Глава 46 "Какой палец ни укуси, все больно!"

Одного взгляда на Фёдора Алексеевича было достаточно, чтобы усомниться в правильности народной поговорки про ворона. Этот выклюет глаз и слова не скажет. Фридрих заметил, как собрались складками рукава полосатого пиджака — упырь сжал кулаки. Граф фон Крок сильнее стиснул Светлане руку и не отступил ни на шаг.

— Мы просим вашего благословения, — прошептала графиня в звенящей тишине едва слышно и снова заставила мужа поклониться в пояс.

— Долгие лета вам, дети мои! — проговорил Федор Алексеевич таким же шепотом, как и внучка, и отодвинул оборотня в сторону. — Я не подношу к вам икону… Уж не обессудьте! — он даже хохотнул. — Велеть убрать все распятия с иконами?

Глаза в глаза. Нет, у Басманова они темнее и опаснее.

— Позвольте нам провести этот день в комнате для гостей? — все тем же шепотом проговорил граф фон Крок. — И ещё прошу оставить Раду стеречь нас под дверью. Хотя если у вас имеются ключи от гробов…

— Гроб с ключами у нас был только один, и он, увы, разбит, — Федор Алексеевич едва заметно кивнул в сторону внучки. — Позвольте мне предложить вам свой гроб, дети мои?

— Мы хотели бы остаться в нижнем этаже с Раду, — настаивал граф на своей просьбе.

— Вы переживаете за себя или за него? — Басманов потрепал оборотня по хрупкому плечу. — Слуги не отвечают за деяние господ… Во всяком случае, теперь… Но вы вольны не доверять мне, когда я говорю, что беру господина Грабана под свою опеку.

— Я доверяю своему чутью, — проговорил граф ещё тише, но жёстче. — Позвольте мне сделать так, как велит мне сердце.

— Да совет вам и любовь… Кажется, именно это оно повелело вам сегодня. И не тревожьтесь зря. Я тоже буду рядом… По коридору направо. Найдёте меня по рыбьему духу.

Тут скрипнула дверь верхнего этажа, и на лестницу вышла Арина Родионовна, держа в руках узелок. Вместо белого на голове ее был чёрный платок. В полной тишине старушка начала медленно спускаться к ним. Граф видел, как сжались губы Светланы при приближении няньки, как дрогнули ресницы, когда в тишине зазвучал старушечий голос:

— Упокой Господи душу твою, горлица ты моя неразумная.

Светлана рванулась к няньке и упала коленями на ступеньку. Стоя на две ступеньки выше сухонькая старушонка горой возвышалась над коленопреклоненной воспитанницей, ухватившейся за ее передник.

— Не брани, родимая, и так на душе тошно.

Арина Родионовна лишь головой покачала. Не опустила своей скрюченной руки на русую голову Светланы, хоть и ждала та ласки от бывшей няньки.

— Душу… — прошамкала нянька беззубым ртом. — Душу-то ты сгубила, и отца с матерью осрамила, бесстыжая… Ну где ж это видано, чтобы русская княжна…

— Хватит, нянюшка!

Светлана вскочила на ноги.

— Не суда прошу, а милости! И…

— Держи вот! Да не будет и Бог тебе судьей!

И Арина Родионовна медленно прошаркала обратно во второй этаж. Светлана провожала ее взглядом, прижав к груди заветный узелок. Хлопнула дверь, и лишь тогда молодая графиня медленно обернулась к мужу.

— Проклянет ведь…

— Любовь не умеет проклинать, — проговорил Фридрих и подал жене руку.

Однако Светлана продолжала обеими руками держаться за узелок.

— Уж не саван ли она тебе вручила? — раздался из дверей громкий голос Фёдора Алексеевича. — Что на лестнице стоишь? Здесь ставень нет. Пора и благоразумие заиметь, от коего при жизни отреклась ты за ненадобностью.

Рука графа вновь скользнула по щеке жены, но взгляд Светланы показался ему настолько суровым, что трансильванец не решился и слова сказать в ее защиту, лишь покачал головой и первым шагнул в придерживаемую Басмановым дверь.

— Дочитайте мне стих, который вы не дописали на моей руке, — попросил Фридрих, как только Раду прикрыл дверь.

— Серая комната. Речи неспешные. Даже не страшные, даже не грешные. Не умиленные, не оскорбленные, мертвые люди, собой утомленные… Я им подражаю. Никого не люблю. Ничего не знаю. Я тихо сплю.

Окна в гостевой спальне были закрыты ставнями, и сейчас комната напоминала камеру смертников. Граф указал рукой на раскрытый гроб.

— Светлана, вам нужно поспать. Тихо. Завтра будет тяжелая ночь.

— Там же Иван-чай рассыпан!

Граф тоже заглянул в гроб и усмехнулся:

— Кто из нас двоих должен испугаться этой травы?

— Никто. Но откуда она здесь?

— Не все ли равно, Светлана? Я велю Раду раздобыть одеяло, чтобы прикрыть ее.

— У меня же есть пуховой платок! Это теперь почти пуховая перина…

Платком оказался узелок, который Светлана развязала длинными острыми ногтями. Из него на пол выпали шерстяные носки.

— Нянюшка…

Светлана опустилась на колени и замерла над подарком.

— Это тоже что-то означает? — спросил граф сверху.

Светлана не подняла головы и принялась расшнуровывать ботинки.

— У меня при жизни постоянно мёрзли ноги. Эту пару нянюшка довязывала последние дни.

Светлана замерла, а потом со злостью зашвырнула снятый ботинок в дальний угол.

— Светлана, умоляю вас! Ложитесь спать!

Она подняла на графа глаза: они сверкали гневом. Ничего не сказав, Светлана швырнула ему в руки второй ботинок и натянули носки на обе ноги прямо на чулки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Что? — раздраженно спросил граф. — Что вы так на меня смотрите?! У русских, кажется, есть поговорка: женатый — не проклятый.

— Он тоже не простит меня…

Светлана отвернулась и спрятала лицо в пуховой платок.

— Светлана, умоляю! Я поговорю с князем вечером. Не такая уж я плохая партия для княжеской дочери. И ваш дед благословил нас…

— Я знаю вас всего три ночи! — перебила Светлана с жаром.

— Греки считали число три совершенным.

Светлана обернулась:

— Завтра четвёртая ночь, а четыре всегда было числом Гермеса, покровителя плутов.

— Что вы хотите этим сказать? Чтобы я солгал князю?

— Нет, я только боюсь, что он не поверит в наш договор…

— А вы сами-то верите в него, Светлана?

Вместо ответа она снова, как на площади, принялась расстегивать воротничок.

— Светлана, ложитесь в гроб прямо в платье! — Фридрих нагнулся к жене и перехватил ее руки. — Вы все ещё не полюбили меня. Придёт время, и я помогу вам снять другое платье. Гроб большой, но для двоих в нем все равно не хватит места. Скажите, где лежит ваш «Мелкий бес», и я велю Раду принести его для меня.

Граф отошёл к двери и позвал оборотня. Тот видимо поднялся с пола, потому судорожно одергивал пальто. Светлана объяснила, как найти нужную книгу, и, поклонившись, Раду удалился.

— Вам что-то нужно, граф?

В коридоре снова стоял Федор Алексеевич, но на этот раз без пиджака.

— Ничего… Хотя постойте! Возможно, вы лучше меня сумеете уложить Светлану в гроб?

Федор Алексеевич вскинул на просителя темные глаза, в этот раз прищуренные:

— Ступайте вон, товарищ дорогой! Я позову вас, когда молодая будет крепко спать.

Но Фридрих остался стоять у приоткрытой двери, слушая тихие всхлипывания жены.

— Ну полно, Светланушка, полно… Утри слезы, горе ты мое… Не живая ты невеста, а мертвая, так что поздно плакать по себе, поздно… Нами ты была любима и для милого хранима…

На пушкинских словах граф отошёл от двери и решил дождаться Фёдора Басманова в гостиной с роялем, чтобы сказать ему то, что собирался сказать вечером Мирославу Кровавому. Что-то странное по-прежнему чудилось графу в молчании Фонтанного дома. Словно кто-то следил за ним. Однако Фридрих не решился обернуться и продолжил спокойно смотреть на закрытый рояль. Вскоре непонятный шорох снова раздался за спиной, уже ближе, и на этот раз граф обернулся — никого. Но тут витиеватая колонна ожила: из-за нее выплыла княгиня в своем белом полупрозрачном кружевном платье, которое скрывало прелести мертво-юного тела намного хуже распущенных до пола черных волос.

— Ах ты, шельма прусская! Старый люд сказывает, что гость на порог — счастье в дом, но не всякого гостя на порог пускать следует. Позабыл уговор наш? Наказывала тебе, собаке, не сметь Мизгирем становиться для дочери моей. Женился он значится, вона как оно теперь величается, аспид ты басурманский. Аль не говорила тебе, сукину сыну, что кара моя материнская похуже геенны вашей огненной станется? А… Ирод окаянный! Глаза-то твои бесстыжие… Ну, ничего-ничего… Честь девичья до порога, да не до твоего. И пальцем своим поганым к дочери моей не прикоснешься, тварь смердящая. А… Иди-ка сюда, за порог, ночи-то у нас белые, да дни солнечные, а то редкость великая для нашей серой жизни, так как же на солнышко наше петербургское не полюбоваться твоими темными омутами… А…

Острые клыки блеснули под коралловой губой, а в белой рученьке — серебряное распятие появилось. Граф судорожно прикрыл лицо руками и отпрыгнул к двери канцелярии. Княгиня неотступно шла следом.

— Вон отсюда! — завизжала Мария, как безумная. — Вечером собственноручно смету твой пепел и выброшу как сор из нашего дома.

Она надвигалась на него с распятием, и граф еще раз отпрыгнул назад и ударился спиной о закрытую на день дубовую дверь приемной с такой силой, что люстра дрогнула и пала с потолка вниз, разлетевшись вдребезги у ног Фридриха.

— На счастье! — усмехнулась Мария, занося босую ногу для последнего шага, который заставил бы трансильванца проломить дверь прямо на улицу, но тут распятие с грохотом полетело на пол, и обе руки княгини оказались стянуты, словно путами, сильными руками Мирослава.

— Пусти! — завизжала Мария и впилась клыками в рукав мужниного пиджака, одновременно пытаясь лягнуть его ногой.

Князь навалился на жену всем телом, заставив осесть на пол, и руки его неспешно стали гладить черные волосы. Он все сильнее и сильнее прижимал княгиню к груди, шепча:

— Ну полно кручиниться, лебедушка ты моя! Полно! Суженого конем не объедешь.

— Да какой же он суженый! — княгиня попыталась вырваться из объятий мужа, но лишь порвала кружева, полностью обнажив белое плечо. — Страстей девочке нарассказывал, мозг одурманил и… Обычай русичей! Да дыба и острог на веки вечные ему, а не свадебка! Неужто нет жалости в тебе, Мирослав?! Неужто немцу девочку нашу на поругание отдашь? Вспомни, как дни не спали подле колыбели, как ночи напролет вышивала для нее… Неужели осрамим ее перед всем светом? Да хоть кому отдавай, но не ему! Не позволю! Не позволю!

Княгиня рванулась от мужа, оголив и второе плечо.

— Федька! — закричала так, что затряслись люстры в соседних комнатах. — Где тебя, собачья башка, носит?! Выметай немчуру поганой метлой отсюда…


Голос Марии затих, как только рука князя вжала ее голову в жилетку еще сильнее. Она сдалась — тонкие руки скользнули по плечам князя вниз, и черные волосы засыпали паркет вокруг его коленей.

— Лада моя ненаглядная, какой палец ни укуси, все больно!

Тонкое тело княгини сотрясли немые рыдания, и князь принялся наглаживать смоляные волосы вдоль худой спины, осторожно касаясь светлой бородой темной макушки. Вдруг он вскинул глаза, и его пронзительный синий взгляд уперся в бледное лицо графа фон Крока, который продолжал сидеть на полу у входной двери.

— На мой сор не гляди, да свой в мой дом не мети, — сказал князь тихо. — Какова березка, такова и отростка, да тебе не впервой… Помни, сынок, жена — не сапог, с ноги не скинешь. Ступай к ней, не время с тобой лясы точить, царевич наш заморский. Ступай!

Граф шумно поднялся, и от его воспаленного взгляда не укрылось, как дернулось тело княгини, и то, что князь прижал ее к себе еще сильнее, полностью зарывшись лицом в черные волосы. В три шага оказался Фридрих в коридоре, где тут же столкнулся с Раду. Книга в руках оборотня дрожала.

— Ну полно, тебе-то что надо?

Раду молчал.

— Не замолвлю за тебя ни словечка, но и супротив ничего не скажу. Каждый кузнец своего счастья.

На этих словах распахнулась дверь гостевой спальни, и Басманов молча прошёл мимо трансильванцев в другой конец коридора.

— Федор Алексеевич, не уходите!

Граф попытался ухватиться за рукав сорочки, но княжеский секретарь ловко вывернулся и еще шаг в сторону сделал, оставшись к гостям спиной.

— Я знал, что так будет! — сказал он тихо, пряча руки за спиной. — У меня такой же темный дар, как и у вас, Фридрих, имеется. Пообещайте мне увезти внучку мою отсюда насовсем.

— У нас со Светланой договор…

Федор Алексеевич обернулся: глаза его пылали гневом.

— Это было моим условием, граф фон Крок! Иначе я действительно поганой метлой погоню вас отсюда, и вы не увидите мою внучку ни завтра, ни через сто лет. Вы меня поняли?

— Я люблю ее…

— Приберегите признания для томной девы… Тогда она сама побежит за вами. И на худой конец всегда есть веревка и сундук.

— Я не понимаю вас, Федор Алексеевич.

— Я это вижу… Не заставляйте меня разочаровываться в выборе жениха. Доброго вам дня!

Басманов ушёл, и только когда в тишине хлопнула чужая дверь, граф обернулся к Раду, чтобы забрать книгу.

— Охраняй нас.

Оборотень молча поклонился своему воспитателю.

Загрузка...