В ноздри ударил запах объедков и дохлых крыс. Может, не только крыс. В Илионе водилось достаточно всякой мерзости. Мы прошли мимо ржавого, покорёженного грузовика без колёс. Из его кузова почти бесшумно выпорхнула стайка мелких животных — не то птиц, не то летучих мышей. А, скорее всего, очередных мутантов.
Выругавшись, Анна заглянула через борт машины и отвернулась с брезгливым выражением на лице.
— Что там? — спросил я.
— Бродяга! Почти доеденный. Идём!
Она двинулась направо, где виднелась лестница, ведущая на крышу. Я смотреть на мертвеца не стал. Повидал их достаточно.
Мы поднялись до четвёртого этажа и перебрались на железную террасу с сетчатым, вибрирующим полом.
— У тебя деньги есть? — спросила Анна, не оборачиваясь.
— А сколько надо?
— Пока не знаю. Придём — спросим.
Через минуту она остановилась перед обшарпанной железной дверью, пестревшей непристойными надписями, и надавила кнопку звонка. Как ни странно, ответом был тихий гудок. Он напомнил мне сигнал теплохода. Отец несколько раз брал меня в порт, где красовались белые громады, усыпанные рядами сверкающих окон. Как мне хотелось поплавать на одной из них! Когда я вырос, то купил билет на самый большой теплоход. Но оказалось, что, если ты пассажир, то движения корабля почти не замечаешь. В общем, ожидаемого удовольствия я не получил.
Девушка снова нажала кнопку звонка.
— По крайней мере, он работает, — сказал я. — Одно это уже впечатляет.
— Цыц! — Анна махнула на меня рукой. — Всё испортишь.
— Кто там? — раздался из динамика справа хриплый мужской голос.
— Анна. Погляди в свою камеру и впусти нас.
— Нас? Кого ты привела, дрянная девчонка⁈ Ухажёра? Гратион видит, да… Красавчик. Повезло тебе!
— Это мой коллега, — отозвалась Анна. — Отпирай! Нам незачем тут светиться.
— Никого здесь нет, не волнуйся. Гратион живёт один, и никого нет в округе, кроме мерзких мутантов. А навещают его редко. Поэтому он рад гостям, если они не задумали его убить.
— Мы не собираемся тебя убивать, ты это отлично знаешь!
— Но я не знаю, что вам нужно. Пока не знаю. А хотелось бы выяснить прежде, чем открывать.
Охотница закатила глаза.
— Завязывай со своей паранойей, Грат!
— Не могу. С такими вещами непросто расстаться.
— Нам нужна карта метрополитена.
— Интересно, очень интересно. Ладно, Гратион вас пустит. Но без фокусов! Я стар, но ещё в форме.
— Не сомневаюсь.
Замок щёлкнул, и дверь приоткрылась.
— Почему он говорит о себе в третьем лице? — спросил я.
— Наверное, так ему кажется, будто с ним есть кто-то ещё. Одиночество, знаешь ли.
Мы вошли в помещение с затхлым воздухом, пропитанным лекарствами. Похоже, «Асклеп» неплохо зарабатывал на обитателе этой дыры. Вдоль стен теснились стеллажи, забитые старыми приборами, многие из которых были разобраны. Мастерская механика.
Из-за угла выглянул мужик в вязаном колпаке и с круглыми очками на носу. Наверное, при совсем плохом освещении и спьяну его можно было принять за гнома или рождественского эльфа. Сгоревшего на работе.
Сдёрнув очки, обитатель квартиры прищурился на нас.
— Идите, идите! — прохрипел он. — Смелее! Сюда, голубки. Дайте Гратиону вас рассмотреть. Вот-вот, на свет!
Он посторонился, пропуская нас в комнату. Войдя, мы увидели два стола, заваленных запчастями.
— Увлекаешься радиотехникой или прокачиваешь импланты? — спросил я.
— Нет, ничего подобного. Это — просто хобби. Гратион возится со всякой рухлядью, — мужик плюхнулся в потёртое кресло. Только теперь я заметил, что он был в засаленном домашнем халате. — Так что именно вам нужно?
— Карта станции «Звезда», — ответила Анна. — Вернее, инструкция, как туда незаметно попасть.
Хозяин квартиры вернул очки на нос, взял с тумбочки трубку на длинном чубуке, нажал сбоку кнопку и затянулся. Выпустив изо рта ароматный дым, улыбнулся, обнажив крупные, ровные зубы.
— А что там, на «Звезде»? — поинтересовался Гратион. — Упыри засели?
— Точняк, — Анна прислонилась к стене, сложив руки на груди. — Похитили дюжину детей и двух преподов. Так что у тебя есть возможность сделать доброе дело.
Я не знал, что среди четырнадцати человек, попавшихся вампирам, были преподаватели. Со слов Анны я понял, что все похищенные — дети. Выходило, нет.
Гратион протянул руку и включил маленький проигрыватель. Из динамиков послышался треск, а затем — музыка. Смахивало на рок-н-ролл. Но совсем немного. Хозяин квартиры покрутил ручку настойки. Затем передвинул пару бегунков эквалайзера.
— Хорошие дела тоже имеют свою цену, — проговорил он, наконец, взглянув на нас с Анной. — Конкретно это обойдётся вам в тридцать йен.
— Что-то дорого, — заметила девушка. — Не жадничай.
— Ничего подобного! Кто наниматель? Муниципалитет? Родители? Или и те, и другие скинулись? В любом случае, награда наверняка приличная, так что останетесь в хорошем плюсе. А вот без карты Гратиона вы не получите ни гроша, верно? Ну, или потратите слишком много сил и боеприпасов, чтобы одолеть упырей. Не зря же вы сюда припёрлись. Так что выкладывай монету, сестра!
— А ведь и ты когда-то был охотником, — сказала Анна. — Вспомни-ка.
— Гратион отлично помнит. Поэтому знает, о чём говорит. Дерьмовая работа. Но платят неплохо. Тридцать йен!
— Что случилось? — спросил я. — Почему ушёл из охотников?
Гратион затянулся, выпустил дым. Глаза за стёклами очков прищурились.
— Не твоё дело, красавчик! Может, не хотел поседеть раньше времени, — он насмешливо подмигнул.
— Нашему другу оттяпали ногу, — проговорила Анна. — И это так его подкосило, что он решил завязать. Теперь живёт здесь, собирает радио.
— Не радио, — возразил Гратион. — Протезы. И отличные протезы, между прочим!
— Себе тоже сам собрал? — спросил я.
— Именно так, красавчик. Показать?
— Обойдусь.
— Что так?
— Боюсь не потянуть зрелища, если ты халат распахнёшь.
Гратион рассмеялся, фыркая дымом.
— Правильно! Сразу умрёшь от зависти. Я себе там такую штуку подсобрал… — он подмигнул Анне.
— Я тебя умоляю! — отозвалась та, закатив глаза.
— Не ты одна. Так что встань в очередь и жди, как все.
Гратион смерил меня оценивающим взглядом, затянулся.
— Тебе тоже не помешало бы обзавестись парочкой протезов, — сказал он. — Например, руки. Мощные, быстрые, из лёгкого, прочного сплава. Заманчиво?
— Ты делаешь такие?
— Всё, что угодно, за ваши деньги.
— Ты, Вигго, не гляди, что Грат в халупе живёт и на алкаша похож, — встряла Анна. — Денег у него полно. Это он прибедняется, чтоб не позарился никто. На что копишь, старый скряга?
— Хочу открыть в Пустоши кабак для старателей. Утром они будут искать артефакты, а потом заглядывать к папаше Гратиону, чтобы пропустить по кружечке пива. Идиллия!
— Хватит гнать! Чтоб ты наливал людям пиво? Даже представить не могу!
Гратион расхохотался.
— Ладно, признаю: это будет бордель!
Анна вздохнула.
— Ты неисправим!
— Я не так плох, чтоб меняться, подружка, — Гратион перевёл взгляд на меня. — Так как насчёт протезов?
— Их надо снимать и надевать?
— Что? Нет, конечно! Это каменный век. Мои протезы имплантируются прямо в тело. Не отторгаются, ощущаются, как родные.
Я взглянул на ладони. Оружие, которое всегда с тобой, мне бы пригодилось: мало ли как повернётся жизнь. Конечно, у меня имелись «родные» когти, но хотелось бы нечто помощнее.
— Вижу, ты заинтересовался, — заметил Гратион.
— Как насчёт кистей? Можно сделать их из металла, а в пальцы вставить заточенные лезвия?
— Когти?
— Именно.
Гратион усмехнулся.
— Легко, красавчик! Будешь, как чёртов упырь.
— Угу. И сколько стоит такая операция?
— Сотню йен. Но вы пришли за картой.
— Я помню.
— Значит, берёшь руки?
— Пока нет. Но я подумаю.
Гратион выключил курительную трубку и поднялся с кресла. Одёрнул халат.
— Что ж, дело твоё. Если решишься, приходи. Я всегда здесь. Но вернёмся к карте. Гоните деньги или проваливайте! У меня полно работы.
Я выложил тридцать йен, и Гратион сунул их в карман халата. Затем достал из шкафа рулон чертежей и отдал Анне.
— Смотри, не залей слезами! Детишек она спасти решила, видите ли! Благородная душа.
Я ни секунды не верил, что протезист переметнулся из охотников в механики из-за того, что ему ногу оттяпали. Скорее всего, Гратиону надоело гоняться за упырями, и он счёл протезирование более выгодным делом. Судя по всему, оно пользовалось в Илионе популярностью.
— Слушай, ты наверняка знаешь что-то про чистильщиков, — сказал я. — Ну, которые охотятся на микмаков.
— На упырей, пьющих кровь своих? Знаю. А что? Видел такого?
— Чистильщика? Да.
— Любопытные кадры. Тебе скажут, что это вампиры, которые напичкали себя имплантами, — сказал механик. — Но всё гораздо интереснее. Чистильщики достигают такой степени кибернетизации, что плоть отмирает. По сути, это мертвецы, существующие за счёт имплантов, которые они в себя напихали. Их нельзя назвать роботами, но нельзя назвать и живыми существами. Механические зомби, одержимые жаждой убийства — вот кто такие чистильщики. Они — предупреждение всем нам! Есть ли грань между человеком, вампиром, мутантом или зомби? Не разные ли это проявления одного и того же разума? И чем определяется организм? Внешностью или мышлением? Если мозг работает по одинаковым законам, то важно ли, в чьём черепе он расположен? Однако, если допустить, что разницы в мышлении нет, то должны ли мы в качестве следствия признать, что нет разницы и между тем, кем быть: упырём, живым кибермертвецом или просто обычным человеком?
Анна подняла голову от чертежей.
— Ты изучила план метрополитена? — спросил я.
Девушка отодвинула рулон.
— Да. И сняла копию, — она легонько похлопала по ручному терминалу. — Можем отправляться. Спасибо за помощь, — кивнула она Гратиону. — Ещё увидимся.
— Непременно, крошка! Гратион всегда рад гостям с деньгами.
— Не пытайся казаться хуже, чем ты есть.
— Это совет охотницы?
— Это совет твоего друга.
Механик церемонно поклонился.
— Тогда спасибо!
Мы вышли на улицу и двинулись через дворы тем же маршрутом, что и явились к Гратиону.
— Поедем на разных тачках, — сказала Анна. — Два транспорта лучше одного.
— Согласен.
Недалеко от фургона девушка меня оставила, но спустя полминуты подкатила на своём жёлтом спорткаре.
— Давай за мной! Я покажу дорогу.
Анна втопила педаль газа и погнала вперёд. Мой фургон со скрежетом и скрипом покатил следом. Приходилось выжимать из двигателя всё, чтобы не потерять жёлтый спорткар из виду.
Похоже, охотница из тех людей, которые привыкли полагаться лишь на себя — поэтому и предпочла выступать провожатым вместо того, чтобы дать мне координаты. Подобным товарищам порой просто не заставить себя довериться кому-либо, даже хорошо знакомому. Что уж говорить о сомнительном типе вроде меня?
Через четверть часа мы добрались до груды руин. Судя по ним, здесь проходили настоящие уличные бои с использованием тяжёлой техники. Вывороченные куски бетона, искорёженные куски арматуры, крошево, осколки и пыль — из этого складывался пейзаж, расстилавшийся, по крайней мере, на километр. Вдалеке виднелись башни силовых установок и высотные дома, частично разрушенные. Асфальт усеивали дыры и трещины, местами в нём зияли настоящие пропасти. И оттуда воняло дерьмом — похоже, запах поднимался из канализации. Приходилось вести машину очень внимательно, чтобы не угодить в одну из пробоин. Наконец, Анна остановилась в тени стены (только стены — больше от здания ничего не уцелело) высотой в четыре этажа. Через оконные проёмы падал холодный лунный свет, из-за которого все углубления на дороге казались по контрасту ещё чернее.
— Что это за вышки? — спросил я, выйдя из машины.
Тянуло приятной прохладой, это освежало. И вонь не так чувствовалась.
— Когда-то город пытался бороться с вампирами с помощью ультрафиолетовых установок. Их нужно было включать по ночам.
— Мудрое решение. Что пошло не так?
— Вышки взорвали Кровные братья. По приказу носферату, разумеется. Давай найдём вход в метро. Он должен быть где-то здесь, — проговорила девушка, сверяясь по ручному терминалу. — Сюда, — она сделала несколько шагов вправо и присела.
Когда Анна раскидала мелкие камни и стёрла слой пыли, я увидел люк, но не канализационный, а раза в два больше и с маркировкой «М» на ребристой поверхности. Литера, вероятно, означала «Метрополитен».
— Здесь! — объявила девушка. — Надо его чем-нибудь подцепить.
Я осмотрелся, и мой взгляд упал на торчавший из обломков кусок арматуры — почти прямой железный штырь. Выдернув его, я вставил один конец в отверстие люка, а на другой навалился, используя как рычаг. Крышка приподнялась, а затем сдвинулась. После этого оттащить её в сторону особого труда уже не составило. Проход был открыт.
— Дамы вперёд? — спросила Анна.
— Ну, уж нет! Не в этот раз.
Охотница усмехнулась.
— Прошу! Потешь свою маскулинность.
Я начал спускаться по металлической лестнице, чувствуя поднимавшуюся из глубины прохладу. Как ни странно, отвратительного запаха здесь почти не ощущалось. Девушка последовала за мной.
Барсика я брать не стал, хотя любая силовая поддержка была бы кстати: мы решили действовать скрытно, а зверь мог нас выдать. Одно дело спрятаться самим, и другое — быстро заныкать здоровенного мутанта, привыкшего следовать приказам, а не являть чудеса сообразительности.
В общем, мы спустились вдвоём. Тоннель круглого сечения оказался довольно просторным — можно было идти, лишь слегка пригнув голову. Анна так и вовсе шагала с гордо выпрямленной спиной. По стенам тянулись пучки кабелей, гофры и трубы, напоминавшие змей. То и дело попадались обрезиненные датчики. Дважды я замечал вентили с навешанными пломбами. Так и подмывало их крутануть, но я понимал, что последствия могут оказаться совершенно непредсказуемыми.
Сверяясь по терминалу с планом метро, Анна уверенно вела нас. Пришлось пару раз спуститься по шатким железным лестницам, прогуляться по террасе, нависшей над пропастью, глубину которой не смог оценить даже я со своим ночным зрением вампира. На мой вопрос девушка ответила, что это вентиляционная шахта. Скорее всего, так и было, потому что в ней ощущалось сильное движение воздуха. Наконец, мы остановились перед запертой решётчатой дверью.
— Нам сюда! — уверенно заявила Анна.
Я достал набор отмычек.
— Позволишь? Не сомневаюсь, что у тебя есть свои, но мне нужно практиковаться.
— Прошу.
Надо же: охотница снова уступила. Что это с ней?
Повозившись полминуты, я снял замок и распахнул перед дамой дверь.
— Вуаля!
— Мерси.
Мы вошли в узкий коридор. Пахло пылью, крысами и гнилью. Стены были влажными, с потолка капало, на полу стояли зловонные лужицы.
Впереди раздались голоса. Слов было не разобрать, но складывалось ощущение, будто люди (или вампиры) находились совсем рядом.
— Жди здесь! — прошептал я Анне. — Схожу на разведку.
Она нехотя кивнула. Похоже, на этот раз девушка предпочла бы не оставаться на задках, но коридор был узок, а я уже обогнал её и оказался впереди, так что фактически не оставил охотнице выбора. Ну, не толкаться же ей было, в самом деле.
Очень осторожно, глядя под ноги, чтоб ничего не задеть, я прокрался на пятнадцать метров вперёд и увидел в стене дыру, через которую и доносились голоса. Заглянув в неё, я разглядел троих охранников, вооружённых автоматами. На бронескафах виднелись эмблемы — вероятно, «нашивки» клана «Каролинг».
— Ну, и что? — донеслось до меня. — Перерезали, как собак, и чёрт с ними! Конкурентов меньше. Надо воспользоваться их отсутствием, чтобы продвинуть свои дела.
— Смотри, чтоб тебя не услышал кто из центурионов, а то получишь на орехи. Формально мы все друзья, братья и так далее.
— Формально — да. Но мы ж тут доверительную беседу ведём. По-приятельски.
— Ладно, со мной можно. А с другими особо не треплись. Донесут ещё. Народец-то ушлый бывает.
— Откуда мне знать: вдруг ты и донесёшь?
— Вот и не болтай!
Возникла пауза. Я уже собирался вернуться к Анне, но охранники снова заговорили.
— Ведётся расследование-то?
— Какое?
— Ну, кто сдал эрманарихов «Асклепу». Наши мафусаилы, наверное, подобосрались, когда люди целый клан разнесли к чертям. Это ж сколько рейдов надо было организовать!
— Ходят слухи, что рвали и метали. А толку? Как было ничего не известно, так и осталось. Фигово это, конечно!
— Ты только что говорил «чёрт с ними».
— С ними да. Но такими темпами асклеповцы и до нас добраться могут.
— Каким макаром?
— Думаешь, сдавший эрманарихов ничего не знает про наш клан?
— Почему ты решил, что это кто-то из вампиров?
— А когда люди обзавелись такой разведкой, чтобы разом накрыть три четверти баз эрманарихов? И ведь они продолжают искать остальных.
— Если дело в крысе, то почему они только на один клан напали, а не на все?
— Может, людей не хватило.
— Ну, прошло уже много времени после разгрома «Эрманариха». Чего ж они тянут?
— Слушай, откуда мне знать⁈ Я, как и ты, простой охранник. И вообще, не нашего это ума дело.
— Станет нашего, когда асклеповцы заявятся. Думаешь, кого первым бросят против них? Вот именно таких простых парней, как мы.
— Да, тут ты прав. Отдуваться придётся нам.
Голоса начали отдаляться, и я перестал разбирать слова. Но услышанного вполне хватало, чтобы понять: нападение спецназа на «Эрманарих» стало сюрпризом и до сих пор являлось загадкой для других вампирских кланов.
Я вернулся к Анне.
— Что там⁈ — нетерпеливо спросила девушка.
— Охрана.
— А проход есть?
— Не знаю, я недалеко ушёл. Но, похоже, там полно каролингов.
— И что делать?
— Надо поискать другой путь.
— Минутку, — Анна сверилась с чертежами. — Да, где-то тут должен быть проход. Я вижу его на плане. Правда, не уверена, что мы протиснемся. Выглядит он очень узким.
Девушка достала фонарь.
— Ты что⁈ — поспешно остановил я её. — С ума сошла⁈
— В чём дело⁈
— Луч света увидят!
— Ну, извини. Я ж не так хорошо вижу в темноте, как ты!
— Вот именно. Так что следуй за мной и не отставай.
Наконец-то у меня появилась причина возглавить наш крестовый поход.
— А ты знаешь, куда идти? План-то у меня.
— Так подскажи мне.
— Вперёд! — нехотя буркнула Анна.
— Так я и думал. Тут особо не разгуляешься.
Через некоторое время мы почти добрались до дыры, через которую я подслушивал вампиров, но тут моё внимание привлекла решётка у самого пола. Опустившись на колени, я заглянул между прутьями. За ними начинался узкий лаз, уходивший под углом вниз.
— Что там⁈ — нетерпеливо прошептала Анна.
— Похоже на вентиляцию. Сверься-ка с планом.
Девушка взглянула на терминал и кивнула.
— Наверное, ты прав. Это должен быть тот самый лаз.
Взявшись за решётку, я рванул на себя. Металл поддался, на пол посыпался бетон. Ещё одно усилие, и преграда выскочила из стены, едва не задев ноги охотницы. Аккуратно положив решётку, я прислушался. Всё было тихо, моя возня не привлекла внимания носферату.
— Давай я первая, — предложила Анна и тут же рванулась в лаз, но я поймал её за куртку.
— Нет, так нельзя!
— Почему⁈
— Ты меньше меня.
— И что⁈
— Если шахта начнёт сужаться, ты пролезешь, а я застряну.
— Поняла. Ладно, давай вперёд.
Пришлось лечь на живот, чтобы забраться в лаз. Это напомнило, как я прятался в сливе лаборатории эрманарихов. Я полз, работая локтями, коленями и ступнями. Девушка следовала за мной. Оставалось надеяться, что шахта не выведет нас прямо в лапы каролингов. Потому что быстро свалить мы не сможем: размер лаза не позволит.
Прошло не меньше пяти минут, прежде чем мы увидели свет. Я замедлился, чтоб производить поменьше шума. Высунув голову, осмотрелся. Шахта заканчивалась под железным перфорированным полом, через дыры которого и сочился электрический свет. Хорошо были слышны шаги вампиров, расхаживавших в помещении выше. Ничего не оставалось, кроме как выползти из лаза. Под полом места было чуть побольше, но нечего было и думать о том, чтобы хотя бы встать на четвереньки. Когда Анна поравнялась со мной, я показал ей приложенный к губам палец. Она кивнула.
Над нами расхаживали носферату. Их передвижения можно было определить по звуку шагов и тому, как перекрывались лучи света, проходившие через дырки в полу.
— Когда мы займёмся детьми? — проговорил один из вампиров.
— Без понятия, — ответил другой. — Я вообще не уверен, что с нами поделятся.
— Зачем братьям столько детей? — спросил третий. — Целую военную операцию ради них провернули. Двоих наших потеряли. Стоило оно того?
— Я думаю, детей похитили не для еды.
— А зачем тогда?
— Ну, вы же знаете братьев. И их эксперименты.
— Ты про компрачикосов?
— Ага, про них. Про кого же ещё?
— Ума не приложу, на кой чёрт им сдались эти уродцы! Думаешь, будут делать их из детей?
— Наверняка. Я слышал, Сигурд толковал мафусаилам про лазутчиков и диверсантов — мол, нужны мелкие твари, чтоб везде могли пролезть. Они с братцем как открыли новую способность, так прямо подсели на создание уродцев. Меня, честно говоря, от них воротит!
— Ну, все мы когда-нибудь этим займёмся. Это ж клановая фишка.
— Не обязательно. Можно и не создавать уродцев. Лично я делать компрачикосов из детей не собираюсь. Это слишком мерзко!
— Да, из взрослых лучше. Сильные бойцы выходят. Кстати, что с теми двумя преподами, которые в автобусе с детьми были?
— Вроде, братья их в жертву принесли.
Повисла короткая пауза, а затем один из вампиров снова подал голос:
— Сейчас, когда поднялась такая паника из-за разгрома «Эрманариха», братья наверняка получили добро на создание мини-шпионов.
— Как по мне, разведывательные дроны лучше.
— Дроны сразу вызывают подозрения. А дети нет.
— Смотря какие дети. Я бы компрачикосов к себе даже близко не подпустил. На подходе расстрелял бы.
— Может, мелких и не для этого похитили.
— Думаешь, ради жертвоприношения?
Носферату двинулись прочь, продолжая разговаривать. Мы с Анной переглянулись. Я указал вперёд, предлагая продолжить путь. Девушка кивнула.
Мы поползли под полом, стараясь не шуметь. Когда вампиры проходили над нами, останавливались. Я следил, чтобы не пораниться о мусор, валявшийся буквально повсюду: даже капля крови могла выдать нас, ведь носферату, как и я, обладали острым обонянием.
Наконец, нам удалось добраться до противоположной стены. Там имелись две шахты.
— Куда? — одними губами спросила Анна.
— План, — так же ответил я.
Девушка вытянула руку и включила терминал. Некоторое время изучала развернувшуюся над ним голограмму чертежа. Наконец, указала на шахту справа.
Мы полезли туда.