Возвращаться в Рихтерберг я не торопился, так что и на следующий день тоже был здесь. Как и многие мои люди.
Дорога хоть ещё и не была готова, но темпы её строительства значительно ускорились, так как больше можно было не осторожничать, ведь проблема с воровством химер разрешилась.
Но раз уж мы всё равно сюда приехали, то решено было не ждать официального открытия шоссе, а заняться всеми делами как можно быстрее.
Так что сюда потянулись как мои ученики, так и, например, Бергманы, которые тоже решили не откладывать работы по открытию здесь нового торгового центра, а также организацию поставок в другие города.
Для Прохора, Алана и Ольги тоже дел хватало. Они активно взялись за распутывание местной преступной сети и методично зачищали банды, которым хватало глупости сопротивляться.
Я же тоже не просто прохлаждался, хотя со стороны могло показаться и так, ведь я второй день словно бы просто слонялся по городу и всем местным кофейням. Но на самом деле я собирал информацию и обдумывал свой следующий шаг.
— Макс, — раздался в голове знакомый голос Лифэнь, — Ольга закончила с допросами и направляется к тебе. Встретишься с ней на центральной площади?
— Отличная идея, — мысленно ответил я, неспешно прогуливаясь по мощёной улочке.
Турм располагался в живописной долине, окружённой величественными пиками, которые сейчас, в лучах закатного солнца, отбрасывали длинные тени на черепичные крыши домов.
Да и сам город выглядел довольно неплохо Красивые домики с тёмными деревянными балками на белых стенах, островерхие крыши, покрытые красной черепицей, узкие улочки, вымощенные серым камнем.
Кое-где между домами виднелись небольшие садики с аккуратно подстриженными кустами и цветочными клумбами.
Особенно эффектно выглядела центральная площадь — широкое мощёное пространство с фонтаном посередине, окружённое зданиями в едином архитектурном стиле. Рыночные палатки уже сворачивались, торговцы неспешно упаковывали товар, а местные жители прогуливались, наслаждаясь вечерней прохладой.
— Ну и денёк выдался, — раздался позади знакомый голос.
Я обернулся и увидел Ольгу, которая шла ко мне радостно улыбаясь. Её тёмные волосы были слегка растрёпаны, а по военной форме сразу было видно, что денёк выдался жарким.
— Судя по твоему виду, допросы прошли продуктивно, — заметил я.
— Ещё как, — усмехнулась она. — Это не считая того, что Костыль оказался на редкость педантичным преступником. У него целый архив переписки с местными чиновниками. Материала хватит на несколько уголовных дел.
— Полезно, — кивнул я. — Но давай не будем портить себе вечер разговорами о работе. Хочешь прогуляться? Город довольно живописный.
Ольга окинула взглядом площадь и кивнула:
— С удовольствием. Честно говоря, после сегодняшней суеты действительно хочется просто спокойно побродить. Да и когда ещё выдастся такая возможность? Я уже и забыла, когда в последний раз, мы выбирались куда-то просто так. Без необходимости спешить или за кем-то гнаться.
Я улыбнулся.
— Поэтому я и предложил.
Мы неспешно двинулись по одной из улочек, ведущей к окраине города. Здесь дома становились всё более старинными, а архитектура — более массивной. Стены некоторых зданий были сложены из серого камня, что придавало им почти крепостной вид.
— Знаешь, — сказал я, любуясь искусной каменной кладкой одного из домов, — я был здесь тысячу с лишним лет назад. Тогда этот город выглядел совсем по-другому.
— Правда? — заинтересовалась Ольга. — А каким он был?
— Гораздо более… воинственным, — усмехнулся я. — Турм тогда назывался Зоркенштейн, и это была настоящая горная крепость. Вон там, — я указал на высокий холм, возвышавшийся над городом, где теперь виднелись живописные руины, — стоял мощный замок рода Миллеров.
Ольга проследила направление моего взгляда:
— Те самые Миллеры? Родственники нашего нынешнего… хм… делового партнёра?
— Его прямые предки, — подтвердил я. — Только раньше они были совсем другими людьми. Род воинов, а не трусливых чинуш. Контролировали единственный удобный проход через горы, взимали пошлину с караванов, защищали долину от набегов горных разбойников и нападений монстров.
Мы свернули на тропинку, ведущую вверх по склону холма. Отсюда открывался прекрасный вид на весь город, раскинувшийся внизу как на ладони.
— Надо же. Интересно. что что с ними случилось? — спросила Ольга, останавливаясь, чтобы полюбоваться панорамой.
— То, что случается со многими старинными родами, — пожал я плечами. — Мне даже не надо читать исторические сводки. Наверняка, как чаще всего и бывает, время изменилось, а они не сумели приспособиться. Торговые пути переместились, появились железные дороги, необходимость в горных заставах отпала. Из воинов они постепенно превратились в обычных администраторов.
— Печально, — заметила Ольга. — Хотя нынешний Дитрих не производит впечатления человека, способного удержать горный проход.
Я рассмеялся:
— Да уж, трудно представить его с мечом в руках на крепостной стене. Хотя, справедливости ради, он неплохо справляется с административными обязанностями. Город процветает, жители довольны…
Мы продолжили подъём к руинам замка. Древние стены, поросшие плющом, хранили на себе следы времени и войн. Местами кладка обрушилась, оставив лишь остовы некогда мощных башен.
— А ты зачем сюда приезжал в тот раз? — спросила Ольга, присаживаясь на обломок старинной стены.
— По делам, — уклончиво ответил я. — Тогда здесь правил некий Бернгард Миллер. Весьма колоритная личность — рыжеволосый гигант с характером медведя. Мы договаривались о… взаимовыгодном сотрудничестве.
— Какого рода сотрудничестве?
— Он пропускал через свои земли определённые грузы без лишних вопросов, я обеспечивал ему защиту от особо настойчивых недоброжелателей, — пояснил я. — Довольно стандартная схема для того времени.
Ольга задумчиво кивнула, а затем вдруг посмотрела на меня с любопытством:
— Макс, а зачем тебе действительно понадобился этот город? Настолько, что ты был готов со Штайгером за него воевать?
Вот и добрались до главного вопроса. Я некоторое время молчал, любуясь открывающимся с холма видом. Город внизу постепенно погружался в сумерки, в окнах зажигались первые огни, а горные пики на горизонте окрашивались в фиолетовые тона заката.
— Знаешь, — наконец сказал я, — ты наконец-то стала разбираться не только в войне, но и интересоваться другими вещами. Растёшь как наследница клана.
— Наследница? — фыркнула Ольга. — Лет через тысячу, может быть. А скорее всего никогда. Но мне и не надо, если что, — она хитро улыбнулась и пошутила, — на этот счёт можешь не волноваться, свергать тебя я не собираюсь, хотя…
Я засмеялся.
— Действительно, не буду кривить душой, но скорее всего я проживу ещё очень долго. Многие думают, что Великие Князья от природы вообще бессмертные.
— Пока их не сожрут муравьи, — усмехнулась внучка.
— Именно так, — подтвердил я, — впрочем, наследник — это не только знак того, что ты однажды займёшь моё место. Как ты правильно заметила, это может никогда и не произойти. Но ещё это статус. Немаловажный. Это доказательство высочайшего доверия с моей стороны.
Ольга смутилась.
— Честно говоря, не уверена, что его заслуживаю. Я не так умна и прозорлива как ты. И далеко не так сильна. А если уж совсем честно, — она сцепила руки в замок и опустила глаза, — я всегда думала, что оказалась в этой роли просто потому что у тебя тогда не было других вариантов. Но сейчас… когда клан крепнет, когда сильных некромантов вокруг становится всё больше, и многие из них тоже настоящие Рихтеры…
Я поднял руку, останавливая этот поток сомнений и самоуничижения.
— Не занижай свою роль. Ты уже сейчас одна из ключевых людей в клане. И, поверь мне, если бы я считал тебя бестолковой и безнадёжной, то уже давно перестал бы вкладывать силы в твоё обучение. И то, что я встретил тебя первой, никак не повлияло бы на моё решение. Однако, — я улыбнулся, — это не значит, что ты можешь перестать стараться. Наоборот. Именно твои усилия заставляют меня думать, что я не ошибся в выборе.
Ольга смутилась ещё больше. Настолько, что едва закончив отвечать, сразу сменила тему:
— Эмм… я и правда стараюсь, Макс. Ты и клан — это всё, что у меня есть. И я сделаю всё, чтобы не подвести тебя. Но всё-таки… что насчёт Турма? Зачем ты здесь на самом деле? Если бы всё дело было только в торговле, ты бы уже вернулся в Рихтерберг, оставив Бергманов разбираться с делами.
Я ухмыльнулся.
— Ты права.
Я встал и прошёлся по древним камням, кратко формулируя свои мысли:
— Дело в том, что эксперименты с кристаллами начались весьма бодро. И я уже вижу, что нам понадобится их много. Конечно, мы уже договорились о поставках из Синда…
Ольга задумчиво подхватила:
— Но это слишком долго и делает нас зависимыми от торговых маршрутов и правил Канваров. Если что-то изменится или сорвётся, мы останемся без них.
Я кивнул.
— Умница.
Внучка просияла.
— Значит, в Турме тоже есть эти кристаллы? — предположила она.
— Именно так, — отозвался я. — И не только здесь, но и ещё в некоторых высокогорных регионах. Обычно их можно найти на большой высоте, в труднодоступных местах.
— Тогда почему их не добывают? — нахмурилась Ольга, — как раз из-за труднодоступности?
— Да. Это нерентабельно, — пояснил я. — В Синде кристаллы добывают маги ветра, которых там очень много. И они могут спокойно работать даже на высоких горах, а Канвары так вообще способны летать между пиками. Для них это естественная среда. Здесь же всё гораздо сложнее.
Ольга нахмурилась:
— Но ведь наверняка и здесь есть маги ветра.
— Просто азуристы никогда особо не ценились, — объяснил я. — Для всех это просто красивые, но практически бесполезные камни, даже не драгоценные. Их использовали разве что ювелиры для дешёвых украшений. Никто и не думал о разработке высокогорных месторождений ради нескольких безделушек.
— Но для нас они стали критически важными, — закончила Ольга затем встала и снова уточнила, — значит нам на самом деле нужен не контроль над городом, а над этими горами?
— Именно, — кивнул я. — Но это ещё не всё. Недавно мои разведчики обнаружили кое-что интересное на самом высокогорье.
Я указал на отдалённый пик, едва различимый в сгущающихся сумерках:
— Там есть достаточно серьёзный очаг.
Ольга напряглась:
— Очаг? Прямо в горах?
Я пожал плечами:
— А чему ты удивляешься? Эта гадость расплодилась везде. И на самых глубинах океана, и прямо под облаками. Хотя, конечно, высокогорный очаг — довольно редкое явление, — всё-таки отметил я, — И обычно такие очаги сложнее обычных. Но если его очистить, то мы получим столь необходимый нам доступ к большому скоплению азуристов.
— Понятно, — кивнула Ольга. — Когда выдвигаемся на зачистку?
— Совсем скоро, — ответил я. — Может уже завтра, если разведка покажет, что мы готовы. Я уже начал исследовать горные вершины с помощью своих разведчиков. Высокогорные очаги зачастую имеют свои особенности, так что подходить к ним нужно с умом.
— Легко не будет, да? — улыбнулась внучка.
— Как и всегда.
Мы помолчали, наслаждаясь вечерней тишиной. Где-то внизу в городе зазвонили колокола, отмечая наступление ночи. Первые звёзды появились на потемневшем небе.
Пора было возвращаться обратно в город. Улочки теперь освещались фонарями, из окон домов лился тёплый свет, а воздух наполнился ароматами ужина — где-то жарили мясо, где-то пекли хлеб.
— А что же Гюнтер? Он ведь так просто это не оставит? — спросила Ольга, когда мы дошли до центральной площади.
— Нет, конечно, — усмехнулся я. — Он уже дал мне понять, что считает это неприкрытой агрессией с моей стороны. Жаль ты не видела его истерику и угроз, которыми он разбрасывался. Ты считаешь себя недостаточно умной и сдержанной, но поверь, по сравнению с некоторыми Великими Князьями, ты просто верх благоразумия.
Внучка прыснула.
— Может Лифэнь записала и даст мне посмотреть?
— Хорошая идея, — согласился я.
Ольга кивнула и резко посерьёзнела.
— А что мы будем делать, если конфликт действительно разрастётся?
— Пока ничего особенного, — пожал я плечами. — Гюнтер предсказуем. Он попытается найти способ отыграться, но при этом не будет рисковать открытым конфликтом. Скорее всего, попробует создать мне проблемы где-то в другом месте.
— Звучит как головная боль, — заметила Ольга.
— Привычная головная боль, — усмехнулся я. — К тому же, пока мы укрепляем позиции здесь, у нас есть время подготовиться к его ответным ходам.
Мы остановились у фонтана в центре площади. Вода тихо журчала, отражая свет уличных фонарей. Несколько местных жителей сидели на скамейках, неспешно беседуя о своих делах.
— А знаешь, что меня больше всего поразило в сегодняшних событиях? — снова сменила тему Ольга.
— Что именно?
— То, как легко этот Дитрих согласился с нами сотрудничать. При всём его страхе перед Штайгерами, он всё-таки выбрал нашу сторону.
— Люди обычно выбирают силу, — философски заметил я. — А после вчерашнего дня у него не осталось сомнений в том, кто сильнее, даже если он сам ещё не отдаёт себе в этом отчёт.
— Или он просто понял, что с нами выгоднее дружить, чем враждовать, — добавила Ольга.
— Это тоже, — согласился я. — В любом случае, теперь у нас есть надёжная база в этом регионе. И доступ к горам.
Ольга кивнула, а затем посмотрела на меня взглядом, который я уже хорошо знал. Она предвкушала хорошую заварушку:
— Скорей бы посмотреть на этот очаг! Ты уже что-то разведал?
— Обсудим это завтра, — ответил я. — А пока давай просто насладимся успешно завершённым днём и видами этого старинного города.
Мы ещё некоторое время сидели у фонтана, наблюдая за неспешной вечерней жизнью Турма. Где-то играла музыка, слышался смех из открытых окон, изредка проезжали автомобили.
Город жил своей обычной жизнью, не подозревая о том, какие перемены его ждут.
А мы с Ольгой готовились к завтрашням делам, в которых этот живописный горный городок должен стать важным звеном в наших стратегических планах.
То, что просто не будет, я понял сразу, как только мои летающие голуби-разведчики добрались до захваченной скверной вершины.
Если обычно твари очага не обращают внимания на мёртвых питомцев некромантов, пока те не доберутся до центра заражённой зоны, то сейчас всё было иначе.
И всю партию моих разведчиков уничтожили сразу, как только они пересекли границы очага.
Но самое интересное, кто именно их уничтожил.
Это были вовсе не привычные всем прыгуны, толстяки или летяги. И даже не причудливые создания из более высокоранговых очагов. А этот очаг безусловно был одним из тех, которые в современном мире принято считать «вечными».
Но здесь, на вершинах, когда-то обитали совсем не обычные безмозглые звери. Моих разведчиков встретили самые настоящие гарпии.
Точнее то, во что они превратились.
Когда-то разумные магические существа, полулюди-полуптицы теперь были изуродованы скверной и подчинялись потусторонней силе, которая требовала охранять это место.
Но в отличие от обычных животных, они частично сохранили некое подобие разума. Их действия были осмысленными, и даже сохранилось какое-то подобие их собственной магии, хотя и столь же искорёженное скверной, как они сами.
Я определённо не зря потратил время на разведку, прежде чем соваться туда вместе с боевым отрядом.
Но главное, что даже издалека мне всё-таки удалось увидеть через быстро погибающих разведчиков очертания местного босса. И, если я прав в своих предположениях, то подготовка должна быть серьёзной, как никогда.