Вай Нот, Саша Токсик Тёмный Лекарь 16

Глава 1

Большой зал оказался именно таким, каким я и ожидал его увидеть, а именно безумной смесью механики, инженерной мысли и полного хаоса.

Пещера была просторной, с высокими сводами, украшенными светящимися кристаллами, которые давали мягкое, почти уютное освещение. Но на этом всё традиционное заканчивалось.

В центре зала стоял стол. Хотя назвать это просто «столом» было бы преступным упрощением.

Это была механическая конструкция длиной метров в двадцать, составленная из множества секций.

Вся поверхность представляла собой движущийся конвейер, да не один, а целую систему переплетающихся лент, которые медленно вращались в разных направлениях.

По этим лентам ехали тарелки. Десятки тарелок с едой, плавно скользили мимо сидящих гремлинов. Вся система издавала мягкое механическое жужжание, периодически щёлкая шестерёнками.

Вокруг стола уже рассаживались гремлины. И судя по их количеству, похоже, всё поселение решило присутствовать на празднике. Их точно собралось здесь больше двух сотен.

Они болтали, смеялись, тянулись лапами к проезжающим мимо блюдам.

Клик-Клак с гордостью посадил меня рядом с собой во главе стола, где стоял массивный стул.

Его явно построили специально для меня буквально только что. Но, несмотря на это, сделан он был на славу.

Сиденье усилили металлическими распорками, а спинку украсили шестерёнками, сложенными в подобие герба Рихтеров. Даже глазницы черепа светились чем-то зелёным.

— Почётное место для почётного гостя, — объявил старейшина, жестом приглашая меня сесть.

Я осторожно устроился на стуле. Тот скрипнул, но выдержал. Гремлины вокруг звонко и пронзительно закричали и зааплодировали.

Клик-Клак занял место справа от меня, устроившись на своём обычном стуле. Слева села Шпиль-Ка, рыжая гремлинша с косичкой, которую я уже видел раньше. А рядом с ней разместился Вин-Тик, худощавый гремлин с особенно большими очками и тонкими, точными пальцами.

Как только все расселись, Клик-Клак хлопнул в ладоши, и конвейер тронулся с новой силой.

Первое блюдо проехало мимо меня, и я не сразу понял, что это. На тарелке лежало что-то блестящее и тёмное, нарезанное ломтиками.

— Жареные макриты! — с энтузиазмом объявила Шпиль-Ка, ловко подцепляя несколько кусочков себе на тарелку. — Очень вкусные-питательные! Ловите-берите, пока не уехали!

Я протянул руку и взял один кусочек. Сначала я подумал, что гремлины так называют мокриц, но при ближайшем рассмотрении понял, что это какое-то другое жареное насекомое размером с креветку и покрытое хрустящей корочкой.

Излишней брезгливостью я никогда не отличался, как и любой нормальный некромант, а вот любопытства, напротив, всегда было в избытке.

Так что, недолго думая, я попробовал предложенное лакомство. И оно оказалось на удивление приятным на вкус. Хрустящее снаружи, мягкое внутри. Я словно ел чипсы с мясной начинкой.

— На вкус словно нежная курица, — заметил я.

Клик-Клак вздохнул.

— Нет-нет. Точно не курица, мы не видели их уже сотни лет. Это — Макриты. Они живут в глубоких пещерах, питаются грибами и минералами. Очень полезно-питательно.

Следующее блюдо уже подъезжало. И я рассмотрел в глубоких мисках какой-то суп.

Я взял одну порцию и заглянул внутрь. Бульон светился слабым зеленоватым светом, в нём плавали кусочки чего-то непонятного.

— Грибной суп со светлячковыми спорами, — пояснил Вин-Тик тонким, педантичным голосом. — Классическое блюдо. Светится около часа после приготовления, потом гаснет.

Я попробовал. Удивительно, но мне снова понравилось, несмотря на необычное сочетание вкусов, словно в одном блюде оказались одновременно грибы и какие-то морепродукты.

— Отлично, — признал я.

И тут начались проблемы.

Мимо проехала тарелка с чем-то, что выглядело как стейки. Шпиль-Ка и Вин-Тик одновременно потянулись к ней.

Их лапы столкнулись над тарелкой.

— Моё! — рявкнула Шпиль-Ка. — Я первая увидела-заметила!

— Неправда-ложь! — возразил Вин-Тик, не отпуская тарелку. — Сама ты, Шпиль-Ка, вредина! Я рассчитал-предсказал траекторию движения конвейера! По моим расчётам-вычислениям, это блюдо должно было подъехать ко мне через пять минут тридцать две секунды! А сейчас как раз прошло столько!

— Какая разница-важность! — Шпиль-Ка дёрнула тарелку на себя. — Я уже взяла-схватила!

— Но я имею преимущественное право-привилегию на основании временных расчётов!

Тарелка начала опасно крениться между ними. Стейки скользили к краю.

Клик-Клак тяжело вздохнул и постучал ложкой по столу.

— Дети-глупцы, хватит-прекратите! Вас обоих лишу десерта!

Но было поздно. В порыве борьбы Шпиль-Ка дёрнула слишком сильно, Вин-Тик не удержал, и тарелка с грохотом упала обратно на конвейер, отправляя стейки в путешествие дальше по столу.

Оба гремлина уставились друг на друга с возмущением.

— Смотри-видишь! Теперь придётся ждать-терпеть целый круг! — обвиняющим тоном сказала Шпиль-Ка.

— Это ты виновата-ответственна! — парировал Винтик. — Не умеешь-не способна правильно рассчитать момент захвата!

— Зато я не трачу-теряю время на бесполезные вычисления-подсчёты!

— Мои вычисления не бесполезные! Они точные-выверенные!

— Точные, но медленные-неэффективные!

Я наблюдал за этой перепалкой с лёгким изумлением. Клик-Клак закрыл лицо лапами, явно переживая за своё гостеприимство.

— Прошу прощения-извинения, — пробормотал он мне. — Эти двое… они всегда так. Шпиль-Ка — гений механики, но импульсивная-быстрая. Вин-Тик — гений точности-расчётов, но медленный-обдумывающий. И они никак не могут договориться-согласиться, чей подход лучше-правильнее.

Тем временем мимо проехало следующее блюдо. Что-то розоватое, желеобразное, нарезанное кубиками.

Оба гремлина снова потянулись одновременно.

— Это моё-заслуженное! — выкрикнула Шпиль-Ка. — Я пропустила-потеряла стейки из-за тебя!

— Логическая ошибка-заблуждение! — возразил Вин-Тик. — Ты пропустила стейки из-за собственной поспешности-торопливости! Кроме того, я тоже не получил стейки, что даёт мне равное-идентичное право на компенсацию!

Они снова вцепились в тарелку с двух сторон.

— Это слизневый паштет! Деликатес-редкость!

— Именно поэтому я имею право-основание его взять!

Я решил вмешаться, пока они не устроили настоящую войну над столом. Протянув руку, я невозмутимо вынул тарелку из их рук.

Они явно такого не ожидали и сразу притихли.

А затем Шпиль-Ка смущённо сказала:

— Угощайтесь-наслаждайтесь, гость-спаситель.

— Не волнуйтесь, — засмеялся я, — я разделю на три части.

Оба гремлина замерли и посмотрели на меня, затем друг на друга, затем на тарелку.

— Делить… — медленно произнесла Шпиль-Ка.

— Поровну-справедливо… — задумчиво добавил Вин-Тик.

Они синхронно кивнули, и мы разделили содержимое тарелки.

Клик-Клак облегчённо выдохнул.

— Спасибо, Максимилиан. Я уже думал-боялся, что придётся их разнимать.

Я усмехнулся и попробовал слизневый паштет, который теперь оказался и на моей тарелке. Удивительно нежная текстура, вкус чем-то напоминал свежайшего лосося, только вкуснее и более мягкий.

Пир продолжался. Блюда сменяли друг друга. Грибы в каком-то пряном соусе, жареные корни, что-то похожее на хлеб, но светящийся изнутри, рыба из подземных рек.

И каждое третье блюдо становилось предметом спора между Шпиль-Кой и Вин-Тиком.

— Это должно быть моё-заслуженное! Я пропустила-не взяла три блюда подряд!

— Статистическая ошибка-искажение! Ты пропустила два блюда, а третье намеренно-осознанно проигнорировала!

— Потому что это были жареные споры-грибы, которые я ненавижу-терпеть не могу!

— Это не считается-учитывается при распределении прав!

Гремлины вокруг стола, похоже, привыкли к этому зрелищу и продолжали спокойно есть, лишь иногда бросая на спорщиков снисходительные взгляды.

Клик-Клак наклонился ко мне и тихо пояснил:

— Они на самом деле друзья-товарищи. Просто не умеют это нормально показывать. Вместо этого спорят и конкурируют по любому поводу.

— Вижу, — кивнул я, наблюдая, как Шпиль-Ка отбирает у Вин-Тика какой-то корень, а тот в ответ крадёт у неё кусочек гриба. — Очень… живописно.

— Безнадёжные-неисправимые, — пробормотал Клик-Клак. — Но они хорошие мастера-инженеры. Лучшие-талантливые.

— Это главное, — согласился я.

Где-то к середине пира принесли напитки. Небольшие кубки с какой-то светящейся ярко-синей жидкостью, переливающейся в свете кристаллов.

— Особый напиток-питьё, — с гордостью объявил Клик-Клак. — Делаем из светящихся грибов. Очень крепкий-сильный. Даже для некроманта!

Он поднял свой кубок.

— За возвращение Рихтеров! За новый-восстановленный союз!

— За союз! — хором откликнулись гремлины, поднимая свои кубки.

Я поднял свой и выпил залпом.

Напиток обжёг горло огнём, прокатился по пищеводу горячей волной и ударил в голову с неожиданной силой. Я даже почувствовал лёгкое головокружение, но оно быстро прошло.

Крепко. Очень крепко. Но приятно.

— Неплохо, — признал я. — Крепче, чем ожидал.

Клик-Клак ухмыльнулся.

— Ещё три таких, и даже архимаг-некромант начнёт видеть танцующие грибы.

— Так они ведь, правда, существуют! — вмешался Жуж-Жик.

Гремлины вокруг расхохотались.

А Клик-Клак со смехом пояснил:

— Да, танцующие грибы действительно существуют! Но трезвый-нормальный видит, как они медленно-скучно покачиваются. А пьяный-выпивший? Он видит целое представление-шоу! С акробатикой, трюками, фейерверками и салютами!

Я хмыкнул.

— Теперь даже интересно посмотреть.

Старейшина расхохотался и налил нам обоим ещё по кубку.

Остаток вечера прошёл в тёплой, шумной атмосфере. Гремлины рассказывали истории — про подземную жизнь, про монстров, которых встречали в глубинах, про свои изобретения и неудачные эксперименты.

Я, в свою очередь, делился своими историями. Но не мрачными, о войне, смерти и разрушении. Нет. Я рассказывал о том, что нашёл после пробуждения.

О сиренах, с которыми подружился в глубинах моря. О том, как их народ стал моими союзниками.

О Кемети или звероголовых, которые также присоединились к моему делу.

О духах стихий, джиннах, элементалях воды, земли, огня. О Калькатире, который возвёл для меня прекрасный замок и о Росинке, моём маленьком водяном друге.

О Сфинксах, которые знают больше, чем можно представить.

Гремлины слушали, затаив дыхание, их огромные глаза блестели от интереса.

— Значит-получается, в мире выжили-остались не только люди-человеки? — спросила Шпиль-Ка.

— Далеко не только, — подтвердил я. — Я рассказал лишь о тех, кого нашёл. Но уверен, что их гораздо больше.

— Это хорошо-замечательно! — воскликнул Вин-Тик. — Мы не хотим-не желаем жить только среди людей-человеков. Нужно больше разных друзей и исследований-опытов!

К концу вечера я чувствовал приятную усталость. Не от напитка, хотя тот тоже внёс свой вклад, а от атмосферы. От тепла, искренности, простой радости, которую излучали гремлины.

Они были счастливы. После тысячи лет изоляции, страха и ожидания, они, наконец, получили надежду. И я не собирался их подводить.

А они теперь с нетерпением ждали, когда смогут отправиться со мной в Рихтерберг. И у нас больше не было причин задерживаться.

Так что, как только закончился пир десять гремлинов с довольным визгом убежали собирать свои вещи, а Клик-Клак тихо посоветовал:

— Если Шпиль-Ка с Винти-Ком снова начнут спорить-конфликтовать… просто стукни их по головам. Иногда это единственный способ их утихомирить.

Я засмеялся, а вскоре весь десяток будущих переселенцев вновь собрался вокруг меня.

И вот тут я впервые увидел гремлинские «дорожные сумки». Любая из них удивила бы любого даже самого талантливого артефактора.

Шпиль-Ка тащила что-то похожее на металлический чемодан размером с неё саму. Но когда она щёлкнула замками и открыла его, внутри оказалось пространства явно больше, чем снаружи.

Я заглянул и увидел аккуратно уложенные инструменты, детали, свёрнутые чертежи и даже какой-то миниатюрный верстак.

— Складное-расширяемое пространство! — с гордостью объявила она, похлопывая по чемодану. — Сама спроектировала-создала! Вмещает в три раза больше-объёмнее, чем кажется-выглядит!

Вин-Тик фыркнул, доставая свой багаж.

— Только три раза? Моя сумка-хранилище вмещает в четыре-кратно больше. Плюс система-организация автоматической сортировки-распределения содержимого по категориям-типам!

Он продемонстрировал рюкзак размером с небольшую подушку, но когда он потянул за один из ремешков, сумка развернулась, открывая множество отделений, каждое из которых светилось разным цветом в зависимости от содержимого.

— Зелёный цвет-свет — инструменты-приборы. Синий — материалы-детали. Красный — чертежи-схемы. Жёлтый — еда-провизия!

Шпиль-Ка закатила глаза.

— Твоя система-организация слишком сложная-запутанная! Нужно много минут-времени, чтобы найти-достать нужное!

— Зато всё на своём месте-позиции! В отличие от твоего хаоса-беспорядка!

Они начали было спорить, но я многозначительно кашлянул, и оба притихли.

Жуж-Жик принёс целую кучу маленьких коробочек, связанных верёвками.

— Модульная система-конструкция! — объяснил он. — Каждая коробка-модуль независимая-автономная, но все соединяются-крепятся вместе! Можно собрать-построить в любую конфигурацию-форму!

Он продемонстрировал — коробки действительно могли складываться в различные комбинации, образуя то башню, то широкую платформу, то что-то похожее на лестницу.

Иск-Ра — гремлинша с ярко-оранжевой шерстью показала свой рюкзак с особой осторожностью.

— Огнеупорный-защищённый контейнер, — пояснила она. — Внутри — горючие смеси-вещества, взрывчатка-динамит и катализаторы-ускорители реакций. Всё безопасно-надёжно упаковано!

Зуб-Чик, маленький гремлин с непропорционально большими ушами, тащил рюкзак, который периодически тикал.

— Это часовой механизм? — с любопытством спросил я.

— Двадцать три часовых механизма-прибора! — гордо подтвердил Зубчик. — Все синхронизированы-настроены. Показывают время-часы в разных часовых поясах-зонах мира!

— Зачем тебе столько?

Зуб-Чик задумался.

— Не знаю-имею понятия. Но красиво-эстетично тикают!

Остальные гремлины представили свои багажи. Каждый оказался уникальным, каждый демонстрировал невероятную изобретательность и лучше раскрывал личность хозяина.

Были складные лестницы, портативные кузницы и даже что-то, отдалённо напоминающее миниатюрную паровую машину.

Клик-Клак наблюдал за суетой с отеческой гордостью.

— Мои лучшие мастера, — сказал он мне. — Они принесут Рихтерам много пользы.

«Или много головной боли» — подумал я, но уже не стал это озвучивать.

Вместо этого, мы попрощались и пошли выбираться из подземелий наверх.

К сожалению, я не мог брать с собой пассажиров, когда перемещался при помощи пирамидок, так что придётся прибегать к более традиционным способам. Если, конечно, путешествие на драконе можно таковым назвать.

Пока длился пир, я уже уточнил у Лифэнь мои координаты, и Ольга должна была прибыть сюда с минуты на минуту.

К счастью, путь на поверхность оказался неожиданно простым.

Теперь, когда очаг был уничтожен, катакомбы стали просто старыми туннелями. Опасными, с остатками кислоты кое-где и загулявшими, хотя уже почти обессиленными монстрами. Но реальной опасности уже не было даже для гремлинов.

Мы шли всего лишь около получаса, поднимаясь по наклонным коридорам всё выше и выше. Гремлины шагали бодро, несмотря на тяжёлый багаж. Некоторые даже радостно напевали что-то на своём языке.

Наконец, впереди забрезжил дневной свет.

Я вышел первым, прищурившись после полумрака подземелья

Мы оказались на склоне холма, поросшего редкой травой и кустарником. Солнце стояло высоко. Небо было ясным, голубым, с редкими облаками.

За мной из туннеля начали выходить гремлины.

И замерли.

Все разом. Как вкопанные.

Шпиль-Ка уронила свой чемодан. Вин-Тик застыл с открытым ртом. Жуж-Жик зажмурился так сильно, что его уши прижались к голове.

— Слишком ярко! — завопила Иск-Ра, закрывая лицо лапами. — Глаза-зрение горят-болят!

— Что это-откуда такой свет-яркость⁈ — паниковал Зуб-Чик.

Я понял проблему. Они никогда не видели солнца. Тысячу лет жизни в подземелье. Их глаза, привыкшие к тусклому свечению грибов и кристаллов, просто не были готовы к дневному свету.

— Это солнце, — спокойно объяснил я. — Звезда, которая освещает наш мир. Вы читали о ней?

— Читали-изучали! — откликнулся Вин-Тик, всё ещё щурясь. — В древних записях-текстах! Но мы думали-полагали, что она не настолько яркая-ослепительная!

— Записи-тексты не врали-преувеличивали! — добавила Шпиль-Ка.

Но гремлины были не так просты. Через несколько секунд первоначального шока они начали суетиться, копаясь в своих сумках.

— Предки-прародители предупреждали-писали об этом! — объявил Жуж-Жик, доставая из своего рюкзака какую-то странную конструкцию.

Это были очки. Но не простые. Механические, с множеством подвижных линз, затемнённых пластин и регулируемых перемычек.

Он нацепил их на нос, покрутил несколько винтиков по бокам, и линзы автоматически подстроились, затемняясь до комфортного уровня.

— О-о-о! — восхищённо выдохнул Жуж-Жик. — Теперь вижу-различаю нормально!

Остальные гремлины тут же последовали его примеру, доставая свои версии защитных очков. У каждого были собственные разработки.

Например, Шпиль-Ка носила модель с дополнительными боковыми защитными шторками, Вин-Тик — с увеличительными линзами, Иск-Ра — с красными фильтрами.

Через минуту все десять гремлинов стояли на поверхности в самодельных солнечных очках, с любопытством озираясь по сторонам.

— Небо такое большое-огромное! — восхищённо пищала Искра.

— И пустое-незаполненное! — добавил Зубчик. — Где потолок-свод? Где стены-границы?

— Их нет, — пояснил я. — Добро пожаловать в открытый мир.

Гремлины медленно пошли вперёд, с опаской, словно боясь, что небо вдруг обрушится на них. Но постепенно любопытство взяло верх над страхом.

Гремлины исследовали окрестности. Шпиль-Ка пыталась измерить высоту неба каким-то устройством с выдвижной антенной. Вин-Тик вычислял траекторию движения солнца. Жуж-Жик пытался поймать облако сачком.

Я сел на камень и стал ждать, наблюдая за их выходками с лёгким развлечением.

Прошло минут пятнадцать, и я почувствовал знакомую ауру, приближающуюся с севера.

Дракон.

Ольга летела на Агни, так она назвала нашего нового огненного питомца, а я не возражал.

Гремлины заметили его, когда тот был ещё далеко, маленькой тёмной точкой на фоне неба, быстро увеличивающаяся в размерах.

И, когда его очертания стали сильнее различимы, среди моих новых союзников поднялась настоящая паника.

— Что это-откуда⁈ — завопил Зуб-Чик.

— Летающее существо-тварь! — испуганно добавила Иск-Ра.

— Огромное-гигантское! — подтвердил Вин-Тик, судорожно крутя винтики на очках, увеличивая изображение. — И… оно движется-летит прямо к нам!

Ужас мгновенно охватил всю группу. Гремлины заверещали, забегали, некоторые попытались броситься обратно в туннель.

— Спокойно! — громко сказал я, поднимаясь. — Это наш транспорт.

— Транспорт⁈ — недоверчиво переспросила Шпиль-Ка. — Это же монстр-тварь!

— Дракон, — поправил я. — И да, это наш транспорт. Ольга, моя внучка, управляет им.

Вскоре Агни приземлился, поднимая облако пыли.

Ольга тут же лихо спрыгнула с седла и обратилась ко мне.

— Макс! — поприветствовала она. — Лифэнь сказала, что ты приведёшь… — она замолчала, увидев десяток гремлинов, которые сейчас прятались за моей спиной, высовывая только любопытные морды в механических очках. — … гостей.

— Гремлины, — представил я. — Древний союзник клана Рихтеров. Десять добровольцев, которые отправятся с нами в Рихтерберг.

Гремлины медленно выползли из-за моей спины, с опаской разглядывая и дракона, и Ольгу.

— Дракон… — медленно произнёс Вин-Тик. — Настоящий-подлинный дракон…

— Это же… — Шпиль-Ка сглотнула. — Это же невероятная-потрясающая технология-конструкция!

Их страх начал уступать место профессиональному интересу.

— Биологический летательный аппарат-механизм! — восхищённо выдохнул Жуж-Жик. — С собственным источником тепла-огня! Мышечная система-структура обеспечивает тягу-движение! Гениально-совершенно!

Иск-Ра осторожно подошла ближе, разглядывая Агни.

— А где двигатель-мотор? Где топливный бак-резервуар?

— Это химера, — пояснила Ольга с лёгкой улыбкой. — Плоть и кости, оживлённые при помощи некромантии. Не машина.

— Живое-мёртвое⁈ — Гремлины переглянулись. — Ещё лучше-интереснее! Биологическая инженерия-разработка!

Они начали кружить вокруг дракона, рассматривая его с разных сторон, что-то обсуждая на своём языке.

— Они… всегда такие? — тихо спросила Ольга, шокированная энергией наших новых союзников.

— Привыкай, — не стал зря обнадёживать её я.

Погрузка заняла некоторое время, ведь дракон не был оборудован, чтобы перевозить маленьких существ.

Но гремлины и тут проявили изобретательность.

Они достали из своих сумок какие-то складные конструкции, быстро собрали их в подобие сидений с креплениями, и за десять минут спина Агни была оборудована импровизированными седлами для всех пассажиров.

— Эргономично-удобно! — объявила Шпиль-Ка, затягивая какие-то ремни. — С амортизацией-смягчением и дополнительной поддержкой-опорой для спины-позвоночника!

— И с подстаканниками-держателями! — добавил Вин-Тик, демонстрируя выдвижную полочку сбоку от сиденья.

Ольга покачала головой, явно поражённая.

— Макс, откуда ты их достал?

— Долгая история, — усмехнулся я, забираясь на место рядом с ней. — Расскажу в полёте.

Агни взмахнул крыльями и оторвался от земли.

Гремлины завизжали. От страха или восторга было непонятно. Возможно, и то, и другое одновременно.

Мы поднялись выше, и земля начала уходить вниз. Гремлины прижимались к своим импровизированным сиденьям, вцепившись в ремни, но не отрывая глаз от пейзажа внизу.

— Высоко-далеко! — пищал Зуб-Чик.

— Земля-поверхность такая маленькая-крошечная! — добавляла Иск-Ра.

Но страх быстро уступил место любопытству. Гремлины начали вертеть головами, разглядывая окрестности.

— Смотрите-видите! Дорога-путь! — указывал Жуж-Жик на извилистую ленту шоссе внизу.

К слову, не задетое очагами, так что движение на нём присутствовало.

— И повозки-транспорт на ней катятся-едут! — Вин-Тик судорожно крутил винтики на очках, увеличивая изображение.

Он, похоже, ещё не успел понять, что это автомобили, которых он никогда не видел.

Полёт длился около двух часов. За это время я успел вкратце рассказать Ольге о гремлинах, о том, как нашёл их, о древнем договоре и о том, что теперь они присоединятся к нам.

Ольга слушала с интересом, время от времени оглядываясь на гремлинов, которые продолжали восторженно комментировать всё, что видели.

Наконец, на горизонте показался Рихтерберг.

И вот тут гремлины совсем потеряли голову.

— Город-поселение! — завопила Шпиль-Ка. — Огромный-гигантский город!

— Со зданиями-строениями из камня-материалов! — добавлял Вин-Тик. — И они высокие-многоэтажные!

— Смотрите-видите! Там провода-линии! Электричество-энергия! — Жуж-Жик едва не вывалился из седла, пытаясь рассмотреть получше.

Я схватил его за шкирку, возвращая на место.

— Сидите смирно, или упадёте!

Но гремлинам было плевать на безопасность. Они высовывались, вытягивались, некоторые даже пытались встать, чтобы лучше видеть.

— Технологичность-прогресс! — восторженно пищал Зуб-Чик. — Человеки-люди наконец научились-освоили делать интересное-полезное!

— Тысячу лет назад они были скучные-примитивные! — соглашалась Иск-Ра. — Только деревянные хижины-домики и грязь-слякоть!

— А теперь смотрите-видите! Каменные дома-здания! Улицы-дороги! Даже башни-конструкции какие-то!

Вин-Тик достал из рюкзака какой-то прибор и начал что-то записывать.

— Делаю заметки-записи, — пояснил он. — Уровень развития-прогресса города. Наличие инфраструктуры-систем. Потенциал-возможности для улучшения-оптимизации.

— Много чего не хватает-отсутствует! — констатировала Шпиль-Ка, тоже изучая город. — Вижу-замечаю как минимум пятьдесят-множество точек, где можно улучшить-модернизировать!

— Только пятьдесят? — фыркнул Вин-Тик. — Я насчитал-обнаружил семьдесят три!

— Ты считаешь-включаешь мелкие-незначительные улучшения!

— Мелких улучшений не бывает-существует! Каждая деталь-элемент важна!

Они начали было спорить, но я громко кашлянул, и оба притихли.

Агни начал снижаться, направляясь к посадочной площадке рядом с исследовательским центром в резиденции Рихтеров, где сейчас работали Луи, Елена и другие учёные клана.

Дракон мягко приземлился, и гремлины тут же спрыгнули, начиная разбирать свои импровизированные сиденья и складывать их обратно в сумки.

Нас встретил Арджун Сундарам и Шарлотта Беккет. Они поприветствовали нас и теперь с любопытством разглядывали гремлинов, которые сейчас суетились вокруг багажа.

— Максимилиан, — обратился ко мне Арджун, пока Лотта, как обычно, скромно молчала, — Лифэнь предупредила о… необычных гостях.

— Знакомьтесь, — я жестом указал на гремлинов. — Древние союзники клана Рихтеров. Гениальные инженеры и механики. Они будут работать здесь, в исследовательском центре.

Арджун поднял бровь.

— Работать? В каком качестве?

— В любом, где нужны руки и светлые головы, — ответил я. — Но есть одно критически важное условие.

Я наклонился ближе, понижая голос:

— Их обязательно нужно загружать работой. Постоянно. Так что позаботься о том, чтобы им всегда было чем заняться.

Арджун нахмурился.

— У нас, конечно, много задач. Но на что они способны?

— На всё, — серьёзно ответил я.

Гремлины тем временем уже начали осматривать исследовательский центр, тыкая в стены, заглядывая в окна, что-то обсуждая на своём языке.

— Можем-хотим приступить к работе-делу прямо сейчас-немедленно! — объявила Шпиль-Ка.

— Есть много-множество идей-проектов! — добавил Вин-Тик.

— Готовы-желаем служить Рихтерам! — хором подтвердили остальные.

Арджун посмотрел на меня с лёгкой паникой в глазах.

— Я… постараюсь их чем-то занять.

— Удачи, — похлопал я его по плечу. — Тебе понадобится.

Я оставил гремлинов под присмотром Арджуна и Шарлотты и направился к другому крылу исследовательского центра. К мастерской Алины, куда Ольга уже перевезла трофеи из старой мастерской химеролога.

Время браться за дело.

Материалы были отличные. кости магических существ, шкуры, когти, чешуя. Всё, что нужно для создания действительно мощных химер.

Я собирался хорошенько подумать, что я могу из них собрать, чтобы, наконец, приблизить окончательную победу над Штайгерами.

Загрузка...