«Внимание! — оживилась Эмма, стоило мне только перешагнуть через порог. — Зафиксировано неустановленное воздействие на управляющее поле. Стабильность управляющего поля нарушена. Произвожу экстренную деактивацию».
Я едва не споткнулся от неожиданности.
Что еще за воздействие? Откуда⁈
«Экстренная деактивация завершена, — буквально через мгновение сообщила подруга. — Потерю найниитовых частиц удалось предотвратить. Рекомендуется воздержаться от использования найниита в пределах данного помещения».
Ни фига себе!
Это что же получается, от найниита все-таки есть какая-то защита? И существуют какие-то артефакты, приборы или другая непонятная хрень, которая способна дестабилизировать управляющее поле даже при мимолетном контакте?
«Данных пока недостаточно, — спокойно отозвалась Эмма. — В отсутствие активных частиц я не могу определить природу данного явления, но магический фон в норме, так что, исходя из некоторых признаков, это может быть результатом воздействия неизвестного поля».
«В бумагах Расхэ об этом нет ни единого слова, — напряженно подумал я, мельком оглядывая открывшееся помещение и находящихся в нем людей. — Но это пока вторично. А вот тебе, полагаю, какое-то время лучше не высовываться».
«Принято», — отозвалась подруга и послушно умолкла.
Так, чипов ни у кого нет. Ауры широкие, яркие, но спокойные. Артефактов под одеждой тоже никто не имел. Зато под потолком я заметил сразу четыре точки, излучающие довольно сильное магонорическое поле, и закономерно предположил, что источником неопознанного воздействия на найниит являются именно они.
Надо же. Если у тэрнэ есть технология, позволяющая нейтрализовать в том числе и найниитовые чипы, значит, Расхэ в его исследованиях кто-то обошел. И, возможно, именно поэтому от него так легко избавились.
Впрочем, сейчас у меня были проблемы посерьезнее.
Сообразив, что мои колебания привлекли внимание, я быстро зашел в комнату, аккуратно прикрыл за собой дверь и, оказавшись на перекрестье взглядов, коротко поклонился присутствующим.
— Ваше величество… лэны… мое почтение.
— Заходите, лэн Гурто, не стесняйтесь, — охотно откликнулся на мое приветствие тэрнэ Ларинэ. — Рад видеть вас в добром здравии. Присаживайтесь.
Я выпрямился и еще раз мельком огляделся.
Помещение оказалось большим, но отнюдь не гигантским и поэтому вполне уютным. Судя по всему, передо мной находился кабинет тэрнэ. Причем не тот, где его величество принимал высоких гостей, а сугубо рабочий, так сказать, повседневный его вариант.
Обстановка внутри, как я и сказал, с виду выглядела спокойной. Его величество, как ему и положено, восседал у дальней стены за большим письменным столом, где я заметил еще один слабый источник магонорического поля. Вероятнее всего, речь шла об определителе аур. По правую руку от повелителя шла целая вереница огромных окон, что называется, от пола до потолка. При этом штор на них не имелось, за окном ярко светило солнце, однако благодаря специальному покрытию на стеклах в комнате было приятно находиться, свет в помещении даже в полдень оставался рассеянным, а солнечные лучи не били в лицо четырем важным господам, которые устроились по левую руку от тэрнэ.
Еще одно кресло рядом с ними… то, что стояло у самой двери… пока оставалось пустым. Ну а последнее, тоже никем не занятое, находилось чуть в стороне, ближе к окну, то есть напротив входа. И именно в нем его величество предложил мне устраиваться.
Прекрасно понимая, что за этим последует, я послушно прошел вперед и сел, мысленно прокручивая варианты предстоящего разговора. Но каково же было мое удивление, когда мастер Майэ вместо того, чтобы занять последнее место у стены, неожиданно не согласился с расстановкой мебели, после чего взял, да и поднял левитацией свободное кресло, демонстративно установив его рядом с моим.
Когда он так же демонстративно туда уселся, кротко сложив ладони на животе и приняв независимый вид, в глазах его величества промелькнуло нечто, похожее на растерянность. Однако мастер Майэ сделал именно то, что хотел, и мне, признаться, было приятно видеть, что он не отстранился, как мастер Даэ когда-то, а наоборот, выказал мне поддержку. Причем сделал это настолько явно, что этого, похоже, никто не ожидал.
— Кхм, — негромко кашлянул его величество, убедившись, что это не шутка и что ему не привиделось. — Что ж, пусть так. Мастер, вам удалось исполнить мою просьбу?
Учитель преспокойно кивнул.
— Да. Юношу еще никто не допрашивал. Я забрал его сразу, как только он пришел в себя, так что у вас есть возможность получить информацию не только из первых уст, но и гарантированно первыми.
О, так вот откуда такая спешка? И вот почему учитель почти не расспрашивал меня сам?
— Благодарю, — вежливо наклонил голову тэрнэ и снова обратил взгляд в мою сторону. — Лэн Гурто… признаться, не думал, что наша вторая встреча состоится так скоро. Однако вы умудрились снова оказаться не в том месте и не в то время, да еще и имели неосторожность случайно прикоснуться к государственной тайне. Поэтому сегодня нам предстоит совершенно неофициальный, но при этом сугубо конфиденциальный разговор. Вы это понимаете?
Под внимательным взглядом его величества я молча кивнул.
Более чем.
— Прекрасно, — удовлетворенно произнес тэрнэ, откидываясь на спинку богато украшенного кресла. — Ваша биография нам уже известна. Характеристики с мест учебы и практики, показания ваших учителей, данные обследования у целителей… они сами по себе достаточно необычны, особенно для самородка, однако ваши учителя уже дали исчерпывающие объяснения по этому поводу, поэтому мы не будем заострять на них внимание.
Та-ак. То есть, пока я прохлаждался на Мадиаре, его величество успел запросить все данные по моему прошлому? Включая информацию из школы Ганратаэ, данные из школы Харрантао, сведения из академии, информацию от кибэ Ривора, а также, вероятно, личные показания моих учителей, в том числе и мастера Даэ, который, скорее всего, не стал скрывать от повелителя, как и почему взял меня на обучение?
Значит, моя родословная тэрнэ, скорее всего, известна.
Более того, ему ее разве что на блюдечке не преподнесли. С подписью: «От лучших специалистов». И это даже неплохо, потому что, ознакомившись с ней, повелитель вряд ли отдаст приказ рыть дальше и отправит своих спецов разбираться в том числе в грехах ублюдка Моринэ. Так что даже сейчас существует вероятность, что до проклятых ведомостей его величество все-таки не докопался, а если и докопался, то благодаря усилиям мастера Даэ их существование можно будет объяснить.
Про особенности моего дара он, судя по всему, тоже в курсе. Скорость моего обучения, полные характеристики по обеим ветвям, вся траектория моего развития за последние семь с половиной лет…
Несомненно, история с Проклятым домом его внимания тоже не миновала. Как и события в крепости Ровная годичной давности. Не исключено, что коменданту крепости тоже пришлось давать показания, так что будем считать, что про сертификат на получение водительских прав повелитель в курсе.
А еще ему, наверное, доложили о наличии у меня печати мастера. И о том, какой на самом деле уровень кханто я успел получить в свои неполные шестнадцать лет.
Наконец, он совершенно точно знал, каких успехов я достиг в процессе обучения у мастера Рао и мастера Майэ. Знал, что я достаточно вольно обращаюсь с границами времени и пространства, а также семимильными шагами осваиваю искусство создания порталов. И это автоматически означало, что разговор нам предстоял не просто серьезный — в каком-то смысле он будет решающим. И от того, какое впечатление после этого создастся у тэрнэ Ларинэ, действительно будет зависеть очень многое.
Причем и для него, и для меня.
Именно поэтому сегодня, помимо всего прочего, присутствовали столь именитые гости.
Во-первых, лэн Увэ Коро-Ларинэ, начальник тэрнийской службы безопасности, чье лицо после взрыва в отеле «Пирамида» довольно часто мелькало на телевидении.
Во-вторых, лэн Дарро Коро-Ларинэ, начальник тэрнийской службы магического правопорядка, а также близкий родственник лэна Увэ, который в немалой степени был на него похож и тоже время от времени мелькал в ленте новостей.
В-третьих, здесь присутствовал лэн Халэ Ларинэ, начальник военного министерства, внешность которого тоже была мне смутно знакома: светлые волосы, серые глаза, породистое лицо… тот же самый типаж, что и у тэрнэ. Да и магия, полагаю, у них родственная, так что с этим товарищем тоже лучше не шутить.
И лишь последнего гостя я не знал в лицо, однако предположил, что, судя по не менее характерной внешности и цвету волос, это тоже кто-то из первого рода. Более того, если следовать логике, это должен быть начальник особого отдела военного министерства, которое отвечало за секретные проекты тэрнэ и в том числе за ситуацию с Мадиаром.
— Лэн Гурто, — снова привлек мое внимание его величество. — У моих коллег накопилось к вам много вопросов касательно событий в провинции Хатхэ, свидетелем и участником которых вам довелось быть…
— О причинах его появления в субреальности я уже вам рассказывал, — совершенно неожиданно вмешался мастер Майэ, ничуть не смутившись тем, что перебил самого тэрнэ. — Это был сугубо учебный процесс. Да, он проходил несколько не по правилам, и в некотором роде это моя вина, что юноша оказался так близко к аномалии.
Я осторожно покосился на учителя.
Что? Он и тут решил меня прикрыть? Хотя на самом деле в субреальность у озера Нарти я залез сам. Без него. Тайком. Да еще и совершенно самостоятельно отправился исследовать черные нити, которые привели меня на то болото.
— Мы вас услышали, мастер, — на удивление спокойно отреагировал на это заявление тэрнэ Ларинэ. — И у нас нет к вам никаких претензий.
А потом снова повернулся в мою сторону.
— Скажите, лэн Гурто, что вы помните после того момента, как угодили в аномалию?
Я краем глаза отметил, как шевельнулись ауры сидящих напротив окна магов.
— Только то, что меня на какое-то время парализовало и вместе с тем заморозило, сир.
— А сам момент переноса? — снова спросил его величество, став третьим человеком, который уделил этой теме повышенное внимание.
— Нет, сир. Я почти сразу потерял сознание и очнулся уже на острове.
— Почему вы решили, что это именно остров? — взглядом испросив разрешения, вмешался в разговор лэн Коро-Ларинэ. Точнее, тот Коро-Ларинэ, который имел прямое отношение к ТСБ. — Почему не просто тропики? Не наши южные соседи или другой край мира вообще?
Я спокойно на него посмотрел. И на его ауру заодно, которая без зазрения совести потянулась в мою сторону.
— Потому что было очевидно, что я попал в замкнутую экосистему, отличающуюся от всего, что мне доводилось видеть раньше. Растения, животные… в таком виде они смогли бы сохраниться лишь в условиях полной изоляции от внешнего мира. И наличие водной преграды подтвердило мое предположение.
— Допустим. Но вы не могли знать, что речь идет именно о Мадиаре. Браслет вам в этом бы не помог.
— Вы правы. К тому моменту, как я очнулся, мой идентификатор действительно вышел из строя, лэн, да и не было в нем функции навигатора, поэтому сориентироваться и впрямь было сложно. Но я заметил над островом магический щит, лэн. И, зная, как рассчитываются параметры обычного сферического купола, вычислил примерное расстояние, которое этот купол может накрывать. А потом припомнил уроки географии и определился с местоположением. Как оказалось, островов таких размеров в мире очень немного. Но лишь один из них находится в южных широтах, и это дало мне повод с уверенностью заключить, что я попал именно на Мадиар.
Господа маги выразительно переглянулись.
— А как вы смогли заметить магический щит, лэн Гурто? — вкрадчиво поинтересовался тот самый мужик, которого я определил для себя как начальника особого отдела военного министерства. Правда, выглядел он для такой должности излишне моложавым, лет сорок навскидку. Но я уже не раз ошибался в этом вопросе, поэтому предпочел не делать поспешных выводов. — У вас ведь не было при себе соответствующих приборов.
Я пожал плечами.
— Я просто вижу следовую магию, лэн. Вернее, я вижу любую магию, даже если она спряталась за тучами, так что заметить щит мне не составило труда.
В комнате после моих слов повисла нехорошая тишина.
Похоже, этих сведений в моем личном деле не было. А мои учителя то ли забыли, то ли не подумали ее туда включить, хотя мастер Рао Норхо-Хатхэ уже год как доподлинно знал, что я умею видеть разломы. А великий мастер Даэ Хатхэ наверняка знал все, ну или почти все, что знал обо мне его шурин.
Про мастера Майэ не в курсе. У него в этом деле свои интересы. Но раз он меня не остановил и никак не предупредил, когда я начал отвечать на каверзный вопрос, значит, считал, что все в порядке.
— Это несколько меняет дело, — после долгой паузы кашлянул все тот же безымянный мужик. — И давно, позвольте спросить, у вас открылись такие способности?
— Достаточно давно.
— А ваши учителя об этом знают?
— Разумеется. Я открыто продемонстрировал это умение мастеру Рао еще в прошлом году.
— И мне… правда, уже в этом, — благодушно кивнул мастер Майэ. Судя по всему, пока беседа, по его мнению, шла в предсказуемом русле. — Но в личное дело эти сведения еще не вносили. Мастер Рао, насколько я понял, припозднился с подачей заявления об официальном ученичестве, а я и вовсе взял молодого человека на обучение несколько недель назад. Что же касается великого мастера Даэ… да вы и сами про него все знаете, так что тут я комментировать не буду. Разве что могу пообещать, что в самое ближайшее время он исправит это упущение.
Мужик, естественно, этим не удовлетворился, поэтому вопросы из него посыпались, как из рога изобилия. Однако я больше не считал нужным скрывать это умение: по прогнозам Эммы, попытка отмолчаться принесет нам больше проблем, нежели пользы, так что я честно все рассказал. Так же, как и мастеру Рао когда-то. Заодно аккуратно обошел острые углы, чтобы не сболтнуть ничего лишнего. И лишь после того, как любопытство мага оказалось удовлетворено, а сам он доподлинно убедился, что я не вру насчет способностей и готов подтвердить каждое сказанное слово, мы все-таки вернулись к первоначальной теме разговора.
— Расскажите, что вы увидели на острове, лэн Гурто. Как можно более подробно, — предложил второй лэн Коро-Ларинэ… тот, что из службы магического правопорядка… когда этот вопрос прояснился. — Нас интересует, что вы там делали. Как отреагировали, когда пришли в себя. Как жили. Чем питались. Где брали воду. С какими трудностями столкнулись и какие меры предприняли, чтобы их преодолеть…
Я перехватил внимательный взгляд его величества и, не сомневаясь, что это еще цветочки, снова начал говорить. Подробно, как и просили. Благо, если не упоминать про безумного профессора, то моя жизнь на Мадиаре была не особенно богата на события. Да и легенда у меня была давно готова и расписана чуть ли не по буковкам.
Правда, я не рассчитывал, что вот так, с ходу, попаду на аудиенцию во дворец, однако сути дела это не меняло. Что его величеству рассказывать, что лэну Таю и мастеру Даэ, что под определителем ауры, что перед лицом опытного кибэ или менталиста…
В общей сложности я потратил чуть больше рэйна, чтобы достоверно описать свои злоключения. Но, как следовало ожидать, господа маги снова этим не удовлетворились и, как только я дал понять, что закончил, на мою голову снова посыпались уточняющие вопросы.
А как я охотился в джунглях и откуда у меня взялись навыки выживания?
Как я понял, что на острове высокий магфон?
Насколько далеко мог видеть при экстремально высоком уровне следовой магии?
Как я мог бы охарактеризовать этот уровень в сравнении, скажем, с показателями следовой магии в природной аномалии?
Как это выглядело в магическом спектре? На что было похоже? И чем отличалось от всего того, с чем мне доводилось сталкиваться раньше?
Как я себя чувствовал на протяжении всего срока пребывания на острове?
Пытался ли связаться с учителями и что для этого предпринимал?..
Одним словом, спрашивали обо всем, что только могло прийти в голову. В том числе и об Арли, и о том сне, куда она отправила ментальную проекцию и где узнала от меня название острова.
Но больше всего гостей и, конечно же, самого тэрнэ интересовало, не видел ли я на острове кого-то еще. И не сталкивался ли с проявлениями чужой магии.
Насчет Таула ос-Ларинэ никто из присутствующих, разумеется, ни словом не обмолвился, но я прекрасно понимал их беспокойство. Более того, доподлинно знал, что, когда в научно-исследовательском центре базы «Тал Норейн» случилось чэпэ и глава экспериментального отдела начал вести себя неадекватно, информация об этом была немедленно доведена до высокого начальства.
Да, всех подробностей они могли и не знать. О том, что именно творил обезумевший ученый, им могли и не успеть сообщить. Ну или же сообщили, но, скорее всего, в общих чертах. А вот потерянная связь и пришедший из центра сигнал тревоги говорили сами за себя.
При этом военное министерство… вернее, особый отдел соответствующего министерства прекрасно знал, какие работы ведутся в центре и какие результаты были достигнуты. Туда ведь регулярно отправлялись отчеты. По приказу главы особого отдела на Мадиар в свое время прибыла целая группа добровольцев. Соответственно, когда ситуация вышла из-под контроля, даже при отсутствии точной информации военным аналитикам не составило бы труда дать правдоподобные прогнозы и доложить начальству, что в результате некоего эксперимента один из сотрудников центра сошел с ума и с высокой степенью вероятности стал необычайно сильным менталистом.
Сам этот факт должен был насторожить, встревожить и одновременно заинтересовать его величество. Недаром было предпринято так много попыток проникнуть на Мадиар и, возможно, захватить свихнувшегося мага живым. Вот только повелитель не знал, что к тому времени профессор ос-Ларинэ стал не просто хорошим менталистом, а магом вне категорий, поэтому, безвозвратно потеряв своих лучших людей и убедившись, что даже команда сильнейших магов не способна противостоять безумцу, тэрнэ вынужденно отступил, заперев сумасшедшего старика в четырех стенах в надежде, что с годами тот сам помрет, и тогда за результатами его исследований можно будет вернуться.
И вот ждет он, понимаешь ли, ждет. Подсчитывает годы, которые Таул ос-Ларинэ (а ему на момент чэпэ было чуть больше семидесяти) смог бы прожить на острове в одиночку. Наверняка уже прикидывал, когда можно будет без опаски отправить на Мадиар еще одну экспедицию. Быть может, даже готовиться начал и велел своим спецам заранее подумать, как можно безопасно снять с острова щит, и именно по этой причине к моменту, когда это действительно понадобилось, разработка плана заняла не месяцы, а считанные дни…
И тут вдруг появляюсь я. Студент-недоучка, который совершенно невероятным образом сначала попадает на секретный остров, преспокойно проводит там две недели, хотя раньше и нескольких дней хватало для получения необратимых последствий, и при этом утверждает, что никого, кроме зверья и птиц, в округе больше не видел.
Впрочем, в лесу я и правда людей не видел, о чем его величеству честно и сообщил, тогда как про подземелья у нас разговора не было.
И про магию тоже не соврал, потому что обычной магии на острове в принципе быть не могло, от ментальной в ее традиционном понимании я, можно сказать, не пострадал, ну а про сны-ловушки меня никто не спрашивал.
По поводу Арли, само собой, тоже сказал правду, но постарался быть максимально кратким, хотя это оказалось нелегко. Однако мелкую тоже следовало прикрыть. Хотя бы для того, чтобы наши показания совпадали. Поэтому с моих слов выходило, что видел я тогда самый обычный сон, правда, до учителей докричаться оттуда не смог, а вот Арли в него все-таки пробилась, потому что ей там что-то духи предков подсказали и помогли.
Про яд в фруктах, в воде и в мясе животных я упоминать не стал. Мол, ведать не ведал, что тут кипят такие страсти, да мне в общем-то и знать об этом было не положено.
Тем не менее я позволил себе упомянуть, что постоянно чувствовал голод и усталость. И по этой же причине много старался не ходить (полеты на найниитовых дисках не в счет), да еще и плохо восстанавливался, поэтому был вынужден регулярно давать себе отдых. Это автоматически подразумевало, что отойти далеко от лагеря я был не в состоянии. И даже если бы очень захотел, то до некоей бухты и неких гор, а тем более до некоего подземелья без специального оборудования в принципе не смог бы добраться.
И в целом мне даже поверили. Я прекрасно видел, как в процессе беседы ауры моих собеседников чутко реагировали на каждое сказанное мною слово. При этом признаков беспокойства, волнения или явного недоверия в них так и не появилось. Напротив, представители тэрнийских министерств были кровно заинтересованы в полученных от меня сведениях. Они много раз меня останавливали, уточняли и по сто раз переспрашивали, начиная от особенностей внешнего вида мадиарского зверья и растений до вкуса воды в ручьях или степени жесткости добытого мною мяса. Каждое сказанное мной слово они тщательно анализировали и принимали к сведению. Каждый услышанный факт брали на заметку. Но поскольку я за все это время ни разу не отклонился от заранее выбранной линии поведения, то поводов сомневаться у них так и не возникло.
И с одной стороны, это было хорошо. Раз я оказался настолько убедительным, что в моих словах не усомнились, значит, информация была подана верно. Но с другой… рассказ у меня вышел, пожалуй, даже слишком гладким. В нем все к одному сходилось, все было строго логично и последовательно, и, кажется, господам магам это не очень понравилось.
Признаться, я несколько напрягся, когда в один прекрасный момент их ауры снова целенаправленно начали подбираться к моей в надежде выудить то, что я чисто теоретически мог бы утаить. Но мастер Майэ и тут меня выручил — как только стало ясно, что на меня хотят надавить, его аура демонстративно развернулась и прикрыла меня собой, после чего гости поспешили ретироваться.
Его величество при этом снова удивился. Главы ведущих тэрнийских министерств, напротив, посмурнели и скисли. А вот меня данный эпизод натолкнул на мысль, что эти товарищи не просто хорошие маги — судя по тому, что ни один из них не имел найниитовых чипов, речь шла о сильных магах разума. А раз они так шустро отреагировали на действия учителя… более того, заметили их до того, как ауры соприкоснулись… следовало предположить, что все четверо к тому же были еще и кибэ.
Подчеркиваю: все четверо.
О чем это должно было говорить?
«Менталисты рулят», — мельком подумал я, убедившись, что мои предположения верны. И с учетом того, что все присутствующие, за исключением нас с мастером Майэ, имели отношение к первому роду, следовало заключить, что в том числе и на этом тэрнэ строил свою власть в стране, и на этом же она держалась.
Само собой, лэн Таул ос-Ларинэ был далеко не всем, что интересовало присутствующих. Второй важный момент, который они просто не могли упустить из виду, это раскачка… а точнее, прокачка моего магического дара, об изменившемся статусе которого тэрнэ, разумеется, доложили еще до того, как мастер Майэ привел меня во дворец. Поэтому, как только присутствующие поверили, что про лэна ос-Ларинэ я ни сном ни духом, а про научно-исследовательский центр базы «Тал Норэйн» тем более понятия не имел, его величество ощутимо расслабился. И практически сразу от него прозвучала просьба, которая заставила меня внутренне подобраться.
— Мастер Майэ, вы не могли бы показать нам проекцию дара вашего ученика?
Пожалуй, в моем рассказе это был самый опасный момент, потому что, не зная содержания записей профессора ос-Ларинэ, самородок вроде меня ни за что не сообразил бы, что в условиях высокого магфона можно быстро и качественно прокачаться, а не менее высокий уровень следовой магии этот процесс резко ускорит.
Но я-то качался. Причем днем и ночью, будучи не в силах упустить такую уникальную возможность. Результат моих действий тоже был налицо, и уже одно это могло поставить под сомнение все, о чем я только что говорил.
Мастер Майэ, естественно, просьбу его величества выполнил, поэтому, не успел я оглянуться, как над столом повелителя зависла красивая голограмма… точнее, самая настоящая иллюзия, при виде которой господа маги беспокойно переглянулись, а у тэрнэ на лбу появилась тревожная складка.
Я тоже внимательно уставился на проекцию, хотя не так давно уже видел ее во всей красе: два внушительных по размерам магических древа… перемычка… множество разномастных отростков, которых не так давно и в помине не было…
За то время, что я провел в капсуле, картина практически не изменилась. Разве что перемычка и впрямь стала еще короче, чем раньше, хотя и не настолько, чтобы насторожить пристально присматривающихся к ней мужчин.
Мастер Майэ, судя по всему, и впрямь видел мой дар во всех подробностях, и ему для этого никакие приборы были не нужны. Поэтому и проекцию он дал совершенно верную. Однако даже он не смог разглядеть в ней самого главного — на его проекции, в отличие от моей, не было Таланта, иначе меня спалили бы еще десять дней назад.
Вы спросите: почему так произошло?
— Потому что Талант нельзя увидеть, — сказал Лимо, когда накануне я задал ему тот же самый вопрос. — Являясь неотъемлемой частью магического дара, Талант в то же время существует достаточно обособленно. А его свойства таковы, что увидеть его способен лишь тот, кто им обладает. Если бы это было не так, для нас не составило бы труда понять, кто и какими Талантами обладает. Для танов не существовало бы проблем подбора пар и не стоял бы вопрос, кого принимать или же не принимать в род. Все было бы явно. Открыто. Все наши способности лежали бы на виду. Однако Талант для дара — как дополнительный лепесток у цветка. Если смотреть на него сверху, он искусно спрячется за многочисленными соседями. Если глянуть с боков, то он умело сольется с остальными. А вот если постараться и раздвинуть лепестки в стороны… если взять на себя труд разобраться в вопросе… не зря для поиска Талантов существует так много тестов. И далеко не просто так они не всегда дают желаемый результат.
— То есть даже если кто-то увидит проекцию моего дара, то не сможет понять, что я сделал его цельным?
Лимо тихо рассмеялся.
— Вторую проекцию необязательно кому-либо показывать. А без нее даже очень хороший целитель не поймет, что она есть.
Я тогда, если честно, усомнился в словах мертвого мага, но потом подумал и вспомнил — на самом деле в моей жизни было уже довольно много крутых, суперкрутых и запредельно крутых медицинских модулей, в том числе и диагностических, со всякими навороченными программами. Да и целители мне попадались сплошь экстра-класса. Но до сих пор ни один из них не смог определить у меня наличие Таланта.
Впрочем, ради справедливости стоило отметить, что его усиленно и не искали. А если вдруг надумают…
— Я расскажу тебе об основных принципах тестирования на выявление Таланта, — обнадежил меня Лимо на прощание. — И если тебе однажды придется проходить такие тесты, думаю, ты без труда пройдешь их, ничем себя не выдав.
Я, естественно, не захотел ждать и заставил мага рассказать все самое важное немедленно, поэтому сегодня, во время беседы с тэрнэ, чувствовал себя вполне уверенно. И совершенно точно знал, что ничего лишнего в моем даре никто из присутствующих не увидит.
Так, собственно, и вышло.
Господа маги довольно долго изучали зависшую над столом проекцию, старательно считая количество развитых у меня ветвей. Задумчиво шевелили губами, что-то вспоминали, напряженно думали, внимательно рассматривали крошечные отростки, которые при иных обстоятельствах появиться были не должны. Его величество даже порылся в бумагах и выудил оттуда результаты моих прошлых тестирований, чтобы убедиться, что прогресс действительно огромный. И вот когда стало ясно, что мой дар и впрямь теперь вот такой, внимание присутствующих вновь обратилось в мою сторону.
Естественно, за этим последовали новые вопросы. Причем не менее каверзные, чем поначалу. И, что интересно, господа маги ни словом ни делом не обмолвились о самом факте усиленной прокачки. Вернее, никто из них даже слова такого не произнес. Тем не менее они очень хотели понять, что именно я с собой делал, пока выживал на острове, как часто пользовался магией, что при этом испытывал… то есть их интересовал сам процесс.
И вот тут-то наши с Эммой заготовки очень пригодились. Как и тот факт, что в моем прошлом уже имелся задокументированный эпизод критической дестабилизации дара.
Когда высокие чины узнали, что у меня весьма своеобразные отношения с даром и особенно с молниями, то большая часть вопросов касательно прокачки основной ветви моего дара отпала сама собой. Я, собственно, к этому прямого отношения не имел, так что и пытать меня по этому поводу было бессмысленно.
Что же касается второстепенной ветви, то, как и раньше, я рассказал им сущую правду и в том числе признался, что магию на Мадиаре действительно использовал. Более того, не стал скрывать, что в первые же мэны пребывания на Мадиаре осознал наличие проблемы, а вскоре после этого нарвался на местного хищника и, не зная, как с ним справиться, неосторожно создал пространственный карман.
Я также не пожалел времени, чтобы в красках живописать, как хреново мне после этого стало и как долго я потом приходил в себя. А вот об истинных размерах хищника упомянуть «забыл», попутно акцентировав внимание на том, что магический элемент оказался крайне неустойчивым, и мне пришлось по-быстрому его свернуть, чтобы окончательно не сдохнуть.
Само собой, господа маги тут же сделали стойку и принялись выяснять параметры кармана, напрочь позабыв про судьбу несчастного зверя. Но и тут я не стал ничего скрывать. Напротив, недвусмысленно намекнул, что излишне большой карман создал от растерянности, в спешке. Подробно рассказал, что потом делал и что при этом испытывал. Причем так, чтобы это было похоже на полноценное истощение, от которого меня постепенно избавила усиленная регенерация.
Естественно, терминов и предположений я старался избегать, поэтому просто сообщил факты, не стремясь их интерпретировать или давать своим действиям какую-либо оценку. Но допрашивали меня люди знающие, так что все необходимое они прекрасно додумали и сами. Тогда как мне оставалось лишь дать им возможность сделать правильные выводы.
Когда же господа маги составили первое впечатление, я переключил их внимание на еще один немаловажный вопрос и, слегка поколебавшись, признался, что без магии чувствовал себя на острове некомфортно. Более того, подозревал, что, помимо мелких хищников, на Мадиаре могут водиться и более крупные особи, против которых и обычная магия, и мой нож были бы бесполезны. Так что мне волей-неволей пришлось задуматься, что же я буду делать, если все-таки встречу по-настоящему опасного противника.
— К каким же выводам вы пришли? — поинтересовался его величество, когда я сделал красноречивую паузу.
— Устраивать обычные ловушки мне показалось неразумной затеей, — немного поколебавшись для виду, ответил я. — Да и силы уходили слишком быстро, так что весь берег я бы ловушками не усеял, а без гарантий безопасности тратить на это время было глупо. Нож против крупного зверя бесполезен. Копье… всего один неудачный удар, и я останусь без оружия. Молнии, как я уже говорил, только привлекали внимание и усиливали риск встречи с животными, с которыми я не смог бы справиться самостоятельно. Поэтому я подумал и решил немного поэкспериментировать.
— С магией, я так полагаю?
— Да, сир. Мне подумалось, что раз уж однажды пространственную ветвь мне все-таки удалось задействовать, то, возможно, она и дальше сумеет мне помочь. Само собой, крупные пространственные карманы мне стали не по плечу, но я подумал — а что, если попробовать поработать с маленькими?
Господа маги настороженно на меня уставились.
— Вы рискнули открыть второй пространственный карман после того, как едва не погибли при создании первого? — с долей сомнения уточнил лэн Увэ Коро-Ларинэ.
Я пожал плечами.
— У меня не было выбора. Без магии я бы точно погиб. А так у меня появлялся хоть какой-то шанс.
— Хм. И что же вы предприняли?
— Я начал с самых крошечных, буквально с ноготок, пространственных карманов, — совершенно честно ответил я. — Создавал их сначала по одному. В надежде, что хотя бы от них мне будет не так плохо. Держал по несколько сэнов, потом гасил. Учился ловить ими мух и пауков. Затем, когда приноровился, стал держать их уже подольше, а заодно устраивал с их помощью ловушки на мелких птиц и грызунов…
Да-да. В последние дни на острове я именно этим и занимался. Сугубо для того, чтобы иметь потом возможность смело об этом сообщить.
— Сколько вам понадобилось времени, чтобы привыкнуть к такой нагрузке? — тут же встрепенулся лэн Дарро Коро-Ларинэ, начальник службы магического правопорядка.
— Несколько дней.
— Вы при этом теряли сознание?
— Нет. Но много раз был близок к этому.
— Носовые кровотечения? Головные боли?
Я неохотно кивнул.
— Постоянные.
— Но все же вы не отступили, — уже не спросил, а констатировал начальник тэрнийской службы безопасности, мгновенно уловив суть того, о чем я хотел ему поведать. — И продолжали упорно заниматься, зная, что от этого зависит ваша жизнь.
— Так точно, лэн.
— Хорошо. Что было потом?
— Когда стало ясно, что один небольшой пространственный карман мне уже вполне по силам, я начал учиться создавать их не по одному, а по два. Затем по три… и чтоб размерами побольше. Так удобнее охотиться.
Господа маги снова переглянулись.
— То есть вы использовали пространственную магию для охоты? — снова уточнил лэн Увэ.
— В том числе, лэн. Пространственный карман — это намного лучше, чем обычная ловушка. Даже если зверь угодит туда одной лапой, то добить его потом труда не составит. Причем даже ножом и даже в ослабленном состоянии. Правда, для крупного животного этого будет недостаточно, тут лучше фиксировать все конечности. Ну или же накидывать пространственный мешок зверю на голову. Да и птиц так ловить намного сподручнее. Не говоря уж про морских обитателей. Так что на острове я, несмотря ни на что, не голодал. Пространственная магия помогла мне выжить.
— Истинное сопряжение, — задумчиво обронил его величество, когда я умолк. И в который раз глянул на лежащие перед ним бумаги. — Молодой человек вынужденно обратился к одной из второстепенных ветвей своего дара и упорно стремился ее развить, тогда как сопряжение потянуло за собой все остальные.
— При этом он наращивал нагрузку постепенно, умышленно или же случайно придерживаясь принципа ступенчатого развития, — тут же откликнулся лэн Дарро Коро-Ларинэ.
— И исключительно по этой причине не перегорел, — вскользь заметил лэн Увэ Коро-Ларинэ. — Хотя, по идее, должен был.
— А еще у него параметры ментальной защиты подросли, — вполголоса обронил лэн Халэ Ларинэ, начальник военного министерства. — Процентов на двадцать, если многоуважаемый лэн Ривор дал верные цифры.
Вообще-то на сорок, но подумаешь, какие мелочи. Кто их считает?
— А мы с вами прекрасно знаем, что при этом растет и общая устойчивость дара. Так что в общем-то при таком подходе у юноши и впрямь был неплохой шанс уцелеть, и он, судя по всему, сумел им грамотно воспользоваться.
Начальник особого отдела ничего на это не сказал, однако в его глазах я все же подметил некоторую долю сомнения. И неудивительно. Для неподготовленного слушателя мой рассказ звучал совершенно невероятно. Однако, как я уже говорил, здесь собрались люди неглупые, подкованные в вопросах прокачки и к тому же посвященные в тайну острова Мадиар. Так что на самом деле ничего совсем уж дикого я им не сообщил. Я просто пытался выжить. Старался приспособиться. И, разумеется, использовал для этого все имеющиеся ресурсы.
Скажете, слишком хорошо для обычного самородка?
Возможно.
Однако четко прослеживающийся вектор развития моей магии, данные из личного дела и мои ментальные характеристики вполне соответствовали тому, о чем я сегодня рассказал. А если на столе у повелителя лежали не только бумаги из академии, но и полный психологический портрет за авторством лэна Тая Хатхэ, то вот тогда мое поведение абсолютно точно укладывалось в составленный кибэ психопрофиль. И ни один факт из тех, что я сегодня открыл, не выбивался из этого портрета ни на райн[1].
— Теперь вы понимаете, почему я его выбрал? — после еще одной долгой паузы усмехнулся сидящий рядом со мной мастер Майэ.
Тэрнэ так же задумчиво кивнул.
— Если бы я умел видеть проекции чужого дара так же, как вы, я бы тоже обратил на него внимание. Всего пятнадцать лет и такой прогресс…
— Его родословная вполне это объясняет. Да и по развитию все достаточно прозрачно.
— Да, — остро взглянул на меня его величество. — Хотя чтобы через столько поколений чей-то дар вдруг смог воскреснуть и так засверкать…
— Ну вообще-то это не так уж и невероятно. Если помните, мы с вами видели и гораздо более впечатляющие случаи, — отчего-то усмехнулся учитель, после чего его величество на мгновение замер, а затем так же неожиданно расслабился.
— И то правда.
— Значит ли это, что у вас, лэны, больше нет вопросов к моему ученику и я могу со спокойной совестью вернуть его родным и близким? — совсем другим тоном осведомился мастер Майэ и демонстративно оглядел собравшихся.
Господа маги в третий раз выразительно переглянулись.
— Пожалуй, что так, — немного поразмыслив, согласился его величество. — Лэн Гурто, надеюсь, вам не надо говорить, что содержание этой беседы не подлежит разглашению третьим лицам?
Я понятливо кивнул.
— Конечно, сир.
— Информация об острове Мадиар является абсолютно закрытой, а ваш магический дар после пребывания на нем претерпел ряд серьезных изменений. Характер этих изменений, как и их причины, относятся к разряду государственной тайны. И вам придется ее соблюдать, независимо от того, хотите вы этого или нет.
— Как прикажете, сир. Что мне сказать учителям и опекуну по поводу пребывания на Мадиаре?
— Мы уладим этот вопрос.
— А как быть со штатным целителем академии?
Тэрнэ Ларинэ ненадолго задумался.
— Поскольку мастер Даэ Хатхэ и приближенные к нему лица уже осведомлены о состоянии вашего здоровья и к тому же посвящены в подобности вашего возвращения с острова Мадиар, то с сегодняшнего дня вы будете проходить диагностику исключительно в школе Харрантао, а информация обо всех дальнейших изменениях в вашем даре будет поступать в особый отдел военного министерства. Его сотрудники проследят, чтобы сохранение тайны соблюдалось не только вами, но и всеми причастными лицами, а лэн Ларро Ларинэ возьмет это дело под личный контроль.
Его величество выразительно покосился на остававшегося безымянным мужика, и я мысленно скривился.
Ну, что я говорил?
Особый отдел. Большая шишка. И я… вернее, все мы у него теперь под колпаком.
— Также вам и вашим учителям придется дать магическую клятву о неразглашении, — продолжил его величество, заставив меня мысленно вздохнуть. — Это — обязательное требование, продиктованное соображениями и государственной, и вашей личной безопасности. Между собой обсуждать случившееся вам дозволяется, но дальше эта информации уйти уже не должна.
Я снова кивнул.
Да понятно, что мне придется повесить у себя в ауре очередную метку. Причем метка наверняка будет на смерть, и отвертеться от ее получения мне никак не удастся.
— Наконец, последнее, — пристально посмотрел на меня тэрнэ. — Возможно, в скором времени у наших специалистов возникнут к вам новые вопросы…
Угу. Конечно, возникнут. Особенно после того, как на остров Мадиар после почти сорокалетнего перерыва отправится большая научно-исследовательская экспедиция.
— В этом случае вам придется дать повторные показания и прояснить оставшиеся неосвещенными моменты. Также не исключаю, что в скором времени вам предложат пройти дополнительное обследование. И вы обязаны будете на это обследование явиться.
Хм. Из меня опять лабораторную крысу сделать собираются?
— Вам понятны мои требования, лэн Гурто? — ровно осведомился тэрнэ, когда закончил перечислять мои новые обязанности.
Я спокойно встретил взгляд его величества.
— Безусловно, сир.
— В таком случае можете быть свободны. Мастер Майэ доставит вас обратно в клинику.
Мне после этого оставалось только встать и коротко поклониться присутствующим. Но я отчего-то не сомневался — это не последняя наша встреча. И к следующему визиту во дворец надо будет основательно подготовиться.
[1] Райн — равен 2,6 см.