Шаг к перемирию


Убедившись, что никто точно нападать не станет, я неуверенно повернулась к вампирам. Адреналин после боя немного спал, и теперь я была не уверена, что моё приближение и попытка помочь будут расценены адекватно.

В этот момент раздались громкие, звучные одинокие хлопки. Вскинув голову, я увидела Армана, лениво хлопающего в ладоши, словно оказался свидетелем не кровавого поединка между двумя оборотнями, а посмотрел прекрасный спектакль в театре.

— Браво, Александра Сергеевна! Вы в очередной раз поразили меня до глубины души, — одобрительно проговорил Легран. — Впрочем, чего ещё можно было ожидать от истинной пары Генриха?

Я благополучно пропустила его замечание мимо ушей и медленно приблизилась к шестерым вампирам, всё ещё сидевшим на земле и загнанно дышавшим, словно только что пробежали многокилометровый марафон. Пахло от них, мягко говоря, странно: чем-то приторно-сладким и одновременно кислым, прогорклым, — отчего я невольно скривилась, но всё равно подошла вплотную и, не дождавшись реакции, осторожно ткнула носом Ричарду в плечо. Тот медленно поднял голову и взглянул на меня чуть расфокусировано, после чего на его губах расползлась мягкая улыбка, а ладонь медленно взметнулась вверх и осторожно погладила меня по голове между ушей.

— Всё в порядке, — явно через силу выдавил Ричард. — Не переживай. Ты большая молодец.

Он не выглядел так, словно был в порядке. Скорее уж как человек, страдающий от мучительной боли, но не желающий никому демонстрировать свою слабость.

— Я позабочусь о нём, — раздаётся рядом голос Льва, на которого, слава Богу, распылённая гадость не оказала никакого влияния.

— А господина бывшего старейшину мы заберём с собой, — сообщил Арман. — Уверен, у Генриха найдётся к нему множество вопросов. А то он всё никак не может выйти на поставщика нового наркотика. А Аверьян Никифорович явно что-то знает. Не удивлюсь даже, если это по его указке кто-то изобрёл эту прелесть.

Страх и ярость окончательно утихли, и я сконцентрировалась на желании вернуть себе человеческий облик, в душе опасаясь, что с обратной трансформацией могут возникнуть проблемы. К счастью, обошлось. Под кожей распространился неприятный зуд, тело прошило уже знакомой, но недолгой болью, и вот я уже сижу на земле абсолютно голая.

Лев — какой хороший мальчик! — тут же поспешно стянул с себя футболку и отдал мне. Я кивнула в знак благодарности и с удовольствием натянула на себя ткань, пропитанную его одуряюще приятным запахом. Хотелось уткнуться носом в мягкий хлопок и просто наслаждаться этим ароматом. Однако я постаралась задвинуть как можно глубже в сознание это желание, полностью сконцентрировавшись на текущих делах.

— Нет, — твёрдо заявила я, стирая с подбородка тыльной стороной ладони чужую кровь. — Аверьян останется здесь.

Лицо Армана вытянулось в изумлении.

— Вы собираетесь покрывать преступника?

Я тяжело вздохнула и, оперевшись на плечо Ричарда, медленно выпрямилась, чтобы не смотреть на Леграна снизу вверх.

— Ваше Величество, посмотрите на них, — я махнула рукой в сторону оборотней, столпившихся за моей спиной. — Что вы видите?

— Оборотней, — последовал лаконичный ответ.

— Скорее уж жалких псин, недостойных внимания, — презрительно поправила я. — Я достаточно общалась с вами и другими вампирами, чтобы заметить пренебрежительное отношение что к оборотням в целом, что к этой стае в частности. Естественно, что они отвечают вам взаимностью.

— К чему вы сейчас клоните? — Арман наградил меня пристальным взглядом.

— Основная их масса не любит Аверьяна и не одобряет его методы управления стаей, — пояснила я. — Но все они как один были готовы ринуться в бой. И дело не только в приказе. Проблема в вас, вампирах, и вашем отношении к ним. Вы смотрите на оборотней, как на существ второго сорта. И пока это будет продолжаться, война не прекратится.

— Не вижу взаимосвязи между древней враждой вампиров и оборотней и моим желанием забрать Аверьяна Никифоровича для допроса.

— Считайте, что оборотни здесь — другое государство. Вы не можете лезть в их дела. Но можете потребовать провести расследование и справедливо наказать преступника.

— А вы, как глава этого государства, обеспечите справедливый суд? — в голосе Армана послышалась откровенная издёвка.

— Да.

До недавнего времени я предпочитала отходить в сторону, живя по принципу «не суди да не судим будешь». Что ж, видимо, пришло время отступить от него и взять ответственность на себя.

— Генрих может прийти в любое времени и провести допрос Аверьяна, — добавила я твёрдым голосом. — Но здесь и в моём присутствии. Решение же о наказании Аверьяна мы с вами, Ваше Величество, примем совместно.

Арман покачал головой, однако это не было отказом, скорее он был ошеломлён моей дерзостью и наглостью.

— Ваше Величество, — я сделала шаг в сторону Леграна, прямо глядя ему в глаза. — Вы ведь умный вампир и понимаете, что мир меняется. Эти оборотни за моей спиной устали быть отщепенцами. Многие из них хотят получить образование, найти достойную работу и стать полноценными членами общества. Пойдите им навстречу, позвольте обосноваться в городе, и конфликт исчерпает себя. Тех же, кто будет не согласен и продолжит строить козни против вампиров, я призову к ответу.

— Вы предлагаете перекроить наше общество, — задумчиво протянул Арман. — Это не пройдёт легко. Как среди вампиров, так и среди оборотней найдутся те, кто не пожелают принять изменения.

— Ваше Величество пугает оппозиция? — насмешливо уточнила я.

— Нисколько, — заверил меня он. — Просто предупреждаю вас о последствиях. Ступите на этот путь, я вас поддержу. Но о спокойствие придётся забыть.

— Хорошо, — легко согласилась я, а затем с усмешкой добавила: — Я ведь железная леди. Покой мне в принципе неведом.

Арман понятливо хмыкнул.

— Что ж, в таком случае, я забираю своих людей и рассчитываю на то, что вы сумеете найти для преступника, — он бросил пренебрежительный взгляд на всё ещё лежащего на земле Аверьяна, — достойную камеру. Думаю, сегодня после обеда Генрих навестит вас, чтобы его тщательно допросить.

Загрузка...