Мы с эриниями встретились взглядами. Чёртовы мутанты молчали, как рыбы. Да и внешне смахивали на них, если честно. На уродливых таких, глубоководных. Мне стало интересно, останутся ли они безучастны и позволят себя замочить, если Кохэку набросится на них. Едва ли. Хотелось бы поглядеть, как они сражаются. Зрелище, наверное, впечатляющее — как-никак, лучшие бойцы Хасимы. Ну, если верить Фантасу, конечно.
— Ты должен убить его! — словно прочитав мои мысли, резко сказала Тисифона. — Если хочешь выбраться отсюда!
Ого! Прозвучало как угроза. Будь я повпечатлительней, мог бы подумать, что меня собираются прикончить, если я не справлюсь с Кохэку. Но с чего бы мне было предполагать в мутантах подобное вероломство? С другой стороны, что я знал о них? Только то, что эти существа изо всех сил пытались выжить в грязных подземельях, наверняка считая врагами весь окружающий мир. Не слишком обнадеживающие сведения имелись у меня о новых друзьях, если честно.
Вампир появился метрах в десяти дальше по тоннелю, за спинами эриний. Значит, как и я, не мог долго обходиться без воздуха. Но что мне это давало? Практически ничего.
Барсик вынырнул из воды, мотая башкой. Я мысленно велел ему убраться в сторону.
Кохэку достал два огромных револьвера.
— У нас что, намечается дуэль⁈ — крикнул я. — Как на Диком Западе?
— Именно! — отозвался носферату. — Попляшем, ковбой⁈
— Ты не на то ранчо забрёл, приятель!
Вампир открыл пальбу в лучших традициях вестернов: грохот, вспышки, пули защёлкали по стенам и своду тоннеля. Некоторые чуть не попали в эринний. Мутанты вскинули своё странное оружие. Я даже не мог предположить, чем оно стреляет. Впрочем, девчонки не торопились им воспользоваться. Интересно, они-то как видели в темноте? Хотя, живя в подземелье, наверное, научились.
Во всяком случае, я оказался прав: безропотно умирать эринии не собирались. Что ж, их можно было понять. Пусть в дерьме и моче, тухлятине и так далее, но лучше всё-таки жить, чем быть трупом. Это я скажу кому угодно, где угодно и в любое время.
Я выстрелил в Кохэку из автомата, но вампир разбрызгался по стенам, словно вода из лопнувшего презерватива. Боеприпас растратился напрасно. Это было ожидаемо, но что ещё я должен был делать? Интересно, куда носферату девал револьверы, когда становился жидким. Ну, то есть, они-то были, вроде как, металлическими. Да и по поводу одежды тот же вопрос.
Вдруг мне пришла в голову идея! Сорвавшись с места, я зашлёпал по воде.
— Эй, ты куда⁈ — крикнула Алекто. — Сбежать решил⁈
— За мной! — бросил я на ходу. — Быстрее!
Я слышал, как эринии побежали следом, когда пронёсся мимо размазанного по тоннелю Кохэку. Это, должно быть, поставило его в тупик. Я надеялся, что вампир решит, будто мы испугались, и подчинится инстинктам хищника — ломанётся за улепётывающей добычей.
Через несколько секунд я обернулся. Эринии топали в паре шагов за спиной. Снова ставший целым Кохэку стоял в недоумении, разведя руки с револьверами.
— Куда вы⁈ — воскликнул он. — Зассали⁈
Пушки нацелились в нашу сторону.
— Сюда! — скомандовал я и свернул в ближайшее ответвление тоннеля.
По дороге я приметил большой пересохший коллектор с заваренными трубами. Ему-то и предстояло сыграть решающую роль в битве с Кохэку.
Вампир нагнал нас быстро и тут же открыл огонь. Одна из эриний упала и не поднялась. Это была Мегера. Две другие издали вопли, полные отчаяния, но продолжали бежать. Да, жизнь в канализации не сахар — поневоле научишься соображать, что стоит делать, а что нет. В данном случае, помочь мутантихе было нельзя, а вот у её подружек ещё оставался шанс.
Мы взбежали по крутым скользким ступеням в сухой коллектор, но не остановились, а устремились к его противоположной стороне. У эриний хватило ума разделиться.
Кохэку влетел за нами. Из помещения вели только два коридора — один он блокировал, а другой находился далеко в стороне. На лице вампира появилась глумливая ухмылка. Он даже не торопился поднимать оружие. Был уверен, что загнал нас в ловушку, где мы и сдохнем. Между губ показались клыки.
— Первое, второе и десерт! — произнёс он, делая в сторону каждого из нас шутовские полупоклоны. — Дохлятину даже пробовать не стану. Спасибо, из-за пробежки у меня разыгрался зверский аппетит.
В ответ я выпустил по нему очередь. Кохэку раздался в стороны, его половинки упали на пол и превратились в две лужи. Я активировал магию саламандры. Две огненные птицы сорвались с моих рук и набросились на разделённого вампира, плотно накрыв его пылающими куполами и не позволяя ни сбежать, ни собраться воедино. Я видел, как бились трепещущие жгуты, как пузырилась жидкость, как появлялись и исчезали части тела. Отвратное зрелище!
Коллектор огласился воплями отчаяния. Да, это тебе не по стенкам-потолку размазываться, и в воду здесь не нырнёшь! В общем, не стоило забегать в сухой коллектор, где стены слишком далеко от тебя, придурок!
Я открыл огонь. Пули проходили сквозь пламя, но только ранили вампира. Решив не тратить попусту боеприпас, я подошёл к одной из птиц и выпустил два заряда из игломёта. Результат оказался тоже не фонтан. Стало ясно, что придётся помахать топором. То есть, мечом. Я рубанул половину упыря через пламя. На этот раз эффект стал заметен. Левая часть Кохэку корчилась и пыталась трансформироваться, даже отползти, но я преследовал её, пока не добил. Когда одна вторая вампира почернела, и от неё повалил дым, я перешёл к правой половине. Через пару минут активного рубилова она тоже стала чёрной зловонной лужицей на полу коллектора.
Кохэку издох!
Я отозвал фениксов.
В коллектор вошёл Барсик, принюхался и вопросительно уставился на меня. Затем направился к тому, что осталось от вампира. Я мысленно приказал ему отойти в сторонку и отдохнуть. С недовольным ворчанием он подчинился: сделал несколько шагов влево и сел, обвив передние ноги хвостом. Хороший мальчик. Хоть и жуткий, как чума.
Я проверил боезапас. Пришлось потратить два магазина для автомата и три заряда игломёта. Пожалуй, это оружие стоило приберечь для стычек со спецназом и не расходовать на упырей — по крайней мере, на таких, которые от него почти не страдали. Ну, или прикупить что-нибудь помощнее.
Две лужи чёрной вонючей жижи вдруг поползли навстречу друг другу, слились и приобрели очертания человеческого тела — словно кто-то намалевал на полу краской силуэт. Спустя пару секунд на месте субстанции появился Кохэку с искажённым болью лицом. Его клыки уменьшились, губы посинели, а глаза закатились, так что виднелись только пронизанные красными прожилками белки. Чёрт! Его ещё добивать придётся.
Барсик встал и ощерился, готовый ринуться в атаку. Я велел ему успокоиться. Подойдя, размахнулся и отсёк вампиру голову. Вот теперь всё!
Я забрал пару револьверов. Тяжеловатые, разве что барабаны прокручивались быстро. Местного, илионского производства. Не так уж и крут оказался Кохэку на поверку. Способность растекаться, видимо, была его собственной. Как и невидимость Вея. Интересно, смогу ли я тоже приобрести что-нибудь этакое.
Кроме револьверов, мне досталось около тридцати йен и золотое кольцо с камнем. Да, Кохэку спускался полакомиться мутантской кровью налегке.
Эринии издавали торжествующие звуки. Их нетрудно было понять: местное пугало лежало замертво, и обитатели Хасимы могли отныне ходить по своим тоннелям без опаски.
Что ж, настало время пополнить силы. И потрудиться на благо начатого Изольдой эксперимента. Запах крови щекотал ноздри, вызывая слюноотделение. Припав к разрубленной шее вампира, я начал жадно глотать алую жидкость. Интересно, сколько упырей нужно высосать, чтобы стать дампиром? Пятьдесят? Сто? Тысячу?
Оторвавшись от опустошённого носферату, я почувствовал небывалый подъём. Меня переполняли силы.
И тут мой взгляд упал на эриний. Они смотрели на меня в ужасе.
— В чём дело, девчонки? Привидение увидели? — я изобразил улыбку, пытаясь понять, что случилось.
Даже мелькнула мысль, что мимика мутантов отличается от человеческой, и я неверно расшифровал выражения уродливых лиц.
Но эринии вытащили своё странное оружие и недвусмысленно направили на меня, так что стало ясно: Алекто и Тисифона вознамерились прикончить доблестного рыцаря, только что расправившегося со страшным драконом! От такого вероломства я малость опешил. Ситуация казалась странной и нелогичной, ведь эринии только что радовались и были готовы мне на шею кинуться. Не то чтобы подобная перспектива меня хоть немного радовала, и всё же. Так из-за чего случился подобный поворот? Неужели из-за обещанных трёхсот йен?
И тут меня, наконец, осенило!
Мутанты ненавидели упырей. А Тисифона и Алекто буквально пару мгновений назад стали свидетелями того, как я высосал кровь носферату. Короче, охваченный жаждой крови, я спалился! Не видать мне теперь ни выхода из канализации, ни денег, ни транспорта. Хуже того: меня намеревались убить!
— Похоже, из этого коллектора выйдет только один из нас, девчонки, — сказал я, берясь за автомат и игломёт.
Алекто и Тисифона метнулись в разные стороны, профессионально усложнив мне задачу. Я открыл по ним огонь, но одно дело палить с двух рук по противникам, находящимся впереди, и совсем другое — по тем, кто бежит вокруг тебя. Сообразив, что понапрасну трачу боеприпасы, я убрал игломёт и достал вместо него диск Кирки. Бросок — и смертоносные лезвия устремились вслед Тисифоне, в то время как я сфокусировал огонь на её подружке.
Эринии двигались поразительно быстро и ловко. Алекто откатилась к стене, и пущенная по ней очередь прошла по полу, пропахав в камне двухметровую борозду. Тисифона пригнулась за секунду до того, как диск должен был разрезать её пополам.
Я поймал оружие, но эринии воспользовались заминкой, чтобы напасть на меня: они пальнули из своих странных пукалок, и в мою сторону метнулись зелёные огоньки. Я не успел увернуться, так что они прошли через бронекомбез.
Внутри всё заледенело! Я попытался вдохнуть, но не смог: то ли лёгкие парализовало, то ли межрёберные мышцы отказывались слушаться. При этом руки и ноги двигались, как прежде. Благодаря этому я избежал попадания следующих двух огоньков. Они пронеслись надо мной, когда я упал на пол, чувствуя себя ледышкой.
Мне удалось метнуть диск ещё раз — из положения лёжа. Одновременно я открыл стрельбу по Алекто. Эриния сделала сальтуху вправо, и пули ушли в стену. А вот с оружием Кирки мне повезло больше: кривые лезвия, пущенные под углом вверх, обрубили подпрыгнувшей Тисифоне ногу почти по колено. Эриния упала и покатилась с жутким воплем боли. Из культи хлестала артериальная кровь, алая, как клюквенный сок. Алекто издала гневный рык и выстрелила в меня. Я попытался убраться с линии огня, но лёжа на полу сделать это труднее, чем кажется. Зелёная искра, похожая на большого светлячка, врезалась в моё предплечье, и автомат выпал из мгновенно онемевших пальцев.
Второй рукой я поймал вернувшийся диск и, не теряя времени, швырнул его в Алекто. Эриния ловко увернулась. Ну, и реакция была у этих тварей!
Корчившаяся в крови Тисифона влепила мне в ногу ещё один огонёк.
Я поймал диск и запустил в неё. Лезвия прошли через эринию, разделив её пополам, и вернулись ко мне. На пол вывалились скользкие бледные внутренности, под трупом Тисифоны мигом образовалась лужа.
Алекто с гневным криком устремилась ко мне. Выпущенный ею огонёк пролетел мимо, потому что я ждал атаки и откатился влево, едва диск снова оказался в моей ладони. Брошенный над полом, он обрубил эринии лодыжки, и она упала. Приподнявшись на одном колене, я поймал оружие, положил на пол и выхватил револьвер Кохэку. Барабана хватило, чтоб успокоить Алекто навсегда. Я даже думаю, что последние две-три пули были лишними. Но, имея дело с незнакомым противником, лучше перестраховаться, чем получить в спину парализующий заряд.
Мне удалось кое-как подняться. Эффект паралича постепенно проходил. Подобрав автомат, я доковылял до эринии.
Обыскав Алекто, нашёл только несколько деревянных фигурок, явно ничего не стоивших. Должно быть, эриния увлекалась вырезыванием и таскала кое-что из поделок с собой.
Наконец, по телу разлилось приятное тепло — словно с мороза в бойлерную вошёл, да ещё стакан водяры накатил.
Настала очередь обыскать Тисифону. К ней я подошёл, уже не ковыляя.
Мне достались два магазина с зелёными шариками, небольшой складной нож и леденец в красной хрустящей обёртке, который я тут же выбросил.
У Мегеры, убитой Кохэку, не нашлось ничего, кроме оружия и фотографии какого-то страшного мутанта — вероятно, её любовника.
Денег у эриний, к сожалению, не оказалось.
Их странное оружие я забрал, и оно заняло в рюкзаке всё только недавно освободившееся место. Продать его в Хасиме было нельзя: возникли бы вопросы, откуда оно у меня. Конечно, можно было сказать, что я подобрал его после гибели провожатых от руки Кохэку, но едва ли мутанты согласились бы платить за то, что принадлежало их товарищам. В общем, я решил не мутить воду. Сбагрить товары реально и в другом месте, так зачем рисковать? Тем не менее, парализаторы я внимательно рассмотрел. Они представляли собой отполированные металлические жезлы, составленные из нескольких соединённых трубок с шишкой на одном конце и кнопкой включения на другом. Также имелось что-то вроде места для аккумуляторов — видимо, тех самых зелёных шариков, которые мне достались от Тисифоны. В руке штуковина лежала удобно, ощущалась приятная тяжесть. Скорее всего, это оружие тоже изготовили Инженеры. Едва ли мутантам такая разработка была по зубам.
При случае стоило опробовать жезлы в бою. Они могли дать немалое преимущество.
Приказав Барсику следовать за мной, я направился к выходу из коллектора. Пришло время получить награду и свалить из канализации, прежде чем до меня доберётся чистильщик. Если, конечно, он уже не поджидал меня в окрестностях Хасимы.
Не сразу я понял, что лишился не только свидетелей, но и проводников. К счастью, я старался запоминать дорогу, когда эринии вели меня, так что проплутал по лабиринту канализации всего сорок минут. Был, правда, момент, когда мне стало казаться, что я не выберусь сам.
По дороге пришлось принять таблетку радиопротектора, так как я выставил на терминале таймер в двадцать четыре часа, чтобы знать, когда пройдут сутки с последнего приёма, и он как раз запиликал. Хорошо, что подстраховался, так как в канализации сирену, оповещавшую город об уровне излучения, слышно не было.
Когда я вышел к Хасиме, то услышал музыку. Звук был неважный: динамики хрипели и трещали, словно их произвели лет сто назад.
Возле входа в Хасиму стояли три мутанта и что-то обсуждали. Когда я приблизился, вышел Фантас. Он заметил меня.
— Хватит трепаться! — резко сказал он мутантам. — Вы даже не видите, что здесь посторонний! Кохэку мог бы спокойно подойти и перебить вас всех.
Мутанты обернулись и уставились на меня.
— Кохэку никого больше не убьёт, — проговорил я, остановившись в паре шагов от них. — Работа сделана, так что вы мне кое-что должны, — последние слова адресовались Фантасу.
— Ты принёс доказательство? — спросил Страж.
— Типа отрубленной башки?
— Например.
— Нет. Можете сходить поглядеть — ваш Револьвер валяется в пустом коллекторе. Я еле выбрался из чёртовых тоннелей. Не хватало ещё голову с собой таскать.
— Где эринии? — спросил Фантас.
Я сделал скорбное лицо.
— Погибли.
— Все⁈
— Да. Иначе кто-нибудь из них был бы сейчас здесь, верно? И мне не пришлось бы искать Хасиму самому.
— Но они не должны были вступать в бой!
— Кохэку не спрашивал, кто чего хочет. Он напал на нас — пришлось драться всем.
Мутанты зашумели, обсуждая смерть вампира, Страж цыкнул на них и поманил меня за собой.
— Вы слышали? — спросил он троицу. — Тела в пустом коллекторе. Идите и принесите. Не забудьте Кохэку. Получишь награду, когда я увижу дохлого вампира, — добавил Фантас, обращаясь ко мне. — Идём!
Мы вошли в крепость. Можно было показать мутанту трофейные револьверы и ускорить получение бабла, но мне не хотелось трясти трофеями. Так можно и нож под лопатку схлопопать. Есть люди, готовые завалить человека ради тёплых носков.
— Что это за музыка? — спросил я, следуя за мутантом.
— Не знаю. Старая. Это Юстас включает, мой брат. У него большая коллекция записей.
— Динамики ни к чёрту.
— Мы живём в канализации, вокруг плавает дерьмо. Стоит ли удивляться?
— Пожалуй, нет.
— Расскажи, как погибли эринии.
Я выложил историю, которую придумал, пока блуждал по тоннелям. Звучала она убедительно, и Фантас не стал выражать сомнений по поводу моей правдивости. Впрочем, у него и повода не было.
Мы добрались до площади. Там царило оживление. Вооружённые тесаками и другими приспособлениями мутанты кромсали обнажённые трупы и раскладывали части тел — ноги направо, руки налево, а внутренние органы бросали в большую металлическую кастрюлю с мятыми боками. Работников покрывали кровавые разводы, пятна и брызги, так что трудились они, видимо, усердно.
— Это нибелунги, — пояснил Фантас, когда мы шли мимо. — Заготавливаем мясо.
— Вы что, каннибалы⁈ — вырвалось у меня.
— Ну, как посмотреть. Мы не вампиры, так что, наверное, нет.
— Но и вы, и они были когда-то людьми.
— Скажи об этом носферату, когда встретишь в следующий раз. Думаю, они рассмеются тебе в лицо. И вообще, мало ли кто кем был когда-то. Есть люди, считающие, что произошли от обезьян.
— Но они не едят мартышек, верно?
— Не знаю. Может, некоторые едят.
Я решил не развивать дискуссию. В конце концов, кто я такой чтобы критиковать жизненный уклад изгоев? Мне надо получить деньги за убийство Кохэку и свалить из этой вонючей дыры!
— Куда мы идём?
— За деньгами. Ты же не думаешь, что я ношу с собой триста йен?
Я вообще был удивлён, что у мутантов водятся бабки, но тактично промолчал.
— Мне бы в лавку Болина заглянуть.
— Успеешь.
— Как раз, пока принесут тела, мог бы сгонять.
Фантас остановился.
— Ну, хорошо. Я пойду с тобой.
Мы свернули в ближайшую нору и вскоре добрались до лавки Болина. Фантас вошёл со мной. Хозяин заведения сидел к нам спиной и смотрел телевизор — маленький экран приютился в углу, зажатый громоздкими приборами, выглядевшими натуральной рухлядью. Демонстрировалась реклама: симпатичная девушка в обтягивающей одежде бегала, прыгала и вообще показывала чудеса ловкости. Потом она встретила парня, и спустя несколько секунд тот сделал ей предложение, ткнув предварительно в лицо огромным букетом алых роз. «Обеспечьте своё будущее, — проворковал смазливый мужик, сменивший на экране парочку молодожёнов. — Инженерный замок сделает вас и ваших близких счастливыми. Помните: совершенство возможно!»
— Брехня! — заявил Болин самому себе. — Уж нам ли не знать⁈
— Эй, ты открыт или просто забыл запереться⁈ — окликнул его Фантас. — Тут вообще-то посетители. Оторвись от телика и займись делом. Товары сами себя не продадут.
Обернувшись, Болин недовольно подвигал лицом.
— А жаль! Почему нельзя придумать, чтобы торговля шла без участия человека? Вещи находились бы на складе, а люди просто выбирали и заказывали их по каталогу какому-нибудь.
— Думаю, когда-то так и было, — ответил Фантас. — Может, наверху до сих пор осталось, — он вопросительно взглянул на меня.
Я пожал плечами.
— Без понятия.
— В любом случае, тебе придётся потрудиться самому, — сказал Страж хозяину лавки. — Небось не рассыплешься.
Болин посмотрел на меня.
— Опять ты! Что тебе на этот раз надо? — с искромётной приветливостью, очевидно, присущей лишь местной аристократии, осведомился он.
— Человек хочет кое-что обменять, — сказал Фантас.
— Да? — Болин скривился. — И на что?
— На деньги, — ответил я.
— У меня тут не барахолка! — мутант с видимой неохотой покинул телик и подошёл к нам. — Принимаю только приличные вещи.
Ага, рассказывай!
Я выложил револьверы Кохэку и его кольцо. Болин откинул барабаны, крутанул, вернул на место, снова крутанул. Хмыкнул.
— Могу дать по тридцать йен.
— Что так мало?
Болин весь сморщился, словно разжевал лимон.
— Бери или проваливай! Ещё не хватало, чтоб чужаки указывали, как мне дела вести!
— Идёт, — сказал я примирительно. — Тридцать так тридцать.
— То-то! — Болин быстро спрятал револьверы под прилавок и выложил деньги.
— А кольцо? — спросил я.
— Шесть.
— Давай.
Болин расплатился и упёр кулаки в стойку, став похожим на тощего самца гориллы. При этом его лицо собралось в сфинктер. Не знаю, правда, у кого такой мог быть. Наверное, у слона или кита.
— Ну? Ещё что-то? А то я шоу смотрю!
В этот момент Фантас вытащил из лохмотьев и поднёс к уху какое-то допотопное переговорное устройство.
— Понял, — сказал он спустя секунд десять. — Возвращайтесь. Давай заканчивай тут, — обратился он ко мне, — и пойдём за деньгами.
Видимо, с ним связались мутанты, посланные забрать тела эриний и Кохэку.
— Так вампир мёртв? — спросил Болин. — Это точно?
— Абсолютно.
Хозяин лавки посмотрел на меня почти без ненависти. Возможно даже, его взгляд выражал нежность — не берусь судить.
— Ты же только что купил его револьверы, — подмигнул я. — Думаешь, вампир отдал бы их мне добровольно?
— В следующий раз сделаю тебе скидку, — сказал Болин. — Два процента.
— Серьёзно? Скинешь два процента? Твоя щедрость однажды войдёт в легенды.
— Я тоже так думаю, — хмыкнул Болин. — Но не стремлюсь к этому.
— Ещё и скромен. Как же это природа решилась так изукрасить добродетелями тебя одного? Хватило бы на пятерых.
— Да, природа сама не знает, что творит.
— Нам пора, — встрял Фантас. — Заканчивайте трепаться!
— Могу, кстати, купить твоего зверька, — Болин указал на Барсика. — Никогда таких не видел. Что это за тварь?
— Синтетик с Гелиосских топей. Не продаю — самому нужен.
— Понимаю. На упырей охотится.
— Именно. Такая вот у меня гончая. Ну, бывай, красавчик. Может, ещё зайду. Мне тут кое-кто денежек должен, — я подмигнул Фантасу.
Мы со Стражем оставили хозяина лавки смотреть шоу и пошли в центр города. Динамики совсем разболелись и хрипели так, что в новой песне я не сумел разобрать ни слова.
— У вас что, праздник намечается? — поинтересовался я у Фантаса.
— Да, вечером будем делать подношение Гидре.
— Той штуке, которая живёт в воде?
— Нет, Великой Гидре. Праматери. А снаружи крепости ты видел одного из её сыновей. Ну, или дочерей.
— Можно поподробнее? Что за Великая Гидра?
— Она живёт в глубинах канализации. Каждый месяц мы приносим ей жертвы, чтобы умилостивить.
— Вы поклоняетесь многоголовой мутантихе? У вас языческий культ?
Фантас неодобрительно покосился на меня.
— Великая Гидра занимает самый большой коллектор в канализации, а её бесчисленные головы тянутся по тоннелям на сотни метров. Поэтому мы не забредаем слишком далеко. И это не просто культ — она существует!
— Но вы ей поклоняетесь. Значит, всё-таки культ.
Фантас промолчал.
— Жертва, как я понимаю, символическая? Вы же не отвозите её Гидре?
— Нет. Как я сказал, мы не углубляемся в ту часть канализации, где живёт Праматерь.
— То есть, вы знаете, где она?
— Приблизительно.
— Откуда?
— Предания, — коротко ответил Фантас. — Нам сюда, — он указал на вход в небольшое здание, по бокам которого стояли женщины, похожие на эриний.
Внутри нас встретили два карлика с жёсткими, похожими на длинные иглы волосами.
— Выплатите охотнику триста йен, — распорядился Фантас, предъявив им какую-то пластинку.
— Кохэку мёртв⁈ — осведомились они хором.
— Да, — ответил Фантас. — Это подтверждено. Иначе мы бы не пришли.
Карлики обрадовано переглянулись и поспешно убрались в соседнюю комнату. Было слышно, как они возились с замками.
— А что вы приносите в жертву Гидре? — тихо спросил я Стража.
— Она любит мясо. Поэтому сжигаем то, что удаётся добыть.
— И сегодня вечером вы ей подгоните…?
— Вампиров. Ты видел, как их разделывали. Часть отправится на алтарь, а остальное — нам в пищу.
Карлики вынесли деньги.
— Если у вас водятся бабки, зачем вы жрёте всё подряд? — спросил я.
— А ты предлагаешь покупать еду? — усмехнулся Фантас.
Карлики расхохотались.
— Почему нет?
— Люди пытаются истребить нас. Думаешь, они станут продавать нам пищу?
— Всегда можно найти тех, кто готов за деньги на что угодно. Знаю по опыту.
— Однажды мы договорились с неким человеком, — помолчав, сказал Фантас. — Он называл себя поставщиком. Обещал привезти пищу в обмен на партию угрей и некоторых местных редкостей.
— Обманул?
— Ну, как сказать. Жратву он привёз.
— И в чём был подвох?
— Она оказалась отравлена таллием. Почти сотня наших умерла.
— Что вы сделали с этим шутником?
— Ничего. Он больше не объявлялся, а наверх мы не выходим.
Я задумался. Что-то не сходилось.
— Откуда ж у вас деньги, если вы не имеете дел с людьми?
Карлики переглянулись.
— Мы не водимся с жителями мегаполиса, — сказал один из них. — Но у нас есть связи с Инженерами.
— Это которые скоро прилетят? — спросил я, вспомнив виденную рекламу.
— Они самые. Мы выполняем для них кое-какую работу. Генетические исследования.
Трудно было поверить, чтобы в городе вроде Хасимы процветали лаборатории по исследованию ДНК. Но зачем мутантам лгать?
— А почему они имеют с вами дела?
— Потому что мутации — их специализация. К тому же, мы им полезны.
— Я думал, Инженеры занимаются техникой.
— Конечно. Иначе как бы они собрали свой летающий остров? Но они занимаются не только машинами. Генетическими модификациями тоже.
— Понятно. Надо будет подняться к ним, когда прилетят, — поглядеть, что там у них к чему.
Карлики дружно усмехнулись. Они напоминали уродливых близнецов из сказки Кэрролла.
— Не так это просто, — сказал Фантас. — Инженеры не пускают к себе кого ни попадя.
— Да я сам видел рекламу, где они зазывали желающих воспользоваться их услугами.
— Верно. Однако для этого нужно иметь рекомендации.
— Серьёзно⁈
— Абсолютно.
— И где их выдают?
— Заявки рассматривает городская мэрия.
— То есть, приходишь, говоришь, что хочешь попасть на Лапуту, и тебе подписывают разрешение?
— Если у тебя хорошая репутация. Нет проблем с законом.
— С законом? — я усмехнулся. — Здесь есть закон?
— Ну, какой-никакой.
У меня с местными властями конфликтов не было, но я сомневался, что рекомендации выписывают по ночам. Днём же заглянуть в мэрию я не мог по понятной причине. Кроме того, вдруг там проверяют, не вампир ли ты. Например, светят тебе в лицо ультрафиолетовой лампой. Я бы так и поступал. В общем, рисковать не хотелось.
— Другого способа получить рекомендацию нет?
— У охотников на вампиров обычно с этим проблем не возникает.
— Я не местный, приехал недавно. Не успел ещё себя толком зарекомендовать.
— Рекомендацию можно получить у нас в Хасиме, — вмешался один из карликов. — У нас же связи с Лапутой.
— Серьёзно? Так давайте!
Фантас покачал головой.
— Мы с тобой уже расплатились. И потом, мы тебя не знаем. Возможно, позже, если ты ещё что-нибудь сделаешь для Хасимы, мы и дадим тебе рекомендацию. А сейчас извини.
Чёрт! Не вышло. Значит, придётся провентилировать, как выдают рекомендации в мэрии. Может, это проще, чем я думаю.
— Ладно, — сказал я. — Нет, так нет. Мне пора выбираться отсюда. Ты обещал транспорт.
— Да, получишь. Если готов, можем отправиться за ним прямо сейчас. Транспорт находится не в городе, так что придётся немного прокатиться.
— Серьёзно? И на чём вы тут рассекаете? На байдарках?
— Увидишь.
Проходя через площадь, я увидел мутантов, которые опять разделывали трупы — на этот раз Кохэку и (тут я малость обалдел) эриний. Да, в Хасиме ничего зря не пропадало. Оставалось лишь надеяться, что последних принесут в жертву Великой Гидре, а не сожрут.
Фантас вывел меня из города, и я увидел старый вездеход на воздушной подушке со здоровенным пропеллером сзади. Защитная сетка местами погнулась и заржавела, краска на бортах облупилась.
— И это работает?
— Само собой.
— Когда эту штуку вообще сделали?
— Трудно сказать. Думаю, очень давно.
Мы забрались в развалюху, Барсик прыгнул следом, и Фантас завёл мотор. Вездеход медленно двинулся через коллектор, но быстро набрал скорость. Мы плыли по тоннелям разного размера и сечения, в некоторых уровень воды доходил до середины стен, в других — едва прикрывал дно. Воняло то фекалиями, то химическими отходами, то разлагающейся органикой, но чаще — всем сразу. Подземелье Грота служило городу настоящим незримым кладбищем.
Дорога заняла меньше десяти минут, и, наконец, мы оказались перед железной дверью, а вернее, воротами. Фантас ввёл код в электронный замок, но створки, вопреки моему ожиданию, не открылись. Вместо этого на уровне глаз сдвинулась небольшая заслонка.
— Пароль! — требовательно прохрипел мужской голос.
— Кроличья нора, — ответил Фантас.
Лязгнул замок, и дверь с жутким скрипом отворилась. Мы въехали в огромный «ангар», заполненный всевозможным транспортом. Место напоминало кладбище металлолома. Правда, в центре находилась площадка, на которой стояло несколько автомобилей, катеров и глайдеров в более-менее приличном состоянии. Похоже, один из них мне и предназначался.
Нас встретил низкорослый и широкоплечий хромой мутант в куртке с засученными рукавами и заломленной на затылок кепке.
— Какими судьбами? — поинтересовался он, едва мы с Фантасом выбрались из вездехода. — Сам Страж цитадели пожаловал, надо же! А это что за субчик?
— Охотник на вампиров, — представил меня Фантас. — Только что уничтожил Кохэку-Револьвера. Мы явились за наградой, Геф.
Мутант уставился на меня мутными глазами.
— Неужели⁈ — процедил он. — Так-таки и убил⁈
— Само собой, — сказал Фантас. — Труп вампира уже расчленили. Мы должны охотнику транспорт.
— Одну из моих машинок, значит? Что-то дёшево взял.
— Конечно, это не весь гонорар. Но остальное Вигго уже выплачено.
— Ах, вот оно что! — мутант понимающе кивнул. — Ну, выбирай, коли такое дело. Кохэку сильно нам кровь попортил. За его смерть ничего не жалко.
— Мне нужен фургон, — сказал я. — В нём удобно возить мою зверюгу.
Мутанты дружно взглянули на Барсика.
— Славная собачка! — одобрил Геф. — Фургоны есть. Два. Один достался от мороженщика, а другой раньше был инкассаторским броневиком. Какой предпочитаешь?
— В первом сохранилось мороженое?
— Нет, но есть сломанный холодильник.
— Тогда возьму броневик.
— Он не слишком быстрый.
— А фургон мороженщика — ракета, что ли?
Геф усмехнулся.
— И то верно. Оба — дохлые жестянки.
— Значит, беру броневик.
— Дело твоё.
— А как мне его отсюда вывезти? — спросил я Фантаса. — Вряд ли он умеет плавать.
— Не боись, — ответил за Стража Геф. — Из гаража есть выход на поверхность. Прямо отсюда и выкатишь.
— Я же обещал вывести тебя из канализации, — сказал Фантас.
— Ладно, показывайте фургон.
— Шагайте за мной, — Геф махнул рукой и заковылял к площадке с транспортом. — Вот он, коричневый. Знаю, смахивает на кусок дерьма, но у меня тут не студия дизайна.
Тачка была сильно помята, но на окнах имелись решётки, а колёса выглядели вполне прилично.
— Можешь ромашки на ней нарисовать, если делать нечего, — посоветовал Геф. — Или подсолнухи. Моё дело — заставлять эти вёдра с гайками ездить, плавать и летать, а не узорами покрывать.
Мой взгляд упал на пару глайдеров, стоявших правее. Наверное, они были удобнее для перемещений, но ни в один из них не влез бы Барсик.
— По рукам.
— Ну, держи тогда, — Геф достал из кармана и протянул мне ключи.
— Я прощаюсь с тобой, — сказал Фантас. — Но мы всегда будем рады видеть тебя в Хасиме.
Хотелось ответить «Лучше вы к нам», но я понимал, что мутанты ещё могут мне понадобиться. И они не были похожи на больших любителей скользкого юмора, особенно Фантас. Хотя с такой рожей — неудивительно.
Запустив в фургон Барсика, я сел за руль и завёл мотор.
Геф показал, куда ехать. Он открыл вторые ворота, и я оказался внутри заброшенного дома. Выход из канализации был замаскирован под стену.
— Туда, — показал мутант на неровный пролом, словно оставшийся после попадания снаряда.
Геф скрылся в гараже, и дверь закрылась. Я вырулил на улицу. Открыв навигатор, я проложил маршрут до ближайшего тоннеля через Ахерон и покрутил ручки проигрывателя, надеясь, что он работает. Так и оказалось. Выбрав композицию без слов, я погнал броневик к реке.
Через полкилометра мне попались останки ходячего танка. Один бок у него был совершенно раскурочен, на земле лежали два обуглившихся трупа. Дома вокруг напоминали куски швейцарского сыра. Я решил, что увидел танк, попавший в ловушку Кирки и Сефлакса.
Спустя четверть часа впереди показался тоннель: верхний край огромной трубы виднелся над крышами теснившихся вдоль набережной трёхэтажек. Но не успел я обрадоваться, как позади раздался нарастающий стрёкот, и в зеркале заднего вида стали видны приближавшиеся мотоциклисты. Я прибавил газу, но у меня был броневик, а не спорткар, так что байкеры быстро догоняли меня.