Койя Сова
Он то и дело поглядывал на меня. Ухмылялся ещё более странно и самоуверенно, чем обычно. Самейр, Самейр Змееяд. Самое красивое лицо, что я когда-либо видела. Идеальное. Прямой нос, немного пухлые губы. И синие, как летнее небо, безумно нахальные глаза. Мне попадалось немало девиц, грезивших о сладких ночах с этим красавчиком. Беспросветные дуры. Большинство из них остались им незамеченными… и вряд ли поняли, как им повезло. Да, он лакомый кусочек — для тех, кто не знает его поближе. Мразь и падаль — для тех, кто хоть сколь-нибудь с ним знаком. Увы, отец не разрешил пристрелить Самейра — никто в С-12, да и, наверное, в мире, не управлялся с любыми боевыми машинами лучше, чем Самейр Змееяд. Провести огромного и громоздкого муравья по охраняемой земле Республики так, чтобы его не замечали до тех пор, пока мы не начнём стрелять — это мог только Самейр. Никто другой.
Вот и сейчас я доверила управление Самейру. Наш боевой муравей модели 27, к в ангаре казавшийся неповоротливой махиной, сейчас шустро перебирал стальными лапками по лесу, легко обходя препятствия и не оставляя за собой заметных следов. Я сидела в кресле рядом с Самейром, даже не думая пристёгивать ремни безопасности — с Самейром в качестве пилота машина двигалась так, словно не вышагивала, а плыла по озёрной глади. Ребята из группы, расположившиеся сзади, то и дело спокойно вставали и ходили по внутренностям муравья. Тоже безоговорочно доверяли мастерству пилота. Когда Самейр вновь бросил на меня короткий взгляд, я не выдержала и резко выдала:
— Смотри на дорогу, идиот! Чего лыбишься?
Отправиться куда-либо вместе с ним было более чем неприятно. Но иначе было невозможно. Я должна была предупредить Тэра. Плохо, что Нэйвин не одолжил мне своего паука — машинка маленькая и юркая, а главное — одноместная. Как мне незаметно для группы слинять в Южный без транспорта — не знаю. Ладно. На месте разберусь.
Самейр довёз нас не только с комфортом, но и на удивление быстро. Только приблизившись к грязи Болота, Самейр посоветовал всем пристегнуться.
— Обошёл бы, — буркнула я.
На обход болот потребовало бы лишних сорока минут пути. Зато дорога там спокойнее, да и машину стоило поберечь. Этому муравью было уже лет семь. Лапы иногда заедало. Совать их в грязь лишний раз не стоило.
— Обойти? — отозвался Самейр, спокойно направляя муравья прямо в топь. — А я думал, ты спешишь.
— С чего вдруг? — нахмурилась я.
Самейр только пожал плечами, но по его взгляду я поняла — или что-то знает, или о чём-то догадывается. Этого ещё не хватало.
Через болота он всё же провёз нас опять-таки без происшествий. Уже совсем стемнело; скоро показались слабые фонарики посёлка Заболотье. Самейр погасил прожектора, освещавшие нам путь.
— Свет на кой вырубил? Слушай, Змееяд, ты что-то выделываешься сегодня. Смотри, ноги переломаешь, сам чинить будешь.
— Ничего, Шмель починит, — беззаботно ответил он, и плавно потянул на себя рычаг тормоза.
— Ты что творишь?! Подъезжай вплотную!
— Прости, Сова, но Сарыч ясно сказал — в посёлок войти незаметно.
— По-моему, командир отряда — я, а не Сарыч. Веди в ангар, живо!
Самейр недовольно покосился на меня, затем вновь стартанул, хоть и обиженно хмыкнул. От желания долбануть ему по голове отвлекла мелодия наруча. Высветилось имя Нэйва.
— Тебе чего? — спрашиваю, стукнув по кнопке.
— Вы где?
— А то ты на радаре не видишь, как же!
— Не вижу, я не в командном. Если вы не в Южном, то валите туда.
Я молчала пару секунд, не меньше. Поняла это не сразу, а только когда, замявшись, выпалила:
— Чего? А почему чего… в смысле?
Нэйв тоже ответил не сразу. И произнёс как-то певуче, растягивая слова:
— У этого республиканца должен быть товарищ где-то в Южном. Ребята сказали, он вчера вечером пришёл. До того его видели возле шахты… Короче, шёл он с той стороны. Я звякнул Филину в Заболотье, у них никого чужого давно не было. Из Южного он притопал, значит, кто-то его туда привёз — на границе сектора пешком никто не проходил.
— Ребята могли просто пропустить, — возразила, пытаясь казаться спокойной. — Не заметить. Где-нибудь в лесу наверняка мог протиснуться. Я бы всё же проверила сперва Заболотье.
— Не доверяешь моему чутью, сестрёнка?
— А в Южный что не звонил?
— Звонил. У них связи нет.
— Тогда республиканец связаться не мог ни с кем? Так что спешить некуда. Или пусть Змееяд с парнями посмотрит окрестности Заболотья, а я пока смотаюсь до Южного и гляну, есть ли там что подозрительное.
— М-м, — промычал Нэйвин, размышляя. — Ладно. Возьми там машинку у Лотты. Только сама на рожон не лезь. Посмотри что к чему и сразу вызывай Змееяда.
Трубку я сбросила слишком резко. Ладно, прокатило.
— Змей, останешься за старшего, — велела я. — Прочешите окрестности. Как что узнаете — сразу мне.
— Да я всё слышал, — лениво протянул Самейр. — Не повторяйся.
В ангаре Заболотья я забрала свободную машину. Крохотный паук: лёгкий, почти не бронированный, тесный, но быстрый и шустрый. То, что нужно. Я устроилась за пультом и покинула Заболотье быстрее, чем Самейр опросил местных. Он сообщил уже по рации, что здесь чужаков и в самом деле давно не видали.
Конечно они не видели! Я сама объяснила Тэру, где и когда он может пройти не слишком заметно для наших ребят. Он не мог сделать ничего плохого для клана. Если его дурной брат протащил сюда листовки и оружие, Тэр наверняка просто ничего не знал.
В другой ситуации я бы погасила прожекторы и осторожно кралась между деревьями. Или просто старалась ехать осторожнее. Кабину трясло из стороны в сторону. Ремни безопасности то и дело резко впивались в кожу, будто они сделаны из железа. На кочках тоже знатно подбрасывало. Я сама удивлялась, почему ещё не опрокинулась на каком-нибудь крутом повороте. Нет, на муравье однозначно комфортнее. Особенно когда за управлением мастер вроде Змееяда.
В Южном фонарей гораздо больше, чем в Заболотье. Да и свет из-под стёкол теплиц вполне себе озарял окрестности. Постоянного поста Птиц здесь не было, в отличие от того же Заболотья. Так что ни проверок от своих, ни диверсий от Республики или враждебных кланов тут не ждали. Со старостой деревни быстро перекинулась парой слов; он сказал, что торговец из Независимых прибыл два дня назад и сейчас спокойно спит в своём муравье чуть подальше в лесу.
Колесить по окрестностям не пришлось. Муравей Тэр стоял там же, где и всегда. Вырубив двигатель паука, спрыгнула на землю. Мокрая грязь тут же облепила сапоги почти по колено. Я выругалась и вытащила фонарик, выхватывая из темноты корни и лужи. Надо было подойти вплотную, но ведь я не Самейр — ободрала бы краску, и Тэр вряд ли оценил бы такое. Пару шагов спустя, продираясь через вязкую жижу, я не выдержала и во всё горло закричала:
— Тэр-гао! Тэр! Тэрри, ау! Спишь?
Ответа не последовало. Я ещё раз выкрикнула его имя. Теперь где-то во внутренностях муравья загудел движок. А через секунду одна из дверей открылась, спуская мне трап.
— Тэрри! — я поторопилась подняться. Грязь с сапог замазала чистый, почти сверкающий до этого металл машины. Внутри было темно, и я остановилась и снова позвала: — Аллё, ты тут?!
Луч фонарика наконец упал на хмурое, явно раздражённое ярким светом лицо Тэра.
— Чего не отзываешься? Я полчаса тут тебе ору…
— Лучше скажи, — хриплым заспанным голосом отозвался он, — чего ты орёшь. Я спал. Могла позвонить спокойно.
— Тут связи нет. Обрубилась.
— А… я и забыл.
— Забыл? Ты куда-то пытался дозвониться?
— Тут такое дело, — смутился Тэр. — Ну… не важно.
Загорелся свет. Увидев лужу грязи подо мной, Тэр закатил глаза.
— Нуу!.. — явно рассердился он. — Это ты сама мыть будешь! Ты вплавь сюда добиралась, что ли?
— Плевать! Давай сваливай отсюда. Потом с чистотой разберёшься. Нэриса взяли с листовками.
Тэрри уставился на меня молча и не шевелясь. Разве что серые глаза раскрылись чуть шире. Он стоял так секунд пять, пока я не прикрикнула на него.
— Да просыпайся! Сваливать надо, ты меня вообще слышишь?
— Что с Нэрисом? — только ответил он.
— Либо уже мёртв, либо будет в ближайшее время. Ты ему не поможешь. Уезжай сейчас же!
Странный он всё-таки. Не похож ни на кого из моих знакомых. Может, потому я его и любила. Не знаю, сколько ему лет, но он точно младше меня. Уже повидавший жизнь, но не успевший в ней разочароваться и очерстветь. Совсем не такой… как другие. Высокий, нескладный, тощий, почти как Варха. Лохматый, вечно игнорирующий расчёски. Всегда в идеально чистой и выглаженной, но явно очень старой одежде. Всклокоченные, неровно остриженные тёмно-русые волосы и сейчас закрывали половину лица. Только в этот раз он не откидывал их привычным движением. И вид его от этого был ещё более растерянным, чем всегда. Смотреть на Тэра было невозможно. Я отвела взгляд.
— Койя… Что произошло, объясни?
— Его взяли с листовками, говорю же. Я предупреждала вас! Предупреждала тебя, чтобы ты следил за ним, — невольно голос прозвучал зло. — Я же говорила, чтобы никаких…
— Койя! — перебил он. — Койя, ты одна?
— Да! Пришла тебя предупредить. Заводи уже.
Я снова повернулась, чтобы убедиться, что он хотя бы сдвинулся с места. Но нет. Он стоял. Стоял и смотрел на меня с какой-то жуткой мольбой во взгляде.
— В каком посёлке? — спросил Тэр.
Я рассердилась.
— Нэрис мёртв! — сорвалась на крик я. — Ты ему не поможешь! Если ты сейчас же не сядешь за управление…
— Но Койя! Хотя бы…
— Нет! Я уже полтора года тут тебя берегу изо всех сил, закрываю глаза на твои листовки, на пушки на твоём муравье, на идиота Нэриса, который мечтает превратить весь мир в захолустье твоей сраной Республики, на контрабанду, на… — я остановилась, перевела дух и продолжила уже тише: — Я своей бошкой тоже рискую, тебя пытаясь вытащить, Тэрри! Просто тихо уйди.
— Но Нэрис меня не выдаст. Ни меня, ни тебя. Ты же его знаешь. Никто не…
— Не важно! Мой брат знает, что ты здесь, или не знает, но догадывается! Меня послали именно в Южный, мне удалось отделаться от своей команды, они ищут в другом месте, но рядом… Переключай на лапы, гусеницами ты следы на всю округу развезёшь…
Ещё пару мгновений мы сверлили друг друга взглядами. Наконец Тэр сдался и кивнул. Он сделал шаг к пульту управления и зачем-то сказал:
— Спасибо, Койя. Ты хороший друг.
— Я тебя люблю, Тэрри, — вдруг произнесла я.
В конце концов, что я теряю? Каплю самоуважения — но если Нэйв или Змееяд что-то вызнали, Тэр я больше не увижу.
Странное чувство. Наверное, это стыд. Или вина. Или я просто понимала, как глупо выгляжу.
Койя Сова, солдат клана Птицы. Стоит посреди торгового муравья и, смиренно опустив глаза в пол, признаётся в любви. Эти сопли мне явно не к лицу. Наверняка Тэр засмеялся бы… если бы не Нэрис.
— Я не знал, — как-то потерянно отозвался Тэр.
— Идиот. Думаешь, я тебя покрываю по доброте душевной?..
И тут у меня зашипела рация.
Тэр вздрогнул и обернулся. А когда раздался голос, вздрогнула уже я.
— Сова, — насмешливо протрещал Самейр — его голос легко опознать даже с искажением и громким треском, сопровождавшим связь, — Может, перестанешь размазывать сопли со слюнями? Слушать противно.
Несколько секунд я молча таращилась по сторонам, пытаясь понять, откуда он мог подслушивать. Заметив краем глаза прищурившегося и напряжённо застывшего Тэра, поняла.
Я резко развернулась. Надо было закрывать за собой дверь. Самейр стоял на опущенном трапе. Теребя в руках рацию, он смотрел на меня с усмешкой.
— Сомнительный вкус у тебя, Совушка, — хмыкнул он.
Рука почти автоматически скользнула к кобуре.
— Впрочем, дело не в этом. А в том, что рассказ про контрабанду и всё такое… он весьма интересен.
— Тебе никто не поверит, — презрительно бросила я.
— Погоди, — охотно отозвался он, засовывая рацию в карман куртки и поднимая руку с наручем. — Секундочку. Отмотаю на нужный момент.
Самейр лёгким движением щёлкнул что-то на экране. И я замерзла, услышав свой собственный голос:
— …Закрываю глаза на твои листовки, на пушки на твоём муравье, на идиота Нэриса, который мечтает превратить весь мир в захолустье твоей сраной Республики, на контрабанду…
Кровь застучала в висках. Вот крыса! Интересно, куда он засунул микрофон, что я даже не заметила… Не надо было оставлять куртку без присмотра. Наверняка подбросил в какой-нибудь из карманов, пока я отходила.
— Какая же ты падаль, Змееяд, — прошипела я.
Сама не знаю, как пистолет оказался в ладонях. Всё произошло за долю секунды. Только что я стояла, разъярённо глядя на эту мразь, а вот уже нацелилась и готова спустить крючок. Вот только сам Змееяд с такой же быстрой повторил те же движения. И ответил он совершенно спокойно.
— Не поможет, Сова, — улыбнулся Самейр. — Я сначала переслал Сарычу, а уж потом попёрся сюда. Попробуешь пристрелить — ещё и за это отвечать придётся. Не советую. Кроме того, я тоже могу выстрелить, верно?..
— Вы чего творите?.. — раздался сзади громкий шёпот Тэра. — Эй!..
Сейчас было лучше просто проигнорировать его попытку встрять в разборку.
— Даже ты не смог бы так тихо подвести муравья, — заметила я. — Ты один. Тоже одолжил паука в деревне?
— Я просто торопился. Но ребята тоже идут сюда, не беспокойся.
— Ты стрелять не будешь. Опусти пушку, Змееяд! Если хоть ранишь, отец с братьями в порошок тебя сотрут.
— Возможно, — согласился он. — А может и нет. Неспроста Сарыч под тебя роет. Его ведь идея с прослушкой. Да и сюда заманить… А с этой записью… о нет, Сова, теперь даже сам Лунь от тебя откажется. Не обольщайся, Сова. Ты в полнейшем дерьме.
— Может, поговорите с опущенными пушками? — снова встрял Тэр.
Самейр скосил взгляд в его сторону.
— Это ты тот червячок, из-за которого Сова нюни распустила? — ласково произнёс он, — Твой дружок Нэрис выглядел посерьёзнее. Но не волнуйся. Тебя я пристрелю так же быстро и точно, как и его. Скажи, ты умрёшь так же красиво, с гордо поднятой головой, или попробуешь умолять о пощаде?.. Если второе, то можешь начинать. А то Сова попрощаться с тобой не успеет.
— Опусти пушку, Самейр! Сейчас же! — потребовала я. — Опусти или я тебя пристрелю, клянусь!
— От того, выстрелишь ты в меня или нет, зависит как вернешься домой, — ответил Самейр.
— От того, опустишь ли ты пушку, зависит вернешься ли ты вообще!
Он не ответил. Я прожигала взглядом его пальцы, обхватывавшие пистолет. Тэр молчал. И тут Самейр дёрнулся, поворачиваясь и нацеливаясь на Тэрри.
Я не выдержала. Рука дёрнулась в привычном, почти автоматическом движении. Выстрел. Вскрик Самейра. Звук выпавшего из разжатой руки пистолета — лязг о железо машины. Самейр пошатнулся, прижимая ладонь к быстро промокавшей рубахе. Тёмное пятно расползалось по тонкой серой ткани. И почему он был без брони? Неужели настолько верил, что я в него не выстрелю?..
— Боже! — закричал позади Тэр. — Койя, что ты наделала!..
— Койя… — растерянно выдохнул Самейр. — Какого хрена?.. Ты что творишь?..
Я стояла, не опуская рук. Смотрела, как Самейр удивлённо, непонимающе смотрит на меня. Как пытается зажать рукой слишком сильно кровоточащее плечо. Как пятится назад, прижимается спиной к стене и по ней медленно сползает на пол.
Надо бы выстрелить ещё раз. Я уже видела, как здоровая рука Самейра, отпустив рану, тянется к поясу. Знаю, что у Змееяда всегда с собой набор ножей. Медлю, вспоминая совместные сражения. Сколько раз он меня прикрывал в рейдах? Не важно. Всё равно он просто истечёт кровью. Тёмное пятно разлилось на половину рубахи и стекало на пол. Самейр тихо, почти неслышно ругнулся. Добить.
Но тут Тэр бросился к нему. Самейр ещё попытался сопротивляться, только ему не уже хватило сил оттолкнуть Тэрри. Веки Змееяда сомкнулись.
— Нормально, нормально, — нервно пробормотал Тэр, подхватив Самейра и другой рукой сдавливая его запястье. — Жить будет. Медкоробка у пульта! Да что ты стоишь, помоги!.. Быстрее!
Я дёрнулась в сторону, не понимая, что творит Тэр. Он ругнулся и не терпящим возражений тоном приказал:
— Кинь мне подушку с сиденья!
Я швырнула ему плотную высокую подушку, занимавшую одно из сидений возле пульта управления. Он тут же подложил её под спину Самейра. Освободившимися руками вытащил из кармана нож, распорол рубаху и стащил рукав на край. Увидев рану, сжал руку Самейра, надеясь остановить кровотечение.
— Ты что творишь?!
— Верхний ящик, серая коробка, — продолжил командовать Тэр.
— Эта крыса нас сдала! Лучше помоги мне найти эту долбанную прослушку!!!
— Перестань истерить, дай коробку!
Большая пластиковая коробка с медикаментами. Я тут же передала её Тэрри, всё ещё не понимая, почему мы не уносим отсюда ноги со всей возможной скоростью.
— Навылет, — тихо бурчал Тэр. — Звони в деревню. Глушилку мою он всё равно отключил, сюда по работающей прослушке.
— В деревню? — не поняла я.
— Врача ему вызвать не собираешься? — раздражённо ответил Тэр. — Я только первую помощь оказывать умею, и то не очень хорошо. А ему это не хватит, ты вену пробила.
— Ты… пытаешься его спасти?
— Не похоже?
— Ты же слышал. Он убил Нэриса.
— Повязка нужна. Думаю, уже можно, — игнорируя мои слова, сказал Тэрри. — Помоги мне.
Я замерла, глядя на его старания. Мне было плевать, выживает ли Самейр, хотя мы много лет бились бок о бок, служили одному делу, жили на одной базе. Тэр видел его впервые, зная лишь, что Самейр убил его брата и собирается сдать нас обоих. И вместо мести он изо всех сил пытается оказать Самейру хоть какую-то помощь. Это было странное чувство. Но Тэр снова закричал на меня, требуя очнуться от шока:
— Звони уже, Койя!
— Нам надо уйти, — оправдалась я. — Теперь уже обоим. Мы не можем…
— Уйдём, уйдём. Как только убедимся, что о нём позаботятся.
— Может, проще сделать контрольный?
— Брось, это только рука. Если кровью не истечёт, всё отлично.
— Слушай, сдохнет он или нет — всё равно! Нас за покушение пристрелят точно так же, как за убийство!
А он, похоже, в самом деле не понимал, что за ерунду творит. Я покачала головой и, коснувшись наруча, собралась звонить в деревню. Но на экране высветился вызов от Нэйвина. Я нажала согласие, и истошный крик Нэйва раздался из динамика почти на всю округу:
— Койя! Что случилось?! Койя, ты в порядке?! Я слышал выстрел!..
— Я в порядке, Нэйв. А тебе не стоило меня предавать. Это я стреляла. Проверь в командном моё местонахождение и пришли сюда врача поскорее.
— Койя!..
Я отключила звонок. Сойдёт за вызов врача. Я посмотрела на Тэрри, возившегося с Самейром, словно с другом или родственником. Угораздило же меня связаться с сумасшедшим… И тут снова запищал наруч. Я взглянула на экран — не Нэйв. Варха.
— Сова! — закричал он ещё громче, чем Нэйв. — Сова, я не мог тебе дозвониться! Связь не работала! Миу сказала…
— Варха, я ухожу. Не вернусь больше. Позаботься о Миу. Прощай.