уверенной: плававшую в помоях утку тут точно не подадут.
Вот и сейчас, не знаю, из чего сварили суп, но он оказался восхитительным. Если бы ни необходимость есть под пристальным взглядом королевы, я бы смогла им насладиться.
– Не будь так напряжена, Арсэлла, – посоветовала Ее Величество, отчего я чуть не подавилась. – В столовом этикете нет ничего сложного. Разумеется, если речь не идет о торжественном приеме с десятками блюд и приборов. Сейчас у тебя вообще не должно быть никаких проблем. Одна ложка для супа. Большая вилка – для основного блюда. Поменьше – для салата. Еще поменьше – для закусок. Ну а самая маленькая, которая лежит над тарелкой – десерт.
– Звучит логично, – призналась я. – Но последний раз этикет мне преподавали пятнадцать лет назад.
– Это не страшно. Восстановить навыки гораздо проще, чем выучить все с нуля. Попробуй мидии, Арсэлла. У моего личного повара они выходят особенно хорошо.
Я разумно решила, что мидии – это та самая непонятная закуска. Взяла соответствующую вилку, наколола кусочек и отправила в рот. Ну что сказать, и правда вкусно.
– Вилард рассказал о том, кем ты была и как ужасно поступили с тобой родители.
Аппетит сразу пропал.
– Если можно, я бы не хотела сейчас это обсуждать, – сказала тихо, невидяще глядя в тарелку с мидиями.
– И правильно, – вдруг не стала упорствовать королева. А когда я удивленно подняла голову, улыбнулась: – Личные границы – очень нужна вещь, Арсэлла. Если кто-то пристает к тебе с неприятным разговором, ты совсем не обязана его поддерживать.
– Буду иметь в виду.
– Я принесла тебе книги. – Ее Величество кивнула в сторону рабочего стола, и я увидела на нем два незнакомых томика. – Основы этикета и геральдика. Почитай на досуге. Еще было бы неплохо пригласить тебе учителя танцев…
– Только не танцы, – вырвалось у меня.
Королева искренне рассмеялась.
– Хорошо, танцы отложим до лучших времен.
Хвала тьме, больше этикетом Ее Величество меня не нагружала. Мы закончили обед, беседуя о всякой ерунде, и она ушла. А я отложила вилку и, облегченно вздохнув, расслабила спину. Какое непростое испытания для моих нервов. С большим удовольствием обошлась бы без этих высочайших визитов. Но кто же меня будет спрашивать?
– Эсса Арсэлла? – Ко мне заглянула Марджи. – Я могу убирать со стола?
– Да, – кивнула я, поднимаясь.
– У вас будут пожелания на вторую половину дня?
– Я собираюсь выйти в город.
– Ох, – улыбнулась Марджи, – тогда давайте я переплету вам волосы и добавлю шпилек или шляпку. На улице тепло, но ветрено.
Пришлось согласиться. Горничная ловко разобралась с моими волосами, закрепив шпильками пряди, который могли растрепаться, и пристроила сверху небольшую черную шляпку с полями и вуалью. Потом принесла мне сумочку и тонкие шелковые перчатки и только тогда заявила:
– Вы готовы.