Глава 29

В ноздри ударил запах объедков и дохлых крыс. Может, не только крыс. В Илионе водилось достаточно всякой мерзости. Мы прошли мимо ржавого, покорёженного грузовика без колёс. Из его кузова почти бесшумно выпорхнула стайка мелких животных — не то птиц, не то летучих мышей. А, скорее всего, очередных мутантов.

Выругавшись, Анна заглянула через борт машины и отвернулась с брезгливым выражением на лице.

— Что там? — спросил я.

— Бродяга! Почти доеденный. Идём!

Она двинулась направо, где виднелась лестница, ведущая на крышу. Я смотреть на мертвеца не стал. Повидал их достаточно.

Мы поднялись до четвёртого этажа и перебрались на железную террасу с сетчатым, вибрирующим полом.

— У тебя деньги есть? — спросила Анна, не оборачиваясь.

— А сколько надо?

— Пока не знаю. Придём — спросим.

Через минуту она остановилась перед обшарпанной железной дверью, пестревшей непристойными надписями, и надавила кнопку звонка. Как ни странно, ответом был тихий гудок. Он напомнил мне сигнал теплохода. Отец несколько раз брал меня в порт, где красовались белые громады, усыпанные рядами сверкающих окон. Как мне хотелось поплавать на одной из них! Когда я вырос, то купил билет на самый большой теплоход. Но оказалось, что, если ты пассажир, то движения корабля почти не замечаешь. В общем, ожидаемого удовольствия я не получил.

Девушка снова нажала кнопку звонка.

— По крайней мере, он работает, — сказал я. — Одно это уже впечатляет.

— Цыц! — Анна махнула на меня рукой. — Всё испортишь.

— Кто там? — раздался из динамика справа хриплый мужской голос.

— Анна. Погляди в свою камеру и впусти нас.

— Нас? Кого ты привела, дрянная девчонка⁈ Ухажёра? Гратион видит, да… Красавчик. Повезло тебе!

— Это мой коллега, — отозвалась Анна. — Отпирай! Нам незачем тут светиться.

— Никого здесь нет, не волнуйся. Гратион живёт один, и никого нет в округе, кроме мерзких мутантов. А навещают его редко. Поэтому он рад гостям, если они не задумали его убить.

— Мы не собираемся тебя убивать, ты это отлично знаешь!

— Но я не знаю, что вам нужно. Пока не знаю. А хотелось бы выяснить прежде, чем открывать.

Охотница закатила глаза.

— Завязывай со своей паранойей, Грат!

— Не могу. С такими вещами непросто расстаться.

— Нам нужна карта метрополитена.

— Интересно, очень интересно. Ладно, Гратион вас пустит. Но без фокусов! Я стар, но ещё в форме.

— Не сомневаюсь.

Замок щёлкнул, и дверь приоткрылась.

— Почему он говорит о себе в третьем лице? — спросил я.

— Наверное, так ему кажется, будто с ним есть кто-то ещё. Одиночество, знаешь ли.

Мы вошли в помещение с затхлым воздухом, пропитанным лекарствами. Похоже, «Асклеп» неплохо зарабатывал на обитателе этой дыры. Вдоль стен теснились стеллажи, забитые старыми приборами, многие из которых были разобраны. Мастерская механика.

Из-за угла выглянул мужик в вязаном колпаке и с круглыми очками на носу. Наверное, при совсем плохом освещении и спьяну его можно было принять за гнома или рождественского эльфа. Сгоревшего на работе.

Сдёрнув очки, обитатель квартиры прищурился на нас.

— Идите, идите! — прохрипел он. — Смелее! Сюда, голубки. Дайте Гратиону вас рассмотреть. Вот-вот, на свет!

Он посторонился, пропуская нас в комнату. Войдя, мы увидели два стола, заваленных запчастями.

— Увлекаешься радиотехникой или прокачиваешь импланты? — спросил я.

— Нет, ничего подобного. Это — просто хобби. Гратион возится со всякой рухлядью, — мужик плюхнулся в потёртое кресло. Только теперь я заметил, что он был в засаленном домашнем халате. — Так что именно вам нужно?

— Карта станции «Звезда», — ответила Анна. — Вернее, инструкция, как туда незаметно попасть.

Хозяин квартиры вернул очки на нос, взял с тумбочки трубку на длинном чубуке, нажал сбоку кнопку и затянулся. Выпустив изо рта ароматный дым, улыбнулся, обнажив крупные, ровные зубы.

— А что там, на «Звезде»? — поинтересовался Гратион. — Упыри засели?

— Точняк, — Анна прислонилась к стене, сложив руки на груди. — Похитили дюжину детей и двух преподов. Так что у тебя есть возможность сделать доброе дело.

Я не знал, что среди четырнадцати человек, попавшихся вампирам, были преподаватели. Со слов Анны я понял, что все похищенные — дети. Выходило, нет.

Гратион протянул руку и включил маленький проигрыватель. Из динамиков послышался треск, а затем — музыка. Смахивало на рок-н-ролл. Но совсем немного. Хозяин квартиры покрутил ручку настойки. Затем передвинул пару бегунков эквалайзера.

— Хорошие дела тоже имеют свою цену, — проговорил он, наконец, взглянув на нас с Анной. — Конкретно это обойдётся вам в тридцать йен.

— Что-то дорого, — заметила девушка. — Не жадничай.

— Ничего подобного! Кто наниматель? Муниципалитет? Родители? Или и те, и другие скинулись? В любом случае, награда наверняка приличная, так что останетесь в хорошем плюсе. А вот без карты Гратиона вы не получите ни гроша, верно? Ну, или потратите слишком много сил и боеприпасов, чтобы одолеть упырей. Не зря же вы сюда припёрлись. Так что выкладывай монету, сестра!

— А ведь и ты когда-то был охотником, — сказала Анна. — Вспомни-ка.

— Гратион отлично помнит. Поэтому знает, о чём говорит. Дерьмовая работа. Но платят неплохо. Тридцать йен!

— Что случилось? — спросил я. — Почему ушёл из охотников?

Гратион затянулся, выпустил дым. Глаза за стёклами очков прищурились.

— Не твоё дело, красавчик! Может, не хотел поседеть раньше времени, — он насмешливо подмигнул.

— Нашему другу оттяпали ногу, — проговорила Анна. — И это так его подкосило, что он решил завязать. Теперь живёт здесь, собирает радио.

— Не радио, — возразил Гратион. — Протезы. И отличные протезы, между прочим!

— Себе тоже сам собрал? — спросил я.

— Именно так, красавчик. Показать?

— Обойдусь.

— Что так?

— Боюсь не потянуть зрелища, если ты халат распахнёшь.

Гратион рассмеялся, фыркая дымом.

— Правильно! Сразу умрёшь от зависти. Я себе там такую штуку подсобрал… — он подмигнул Анне.

— Я тебя умоляю! — отозвалась та, закатив глаза.

— Не ты одна. Так что встань в очередь и жди, как все.

Гратион смерил меня оценивающим взглядом, затянулся.

— Тебе тоже не помешало бы обзавестись парочкой протезов, — сказал он. — Например, руки. Мощные, быстрые, из лёгкого, прочного сплава. Заманчиво?

— Ты делаешь такие?

— Всё, что угодно, за ваши деньги.

— Ты, Вигго, не гляди, что Грат в халупе живёт и на алкаша похож, — встряла Анна. — Денег у него полно. Это он прибедняется, чтоб не позарился никто. На что копишь, старый скряга?

— Хочу открыть в Пустоши кабак для старателей. Утром они будут искать артефакты, а потом заглядывать к папаше Гратиону, чтобы пропустить по кружечке пива. Идиллия!

— Хватит гнать! Чтоб ты наливал людям пиво? Даже представить не могу!

Гратион расхохотался.

— Ладно, признаю: это будет бордель!

Анна вздохнула.

— Ты неисправим!

— Я не так плох, чтоб меняться, подружка, — Гратион перевёл взгляд на меня. — Так как насчёт протезов?

— Их надо снимать и надевать?

— Что? Нет, конечно! Это каменный век. Мои протезы имплантируются прямо в тело. Не отторгаются, ощущаются, как родные.

Я взглянул на ладони. Оружие, которое всегда с тобой, мне бы пригодилось: мало ли как повернётся жизнь. Конечно, у меня имелись «родные» когти, но хотелось бы нечто помощнее.

— Вижу, ты заинтересовался, — заметил Гратион.

— Как насчёт кистей? Можно сделать их из металла, а в пальцы вставить заточенные лезвия?

— Когти?

— Именно.

Гратион усмехнулся.

— Легко, красавчик! Будешь, как чёртов упырь.

— Угу. И сколько стоит такая операция?

— Сотню йен. Но вы пришли за картой.

— Я помню.

— Значит, берёшь руки?

— Пока нет. Но я подумаю.

Гратион выключил курительную трубку и поднялся с кресла. Одёрнул халат.

— Что ж, дело твоё. Если решишься, приходи. Я всегда здесь. Но вернёмся к карте. Гоните деньги или проваливайте! У меня полно работы.

Я выложил тридцать йен, и Гратион сунул их в карман халата. Затем достал из шкафа рулон чертежей и отдал Анне.

— Смотри, не залей слезами! Детишек она спасти решила, видите ли! Благородная душа.

Я ни секунды не верил, что протезист переметнулся из охотников в механики из-за того, что ему ногу оттяпали. Скорее всего, Гратиону надоело гоняться за упырями, и он счёл протезирование более выгодным делом. Судя по всему, оно пользовалось в Илионе популярностью.

— Слушай, ты наверняка знаешь что-то про чистильщиков, — сказал я. — Ну, которые охотятся на микмаков.

— На упырей, пьющих кровь своих? Знаю. А что? Видел такого?

— Чистильщика? Да.

— Любопытные кадры. Тебе скажут, что это вампиры, которые напичкали себя имплантами, — сказал механик. — Но всё гораздо интереснее. Чистильщики достигают такой степени кибернетизации, что плоть отмирает. По сути, это мертвецы, существующие за счёт имплантов, которые они в себя напихали. Их нельзя назвать роботами, но нельзя назвать и живыми существами. Механические зомби, одержимые жаждой убийства — вот кто такие чистильщики. Они — предупреждение всем нам! Есть ли грань между человеком, вампиром, мутантом или зомби? Не разные ли это проявления одного и того же разума? И чем определяется организм? Внешностью или мышлением? Если мозг работает по одинаковым законам, то важно ли, в чьём черепе он расположен? Однако, если допустить, что разницы в мышлении нет, то должны ли мы в качестве следствия признать, что нет разницы и между тем, кем быть: упырём, живым кибермертвецом или просто обычным человеком?

Анна подняла голову от чертежей.

— Ты изучила план метрополитена? — спросил я.

Девушка отодвинула рулон.

— Да. И сняла копию, — она легонько похлопала по ручному терминалу. — Можем отправляться. Спасибо за помощь, — кивнула она Гратиону. — Ещё увидимся.

— Непременно, крошка! Гратион всегда рад гостям с деньгами.

— Не пытайся казаться хуже, чем ты есть.

— Это совет охотницы?

— Это совет твоего друга.

Механик церемонно поклонился.

— Тогда спасибо!

Мы вышли на улицу и двинулись через дворы тем же маршрутом, что и явились к Гратиону.

— Поедем на разных тачках, — сказала Анна. — Два транспорта лучше одного.

— Согласен.

Недалеко от фургона девушка меня оставила, но спустя полминуты подкатила на своём жёлтом спорткаре.

— Давай за мной! Я покажу дорогу.

Анна втопила педаль газа и погнала вперёд. Мой фургон со скрежетом и скрипом покатил следом. Приходилось выжимать из двигателя всё, чтобы не потерять жёлтый спорткар из виду.

Похоже, охотница из тех людей, которые привыкли полагаться лишь на себя — поэтому и предпочла выступать провожатым вместо того, чтобы дать мне координаты. Подобным товарищам порой просто не заставить себя довериться кому-либо, даже хорошо знакомому. Что уж говорить о сомнительном типе вроде меня?

Через четверть часа мы добрались до груды руин. Судя по ним, здесь проходили настоящие уличные бои с использованием тяжёлой техники. Вывороченные куски бетона, искорёженные куски арматуры, крошево, осколки и пыль — из этого складывался пейзаж, расстилавшийся, по крайней мере, на километр. Вдалеке виднелись башни силовых установок и высотные дома, частично разрушенные. Асфальт усеивали дыры и трещины, местами в нём зияли настоящие пропасти. И оттуда воняло дерьмом — похоже, запах поднимался из канализации. Приходилось вести машину очень внимательно, чтобы не угодить в одну из пробоин. Наконец, Анна остановилась в тени стены (только стены — больше от здания ничего не уцелело) высотой в четыре этажа. Через оконные проёмы падал холодный лунный свет, из-за которого все углубления на дороге казались по контрасту ещё чернее.

— Что это за вышки? — спросил я, выйдя из машины.

Тянуло приятной прохладой, это освежало. И вонь не так чувствовалась.

— Когда-то город пытался бороться с вампирами с помощью ультрафиолетовых установок. Их нужно было включать по ночам.

— Мудрое решение. Что пошло не так?

— Вышки взорвали Кровные братья. По приказу носферату, разумеется. Давай найдём вход в метро. Он должен быть где-то здесь, — проговорила девушка, сверяясь по ручному терминалу. — Сюда, — она сделала несколько шагов вправо и присела.

Когда Анна раскидала мелкие камни и стёрла слой пыли, я увидел люк, но не канализационный, а раза в два больше и с маркировкой «М» на ребристой поверхности. Литера, вероятно, означала «Метрополитен».

— Здесь! — объявила девушка. — Надо его чем-нибудь подцепить.

Я осмотрелся, и мой взгляд упал на торчавший из обломков кусок арматуры — почти прямой железный штырь. Выдернув его, я вставил один конец в отверстие люка, а на другой навалился, используя как рычаг. Крышка приподнялась, а затем сдвинулась. После этого оттащить её в сторону особого труда уже не составило. Проход был открыт.

— Дамы вперёд? — спросила Анна.

— Ну, уж нет! Не в этот раз.

Охотница усмехнулась.

— Прошу! Потешь свою маскулинность.

Я начал спускаться по металлической лестнице, чувствуя поднимавшуюся из глубины прохладу. Как ни странно, отвратительного запаха здесь почти не ощущалось. Девушка последовала за мной.

Барсика я брать не стал, хотя любая силовая поддержка была бы кстати: мы решили действовать скрытно, а зверь мог нас выдать. Одно дело спрятаться самим, и другое — быстро заныкать здоровенного мутанта, привыкшего следовать приказам, а не являть чудеса сообразительности.

В общем, мы спустились вдвоём. Тоннель круглого сечения оказался довольно просторным — можно было идти, лишь слегка пригнув голову. Анна так и вовсе шагала с гордо выпрямленной спиной. По стенам тянулись пучки кабелей, гофры и трубы, напоминавшие змей. То и дело попадались обрезиненные датчики. Дважды я замечал вентили с навешанными пломбами. Так и подмывало их крутануть, но я понимал, что последствия могут оказаться совершенно непредсказуемыми.

Сверяясь по терминалу с планом метро, Анна уверенно вела нас. Пришлось пару раз спуститься по шатким железным лестницам, прогуляться по террасе, нависшей над пропастью, глубину которой не смог оценить даже я со своим ночным зрением вампира. На мой вопрос девушка ответила, что это вентиляционная шахта. Скорее всего, так и было, потому что в ней ощущалось сильное движение воздуха. Наконец, мы остановились перед запертой решётчатой дверью.

— Нам сюда! — уверенно заявила Анна.

Я достал набор отмычек.

— Позволишь? Не сомневаюсь, что у тебя есть свои, но мне нужно практиковаться.

— Прошу.

Надо же: охотница снова уступила. Что это с ней?

Повозившись полминуты, я снял замок и распахнул перед дамой дверь.

— Вуаля!

— Мерси.

Мы вошли в узкий коридор. Пахло пылью, крысами и гнилью. Стены были влажными, с потолка капало, на полу стояли зловонные лужицы.

Впереди раздались голоса. Слов было не разобрать, но складывалось ощущение, будто люди (или вампиры) находились совсем рядом.

— Жди здесь! — прошептал я Анне. — Схожу на разведку.

Она нехотя кивнула. Похоже, на этот раз девушка предпочла бы не оставаться на задках, но коридор был узок, а я уже обогнал её и оказался впереди, так что фактически не оставил охотнице выбора. Ну, не толкаться же ей было, в самом деле.

Очень осторожно, глядя под ноги, чтоб ничего не задеть, я прокрался на пятнадцать метров вперёд и увидел в стене дыру, через которую и доносились голоса. Заглянув в неё, я разглядел троих охранников, вооружённых автоматами. На бронескафах виднелись эмблемы — вероятно, «нашивки» клана «Каролинг».

— Ну, и что? — донеслось до меня. — Перерезали, как собак, и чёрт с ними! Конкурентов меньше. Надо воспользоваться их отсутствием, чтобы продвинуть свои дела.

— Смотри, чтоб тебя не услышал кто из центурионов, а то получишь на орехи. Формально мы все друзья, братья и так далее.

— Формально — да. Но мы ж тут доверительную беседу ведём. По-приятельски.

— Ладно, со мной можно. А с другими особо не треплись. Донесут ещё. Народец-то ушлый бывает.

— Откуда мне знать: вдруг ты и донесёшь?

— Вот и не болтай!

Возникла пауза. Я уже собирался вернуться к Анне, но охранники снова заговорили.

— Ведётся расследование-то?

— Какое?

— Ну, кто сдал эрманарихов «Асклепу». Наши мафусаилы, наверное, подобосрались, когда люди целый клан разнесли к чертям. Это ж сколько рейдов надо было организовать!

— Ходят слухи, что рвали и метали. А толку? Как было ничего не известно, так и осталось. Фигово это, конечно!

— Ты только что говорил «чёрт с ними».

— С ними да. Но такими темпами асклеповцы и до нас добраться могут.

— Каким макаром?

— Думаешь, сдавший эрманарихов ничего не знает про наш клан?

— Почему ты решил, что это кто-то из вампиров?

— А когда люди обзавелись такой разведкой, чтобы разом накрыть три четверти баз эрманарихов? И ведь они продолжают искать остальных.

— Если дело в крысе, то почему они только на один клан напали, а не на все?

— Может, людей не хватило.

— Ну, прошло уже много времени после разгрома «Эрманариха». Чего ж они тянут?

— Слушай, откуда мне знать⁈ Я, как и ты, простой охранник. И вообще, не нашего это ума дело.

— Станет нашего, когда асклеповцы заявятся. Думаешь, кого первым бросят против них? Вот именно таких простых парней, как мы.

— Да, тут ты прав. Отдуваться придётся нам.

Голоса начали отдаляться, и я перестал разбирать слова. Но услышанного вполне хватало, чтобы понять: нападение спецназа на «Эрманарих» стало сюрпризом и до сих пор являлось загадкой для других вампирских кланов.

Я вернулся к Анне.

— Что там⁈ — нетерпеливо спросила девушка.

— Охрана.

— А проход есть?

— Не знаю, я недалеко ушёл. Но, похоже, там полно каролингов.

— И что делать?

— Надо поискать другой путь.

— Минутку, — Анна сверилась с чертежами. — Да, где-то тут должен быть проход. Я вижу его на плане. Правда, не уверена, что мы протиснемся. Выглядит он очень узким.

Девушка достала фонарь.

— Ты что⁈ — поспешно остановил я её. — С ума сошла⁈

— В чём дело⁈

— Луч света увидят!

— Ну, извини. Я ж не так хорошо вижу в темноте, как ты!

— Вот именно. Так что следуй за мной и не отставай.

Наконец-то у меня появилась причина возглавить наш крестовый поход.

— А ты знаешь, куда идти? План-то у меня.

— Так подскажи мне.

— Вперёд! — нехотя буркнула Анна.

— Так я и думал. Тут особо не разгуляешься.

Через некоторое время мы почти добрались до дыры, через которую я подслушивал вампиров, но тут моё внимание привлекла решётка у самого пола. Опустившись на колени, я заглянул между прутьями. За ними начинался узкий лаз, уходивший под углом вниз.

— Что там⁈ — нетерпеливо прошептала Анна.

— Похоже на вентиляцию. Сверься-ка с планом.

Девушка взглянула на терминал и кивнула.

— Наверное, ты прав. Это должен быть тот самый лаз.

Взявшись за решётку, я рванул на себя. Металл поддался, на пол посыпался бетон. Ещё одно усилие, и преграда выскочила из стены, едва не задев ноги охотницы. Аккуратно положив решётку, я прислушался. Всё было тихо, моя возня не привлекла внимания носферату.

— Давай я первая, — предложила Анна и тут же рванулась в лаз, но я поймал её за куртку.

— Нет, так нельзя!

— Почему⁈

— Ты меньше меня.

— И что⁈

— Если шахта начнёт сужаться, ты пролезешь, а я застряну.

— Поняла. Ладно, давай вперёд.

Пришлось лечь на живот, чтобы забраться в лаз. Это напомнило, как я прятался в сливе лаборатории эрманарихов. Я полз, работая локтями, коленями и ступнями. Девушка следовала за мной. Оставалось надеяться, что шахта не выведет нас прямо в лапы каролингов. Потому что быстро свалить мы не сможем: размер лаза не позволит.

Прошло не меньше пяти минут, прежде чем мы увидели свет. Я замедлился, чтоб производить поменьше шума. Высунув голову, осмотрелся. Шахта заканчивалась под железным перфорированным полом, через дыры которого и сочился электрический свет. Хорошо были слышны шаги вампиров, расхаживавших в помещении выше. Ничего не оставалось, кроме как выползти из лаза. Под полом места было чуть побольше, но нечего было и думать о том, чтобы хотя бы встать на четвереньки. Когда Анна поравнялась со мной, я показал ей приложенный к губам палец. Она кивнула.

Над нами расхаживали носферату. Их передвижения можно было определить по звуку шагов и тому, как перекрывались лучи света, проходившие через дырки в полу.

— Когда мы займёмся детьми? — проговорил один из вампиров.

— Без понятия, — ответил другой. — Я вообще не уверен, что с нами поделятся.

— Зачем братьям столько детей? — спросил третий. — Целую военную операцию ради них провернули. Двоих наших потеряли. Стоило оно того?

— Я думаю, детей похитили не для еды.

— А зачем тогда?

— Ну, вы же знаете братьев. И их эксперименты.

— Ты про компрачикосов?

— Ага, про них. Про кого же ещё?

— Ума не приложу, на кой чёрт им сдались эти уродцы! Думаешь, будут делать их из детей?

— Наверняка. Я слышал, Сигурд толковал мафусаилам про лазутчиков и диверсантов — мол, нужны мелкие твари, чтоб везде могли пролезть. Они с братцем как открыли новую способность, так прямо подсели на создание уродцев. Меня, честно говоря, от них воротит!

— Ну, все мы когда-нибудь этим займёмся. Это ж клановая фишка.

— Не обязательно. Можно и не создавать уродцев. Лично я делать компрачикосов из детей не собираюсь. Это слишком мерзко!

— Да, из взрослых лучше. Сильные бойцы выходят. Кстати, что с теми двумя преподами, которые в автобусе с детьми были?

— Вроде, братья их в жертву принесли.

Повисла короткая пауза, а затем один из вампиров снова подал голос:

— Сейчас, когда поднялась такая паника из-за разгрома «Эрманариха», братья наверняка получили добро на создание мини-шпионов.

— Как по мне, разведывательные дроны лучше.

— Дроны сразу вызывают подозрения. А дети нет.

— Смотря какие дети. Я бы компрачикосов к себе даже близко не подпустил. На подходе расстрелял бы.

— Может, мелких и не для этого похитили.

— Думаешь, ради жертвоприношения?

Носферату двинулись прочь, продолжая разговаривать. Мы с Анной переглянулись. Я указал вперёд, предлагая продолжить путь. Девушка кивнула.

Мы поползли под полом, стараясь не шуметь. Когда вампиры проходили над нами, останавливались. Я следил, чтобы не пораниться о мусор, валявшийся буквально повсюду: даже капля крови могла выдать нас, ведь носферату, как и я, обладали острым обонянием.

Наконец, нам удалось добраться до противоположной стены. Там имелись две шахты.

— Куда? — одними губами спросила Анна.

— План, — так же ответил я.

Девушка вытянула руку и включила терминал. Некоторое время изучала развернувшуюся над ним голограмму чертежа. Наконец, указала на шахту справа.

Мы полезли туда.

Загрузка...