Глава 5 НАШ ПУТЬ В ТЕНЯХ

Это нельзя было назвать полной темнотой, поскольку даже в полной темноте есть какой–то намек на свет. Здесь же ничего подобного не наблюдалось. Где-то в глубинах таились не просто тени, а пятна чего–то противоположного, даже противодействующего свету. Тьма здесь обретала вещественность, и ее присутствие не просто вызывало тревогу, но создавало ощущение неестественности, противоречившей всем законам природы.

Яркие лучи прожекторов штурмкатера ничего не могли поделать с мраком, они просто тонули в нем. Даже низкое гудение турбодвигателей «Вулканиса», медленно преодолевавшего эту неестественную ночь, казалось приглушенным.

Голос Гарго в вокс–канале это подтвердил:

Я ничего здесь не вижу.

— Но тебя все же что–то беспокоит, брат, — ответил ему Зитос, спокойно сидевший в каюте. — Разве это не хороший признак?

Нет, — возразил Гарго. — Ты не понимаешь…

— Он имеет в виду абсолютную темноту, — подсказал Вулкан, поднимая голову. Сразу после прохождения колдовских врат он преклонил колени и оставался в безмолвных раздумьях до этого момента. — Это темный путь, мои сыны. Свет здесь не существует.

— Как же мы узнаем, куда идем? — спросил Зитос, начиная понимать беспокойство Гарго.

— Я вижу достаточно, — ответил Вулкан. — Осталось совсем немного.

— Ты уже был здесь, владыка? — догадался Абидеми.

До сих пор он пристально вглядывался в темноту за смотровым окном, а теперь повернулся к Вулкану.

Тот кивнул и поднялся на ноги.

— Много лет назад. Я возглавил группу охотников и повел их по темному пути. Тогда мы обнаружили проход вроде врат под горой Смертельный Огонь, сквозь которые мы прошли, чтобы добраться до этого места… Древние племена Ноктюрна были добычей для тех, кого мы многие годы называли сумеречными призраками. Как только наступало время жатвы, когда кровь мира успокаивалась и горы засыпали, появлялись они. Я отринул страх, хотя старейшины племени были твердо намерены спрятаться, укрыться в самых глубоких пещерах Ноктюрна и переждать нападение захватчиков. Я понимал, что это глупо. Они приходили за нашей плотью, за крепкими спинами и сильными руками. За рабами, мои сыны. Я не мог этого стерпеть. Мой отец, Н’бел, меня поддержал, и мы преодолели сопротивление старейшин и собрали лучших воинов из семи племен. — Примарх мрачно усмехнулся своим воспоминаниям. — Мы подстерегли налетчиков в том самом месте, где они появлялись в нашем мире. И уничтожили их всех. Но врата остались темной мерцающей тучей, грозящей дальнейшими бедствиями. Я решил пройти сквозь них и, к моему величайшему сожалению, взял с собой воинов.

Лицо Вулкана помрачнело еще больше.

— Надо было нам просто разрушить врата, но я увидел шанс покончить со злом. Я ошибся. Они погибли. Все воины, шедшие за мной, были убиты. Бесславная гибель! Они падали, отчаянно крича, когда их разрывали на части или утаскивали в темноту, где ожидала участь, какой я даже не могу вообразить. Уцелел только я, и лишь благодаря дарам, которыми наделил меня генетический отец. Все это произошло за несколько лет до того, как Император пришел в наш мир и я узнал об Империуме. Покрытый кровью и позором, я уничтожил врата, разрушил их своими руками. Я знал, что в противном случае нас постигнет немедленное возмездие. Смех сумеречных призраков сопровождал меня на всем пути обратно на Ноктюрн.

Примарх встретил взгляды своих сынов. Гнев ужесточил линию его скул, а глаза горели, словно пламя в топке.

— В следующем году сумеречные призраки вернулись. Я ведь не понимал, что они способны отыскать нас в любой момент. У них имелось много путей в наш мир. Мы одолели их всех. Я сам убил многих, но так и не сумел искупить свою ошибку.

— Эльдары, — догадался Зитос. — Вот что за сумеречные призраки.

Вулкан кивнул.

— Я слышал, что раса эльдаров разделена, — сказал Абидеми, — что часть их исповедует принципы зла и жестокости.

— И мы — в их царстве, — пояснил примарх и включил вокс. — Опускай катер, Иген. Мы выходим.

Гарго направил машину вниз, и шум двигателей снизился до глухого ворчания. Неизвестная высота и тьма, казалось таящие в себе всевозможные опасности, тревожили пилота, и, несмотря на заверения примарха, он чувствовал себя очень неуверенно, снижаясь к невидимой твердой поверхности. Приземление получилось жестким, и когтистые лапы шасси, удерживающие корабль на стоянке, едва успели полностью выйти из корпуса.

— Кровь Ноктюрна! — вскрикнул Зитос после удара, сотрясшего пассажирский отсек.

Отец, братья, мы приземлились, — доложил из рубки Гарго.

— Мог бы и не объявлять, — проворчал Зитос, раздраженно переглядываясь с Абидеми, который уже пристегивал к поясу ножны с мечом.

Прошло еще несколько секунд, трап опустился, и их встретила плотная чернота.

Саламандры, даже Вулкан, надели шлемы, но тьма осталась непроницаемой и для усиленных ретинальных линз.

— За мной, мои сыны, — почти шепотом скомандовал примарх. — Держитесь все вместе и не шумите.

Выйдя из катера, они держались вместе, следя за рунами–указателями на внутренних дисплеях.

Звуки здесь распространялись необычно. Стук бронированных подошв по трапу рождал эхо. А Зитосу казалось, что его собственное дыхание внутри шлема отдается безжизненным глухим звоном. Стоило ему покинуть «Громовой ястреб» и осмотреться в этом странном, пугающем месте, как он различил неясные… силуэты.

— Я вижу…

— Это их земля, Барек. Окрестности города. Элин-драх.

Зитос резко повернулся к отцу:

— Тебе известно его название?

— Я… — начал Вулкан, опустив голову, словно роясь в воспоминаниях. — Да, известно.

В руке примарха появился талисман с изображением семи молотов.

Поначалу Зитос не придал особого значения амулету, считая его частью доспехов Вулкана, но теперь диск привлек его внимание. Его поверхность точно так же поглощала свет, как окружающая темнота.

— Он отыщет путь, — сказал примарх, как будто заметив взгляд Зитоса, хотя и не смотрел в его сторону.

Он посмотрел на талисман, и молоты… повернулись

— Так это компас? — спросил Зитос, стараясь угадать назначение амулета.

— Такой, который помогает ориентироваться в этой сверхъестественной тьме, — сказал Абидеми, после чего послышался тихий скрип мономолекулярной стали его обнажаемого меча.

Вулкан не сводил глаз с семи молотов.

— Иген, — передал он по воксу, — следуй за нами. Держись поближе.

Примарх пошел первым, Зитос и Абидеми — следом за ним, а катер немного поднялся, хотя гул двигателей казался приглушенным. Вращающиеся лопасти гнали воздух, но он был холодным, и вскоре доспехи всех троих воинов спереди покрылись инеем.

— Не обращайте внимания, — сказал им Вулкан.

Зитос встряхнул руками, чтобы освободиться от налипшего льда, и вдруг услышал издевательский смех. Он остановился, чтобы осмотреться, но увидел лишь темноту и неясные очертания статуй или башен, возвышавшихся то ли в нескольких километрах, то ли в нескольких метрах. Определить расстояние стало почти невозможно.

Казалось, что в этом месте блекнут даже сочные краски на доспехах: яркие зеленые и красные цвета сделались тусклыми и безжизненными.

— Продолжайте двигаться, — приказал Вулкан. — Не останавливайтесь ни под каким предлогом. За нами наблюдают.

Зитос снял болтер с плеча. Дуло оружия украшала пасть дракона, а рукоять блестела тонким золотым узором. Он кивком предложил Абидеми последовать его примеру, и оба воина принялись вглядываться в темноту в поисках угрозы.

Ничего не было.

Темнота немного рассеялась, и вокруг открылась унылая болотистая равнина с торчащими, словно копи, тростниками и мелкими лужами застоявшейся воды. Зитосу показалось, что у черного горизонта виднеется длинный ряд каких–то знаков на шестах, воткнутых в темную глинистую почву. И только когда он прищурил глаза, оказалось, что это распятия с еще висящими на них жертвами.

Он ощутил руку на своем плече и услышал ровное дыхание Абидеми.

— Здесь нет ничего, кроме боли, брат.

Зитос кивнул, еще на мгновение задержал взгляд, а затем отвернулся.

Болотистая топь была столь однообразной, что казалась бесконечной. Лишь кое–где поднимались холмы, окружённые холодной стоячей водой, чёрной, как нефть. На склонах иногда появлялись силуэты наблюдателей, внешне похожих на людей, но изнуренных и отощавших, с серой кожей, холодной на вид. Лишенные глаз, они беспрестанно принюхивались, и обонятельные впадины трепетали от запахов, исходящих от Змиев.

Один из них, запрокинув голову, издал нечеловеческий вопль, в котором угадывался неутолимый голод. После этого все, словно стая животных, проворно унеслись прочь.

— Не беспокойтесь о них, — посоветовал Вулкан. — Это сборщики костей, пожиратели падали — слишком трусливые и недостаточно голодные, чтобы нас побеспокоить.

Зитос ослабил хватку на рукоятке болтера, но совсем чуть–чуть.

Некоторое время спустя почва под ногами стала тверже, и из мрака появилось густое сплетение ветвей. Высота растения превышала даже рост примарха. По слоистой морщинистой коре ствола поднимались плотно обхватывающие его колючие белесые лианы. Из трещины в древесине стекали капли тягучего сока, жадно всасываемые корнями, будто ртами младенцев, пьющих материнское молоко.

— Это какой–то указатель? — предположил Абидеми, осторожно обходя дерево широким полукругом.

— Мы называли его «раненое дерево», — сказал Вулкан. — Оно служило нам вехой, чтобы не заблудиться. С тех пор как я его видел, оно заметно подросло. — Он внимательно присмотрелся. — Надо же, они все еще здесь. Невозможно поверить. — На стволе виднелись вырезанные в коре старинные символы. Вулкан подошел почти вплотную, ступил в лужицу смолистого сока и оказался в тени раскидистых ветвей. Поднятым пальцем он обвел каждый значок. — Эмблемы племен, — прошептал он. — Всех воинов, пришедших сюда со мной.

Зитос повернулся, слегка поднял голову и шумно втянул воздух через фильтр шлема.

— Вы чувствуете этот запах? — нахмурившись, спросил он.

Над серой равниной внезапно распространилась гнилостная вонь. Вместе с ней пришел туман, настойчиво ползущий над самой землей. Он быстро растекался между мрачными округлыми холмами, покрытыми пятнами длинной темной травы и клочками грубого колючего дрока, сменившего топкие болота. Корка льда на траве хрустела под ногами, словно стекло.

Сутулые безглазые наблюдатели вернулись, но держались на расстоянии. Зитос, понаблюдав за ними, понял, что они бегут от тумана.

Его внимание привлекла блестящая полоса воды, маслянистая лагуна, которой он не заметил раньше. Влага поднималась с ее поверхности лихорадочной испариной и сгущалась в легкий бесцветный туман, наводящий ужас на наблюдателей. Пелена добралась до гряды холмов, переползла, но не затопила неглубокие впадины, а ее край изгибался, вытягиваясь хищными, цепкими пальцами.

Наблюдатели разбежались, попрятавшись в норах и ямах.

У края лагуны — или в самом ее центре, над водой? — появилась фигура, совершенно не похожая на этих созданий. Её точную форму трудно было определить. Силуэт, как будто одновременно плотный и призрачный, дрожал и переливался. Высокий, колеблющийся, с длинными белыми волосами, закрывающими лицо, он показывал на нарушителей продолговатым изогнутым клинком. А затем он пропал. Не убежал, а просто исчез, как исчезает тень, когда выключается свет.

Зитос снова посмотрел на туман.

В белесых испарениях проявлялись другие тени — гуманоиды, вооруженные крюками и клинками, в точности повторяющие фигуру, увиденную на воде.

Зитос издал предупреждающий крик, но потом моргнул, и тени исчезли.

Абидеми подбежал к нему, когда Зитос уже опускал свой болтер.

— Ничего… — прошептал он, обыскивая взглядом туман.

Внезапно он пожалел, что при нем нет ауспика, но прибор остался вместе с пилотом в рубке катера. За эти несколько секунд туман подобрался ближе.

— Там что–то движется! — воскликнул Абидеми и прицелился,

Зитос тоже увидел, как кто–то бежит на четвереньках, держа в зубах поблескивающий нож. Существо блеснуло зеленоватыми, как мутный нефрит, глазами и пропало.

Туман подполз еще ближе.

— Там! — крикнул Абидеми, прыгнул влево и, опустившись на одно колено, взял оружие на изготовку.

Под самой пеленой появилась еще одна ползущая фигура с лицом, скрытым длинными тонкими волосами.

— Этот мой, — заявил Абидеми, но фигура исчезла, а вместо нее, немного ближе, возникла другая.

Зитос взял ее на прицел, заняв позицию с незащищенного фланга Абидеми. В окружении туманного моря они образовали крошечный островок, словно состоящий из двух чешуек.

Зитос выпустил заряд и услышал приглушенный звук выстрела. Он ждал грохота взрывающегося снаряда, но так ничего не услышал и не увидел.

— Невероятно, — пробормотал он, — Оно же было так близко.

— Ещё один! — предупредил Абидеми и нажал на спуск.

И снова взрыва не последовало, как будто туман поглотил снаряд. Появилась целая толпа странных фигур, и Абидеми встал во весь рост, а следом поднялся и Зитос. Туман вызывал сбои в авточувствах Саламандр, так что хорошенько прицелиться не представлялось возможным. Пришлось довольствоваться стрельбой без корректировки.

Дульные вспышки болтеров на краткие мгновения добавили света, но грохот выстрелов поглощался туманом почти полностью. Согласованные залпы прошивали туман, взрывали землю и поднимали фонтаны воды.

Зитос поднял руку, давая знак прекратить стрельбу. Он с изумлением просмотрел отчет, развернутый на ретинальной линзе:

— Ни одного попадания…

— Это невозможно, — прошипел Абидеми, привычным движением меняя магазин.

Он возобновил стрельбу. Зитос последовал его примеру.

Туман уже почти добрался до них, его пальцы вытягивались самым невероятным образом и заострялись, словно лезвия…

Гулкий удар молота потряс почву, заставив Змиев покачнуться, а туман — отпрянуть. Он снова уполз в тень, забрав с собой чудовищных созданий.

Вулкан стоял рядом с легионерами, и оголовок его молота упирался в почву, расколотую мощным ударом.

— Пойдемте, мои сыны, — сказал он, сурово глядя горящими глазами вслед уползающему туману. — Они ушли ненадолго.


Скоро воины вошли в окутанную мраком рощу, и тропа запетляла между деревьями. Густые ветви нависали над ними сверху, а под ногами переплетались выступающие корни.

Туман преследовал их и здесь, но был не таким плотным, как пелена над водой. Он мелькал между редко стоящими стволами и скапливался в самой густой колючей листве, однако не пытался им помешать.

— Это и есть чужаки, с которыми вы сражались? — приглушенным шепотом спросил Зитос. — Это они убили твоих спутников?

Вулкан кивнул.

Они втроем держались вплотную друг к другу, но Гарго приходилось вести катер над рощей, иначе он рисковал попасть в цепкие, колючие ветви деревьев. Он не видел и не слышал никаких деталей инцидента с туманом и утверждал, что все трое просто стояли неподалеку от раненого дерева. Примарх предпочел не разуверять его и с отеческой заботой развеял все опасения.

— Что они собой представляют? — спросил Абидеми.

— Нечто вроде теней, — коротко ответил Вулкан, не вдаваясь в подробности.

Он обеими руками держал теперь свой молот, почти прижимая рукоять к груди.

Зитос и Абидеми, больше не надеясь в этом темном царстве на болтеры, тоже обнажили оружие ближнего боя.

— Я таких никогда не встречал, — выдохнул Абидеми, настороженно вглядываясь в темноту и держа перед собой Драукорос, словно пылающий факел.

— Мы их не видели, брат, — сказал Зитос. Громовой молот он сжимал рукой за самый верх рукояти. — Их можно убить?

— Я не уверен, что они вполне живые, — признался Вулкан. — Но одолеть их можно.

В этом он не сомневался благодаря личному опыту.

— Что, если наши болтеры оказались не бессильны?

— Мы должны подождать, — ответил примарх.

— Подождать чего?

— Чтобы они подошли ближе.

— Надо сказать, эта стратегия… — начал Зитос.

— Довольно опасна, — согласился Вулкан.

Они все еще шли через рощу, и Абидеми поднял руку, но тотчас отдернул ее, не прикоснувшись к колючим листьям. Слишком уж они были похожи на кинжалы, только черные и пронизаны прожилками. В стволах деревьев что–то извивалось, будто корчась от боли.

— Не знаю, чего я ожидал от этого места, но определенно не этого. Здесь сама природа извращена злобой. Я даже подозреваю, что вокруг нас не совсем деревья.

Молчание Вулкана было достаточно понятным ответом.

Спустя несколько мгновений Зитос все же решился задать новый вопрос:

— Этот тёмный путь… Что это такое, отец?

— Ты же на нем стоишь.

— Нет, что это? Я смотрел назад через рощу вдоль тропы, но не увидел того, что мы уже прошли. И это не из–за темноты или тумана. Всё исчезло. Я подозреваю, что, даже если пойду назад по своим следам, приду куда–то в совершенно иное место.

Вулкан остановился и позволил талисману с семью молотами свободно повиснуть на груди.

— Это царство между царствами, место, известное лишь немногим смертным. Я повел вас через врата под Смертельным Огнем, поскольку знал, что они перенесут нас сюда, к Элиндраху. Мы идем вдоль его края, по незаселенной местности. Спуститься туда было бы небезопасно, даже для меня. Но сам город знает…

Вулкан показал рукой на существо, похожее на птицу, сидящее высоко на ветке. Взъерошенные тонкие перья влажно поблескивали — как показалось Зитосу, от крови. Существо недовольно каркнуло высоким, словно женским, голосом, а затем взлетело, размахивая куцыми крыльями.

— Он видит нас, — продолжал Вулкан, — и уже сейчас пытается заманить в ловушку. Темнота, туман, роща отвратительных деревьев, которые вовсе не деревья, — все это насылает на нас Элиндрах.

— Его обитатели? — уточнил Абидеми, все еще провожая взглядом улетающую птицу,

— Да, но и сам город тоже. Его границы меняются, выгибаются, как медленно крадущийся хищник, уверенный, что добыча забрела прямо в его логово.

Зитос пристально всмотрелся в темноту и вдруг понял, что деревья движутся, словно тени, убегающие от света.

— Нам нельзя медлить, — напомнил Вулкан.

Они двинулись дальше, сохраняя тревожное молчание, пока роща не поредела, а потом не сменилась мрачной пустошью, усеянной чёрными менгирами. Здесь было светлее, но свет исходил не от солнца. Наверху висела огромная сфера, кажущаяся не совсем реальной. Она как будто была здесь и в то же время не существовала.

Унылый свет этого шара падал на опаленный холм, над которым торчала башня. Позади башни мелькали далекие, но постепенно приближающиеся огни города.

— Вот и наш порог, — объявил Вулкан, посмотрев сначала на башню, а потом подняв взгляд к штурмкатеру. — Иген, — передал он по воксу, — снижайся. И приглуши двигатели.

Примарх снова перевел взгляд на город, далекий, но с каждым мгновением приближающийся.

— Здесь повсюду глаза.

— Я не вижу ни птиц, ни тумана… — заметил Зитос.

Вулкан ответил ему:

— Они преследуют нас, Варек. Они гнались за нами с того момента, когда мы прошли мимо раненого дерева. И чем ближе мы к городу, чем дольше здесь остаемся, тем больше они увидят. — Примарх указал на башню. — Наша тропа ведет внутрь. Ее обитатели уже ждут. До сих пор они позволяли нам приближаться, но теперь начнут действовать.

— Позволяли, отец? — недоверчиво спросил Зитос.

Взгляд Вулкана развеял его сомнения.

— До сих пор они только испытывали наши силы. Не сомневайся, они скоро появятся, чтобы не дать подойти к башне.

— А что ждет нас внутри, отец? — спросил Абидеми

— Врата, Аток. Те, которые мы должны взломать.

— И хорошо защищенные, как я полагаю, — добавил Зитос, приподнимая свой молот.

— В этом я не сомневаюсь, — согласился примарх и повел их дальше.

Вулкан выбирал путь между менгирами, наполовину погруженными в землю, предупредив своих сынов, чтобы те не прикасались и даже не приближались к ним. Вдруг черные камни загудели. В зависимости от направления взгляда они то мерцали, то становились прозрачными или переливчатыми. Иной раз они бесследно исчезали, чтобы затем появиться на расстоянии вытянутой руки. В их непостижимой глубине замелькали лица.

В какой–то момент их гудение сменилось воплем, а потом протяжными стенаниями проклятых душ. Их завывания становились все громче, и, только когда последний из Змиев прошел мимо, снова воцарилась тишина.

И вот перед ними возвышалась башня, огромная и величественная, словно гигантское копье из темного хрусталя, глубоко погруженное в землю. Наверху, чуть ниже остроконечной верхушки, виднелась усеянная шипами корона. Но входа внутрь нигде не было. Зитос обошел кругом, но не обнаружил ни двери, ни окна, ни трещины, ни проема. Абидеми тоже не удалось найти проход. И даже Вулкан не смог отыскать вход. Он снова обратился к своему талисману.

Барек мельком посмотрел на небо, потом окинул взглядом пустошь, но не обнаружил никакой угрозы. Гарго кружил в воздухе, держась на минимальном расстоянии. Вулкан запретил ему применять оружие штурмкатера против башни, заверив, что это бессмысленно и только привлечет излишнее внимание. Лишь теперь, в конце темного пути, Зитос окончательно понял слова примарха о медленном пробуждении. В этой древней пустоте до сих пор что–то дремало. И оно постепенно осознавало их присутствие. Верный Дракон ничего не боялся. Рядом со своим отцом, восставшим из мертвых, он был готов сражаться до последнего вздоха. Но безрассудная смелость не поможет преодолеть сумеречный путь. Здесь необходима осторожность.

— Абидеми! — по воксу окликнул он товарища, надеясь, что две пары глаз лучше, чем одна.

Зитос возвратился к башне. То, что он увидел в темном стекле, заставило его замереть на месте.

На него смотрел призрак–двойник, которого раньше здесь не было. Сначала он повторял каждое его движение, но после внимательного осмотра оказалось, что имитация не синхронна, а потом призрак просто замер и уставился на него.

— Что это? — прошептал Барек, и призрак тотчас отозвался:

Что это?

По стеклу стал расползаться иней.

— Не насмехайся надо мной, тень. Покажись!

Призрак проворно отвесил изящный поклон, а потом… изменился.

Я тебе покажу. Я всё тебе покажу.

Он карикатурно вытянулся, изменил пропорции тела и стал похож на Зитоса, но не совсем. Из помятого шлема высунулись корявые рога, осыпавшиеся отслоившимися хлопьями. В глазах зажглось нечистое пламя преисподней, мгновенно закоптившее края ретинальных линз. Накидка уже блестела не чешуей змия, а скользкой воспаленной плотью. Чудовищно искаженное отражение проявилось в обрамлении морозных узоров инея.

Зитос хотел отскочить, но не смог. Бесполезный молот упал рядом, темное стекло удерживало воина против воли, словно сковало конечности крепким льдом.

Он потянулся вперед, намереваясь разбить стекло и избавиться от наваждения, но вдруг увидел, как из перчатки прорастают черные металлические когти, покрытые ржавчиной.

— Не может быть!.. — крикнул он.

Опустив взгляд, Зитос увидел процесс превращения в реальности и был не в силах его остановить.

— Этого не может быть! вновь отчаянно взревел он, и из шлема высунулся раздвоенный змеиный язык.

— Не может…

— Барек!

Зитос почувствовал, как кто–то сильным рывком оттаскивает его от башни. Он упал на спину, едва не лишившись рассудка, но удар молота покрыл стекло трещинами и прогнал чудовищное видение.

Крепкая рука обхватила предплечье Зитоса, удивительная сила хлынула в его тело и помогла подняться на ноги.

— Барек! — окликнул его Вулкан. — Берись за оружие. Они уже близко.

Иней покрыл мрачную пустошь, разрисовал менгиры и, словно плащом, укрыл колдовское стекло.

Это их знак, догадался Зитос. Приближаются тени из тумана.

Ещё пошатываясь, он нащупал рукоятку громового молота, и тогда рассудок восстановился. Он был тем, кем был всегда, — легионером Саламандр. Вулкан разбил сковавшее его наваждение.

В стекле появились другие образы, но уже не отражения, а плененные тени, разделенные трещинами от удара Вулкана. Вполне материальные. Беспощадные. Разнообразные.

Над головой закаркали прилетевшие птицы.

В голове Зитоса пронеслись видения.

Длинные тонкие волосы цвета зимы разлетаются от дуновения неощутимого ветра

Черная, словно нефть, кожа, руна дымчатого голубовато–зеленого цвета слабо мерцает…

Изогнутое лезвие, полукруглый серп, зубчатый меч, их кромки блестят пойманным светом…

Грязные юбки из обветшавшей коричневой кожи, подвязанные сплетенными сухожилиями, медленно колышутся

…Из стекла высунулась рука, объятая зеленым пламенем.

Существо–тень бросилось на Вулкана, но его удар поймал врага в прыжке, сокрушив кости, не похожие на кости, и разбил плоть, разлетевшуюся клочками ночи. Тень выскочила из тьмы, ее присутствие в стекле было очередным обманом.

Вулкан сбил еще одно существо, выплывшее из тьмы, и безжалостным ударом молота разнес его на рваные клочья мрака, разметавшиеся в стороны, словно сброшенные перья.

За вторым чудовищем сразу возникло третье, примарх сокрушил и его, рассыпав текучее тело мелкой темной пылью, быстро унесенной ветром.

— Барек! — крикнул Вулкан.

Ряды врагов множились. Ухмыляющиеся тени окружили их кольцом, злобно сверкая глазами и звеня кривыми клинками.

Зитос вступил в бой. Первым ударом он только рассек воздух, неверно рассчитав выпад. Второй был не лучше и заслужил издевательский хохот. Чей–то клинок ударил в бок, колотая рана вспыхнула болью и предупредительными значками на ретинальном дисплее. Он ни на что не обращал внимания.

Барек отбил серп, нацеленный в шею. Удар отозвался колокольным звоном, окружившие его тени загоготали, их лица исказились и сменили очертания. Клинок застрял, и его владелец начал яростно пилить.

Громовой молот рассек воздух и врезался в землю, Два зеленоватых огонька прищурились от удивления перед решительностью врага.

Зитос взревел, разжигая в себе гнев.

Серп вернулся, тускло сверкнул высоко над головой. Рукоять молота блокировала его удар, но пропустила цепь. Мгновенно обвитая рука нарушила равновесие. Зитос покачнулся.

Освободившийся серп оставил прореху. Другой клинок угодил в плечевое соединение. Кровь брызнула из раны, и Барек сдавленно охнул.

Тени встрепенулись, осмелели, почуяли пищу. Лица замерцали, злоба сменилась алчностью. Открылись широкие пасти, полные острых как иглы зубов.

— Они питаются болью! — крикнул Вулкан, ударом швыряя очередную тень в стену башни.

Зитос яростно оскалился: его гордость пострадала сильнее, чем тело.

— Так отведайте этого!

Молот стал раскачиваться из стороны в сторону, словно массивный маятник, продолжающий руку. Две тени погибли, одна раскололась, будто состояла из стекла, а другая разлилась, словно пролитые чернила. Ни одна смерть — если твари действительно умирали — не походила на другую.

Чья–то миножья пасть впилась в плечо, глубоко запустив зубы. От боли Зитос сдавленно крикнул, а затем ударил тень по голове, и та исчезла.

Боковым зрением он увидел, как Абидеми рассек другое существо–тень, и оно рассеялось дымом. Мощным круговым ударом его брат клинком Драукороса отрубил полосу, улетевшую назад листком тонкого пергамента. Бывший меч Нумеона пожинал свою жатву.

— Пробирайся ко мне, брат, — позвал его Зитос, и они продолжили биться уже спиной к спине.

Вулкан сражался один, не отступая ни на шаг. Окруженный врагами, он наносил удары, способные поразить любого материального врага, но тени беспрестанно подступали.

— Верные Драконы! — закричал он. — Ко мне!

Абидеми первым пересёк пустошь короткими перебежками, и вскоре все трое Змиев бились плечом к плечу.

Штурмкатер кружил над ними, атакуемый темными птицами. Встрепанные вороны из рощи наконец отреагировали на угрозу с воздуха и добрались до противника. Гарго сбивал их из носовых тяжелых болтеров. В воздухе замелькали длинные перья и окровавленные куски тел.

«Громовой ястреб» отклонился влево. Стая ворон, не обескураженных истреблением своих собратьев, устремилась в погоню, и судно превратилось в далёкое пятнышко над горизонтом.

Вблизи башни призраки выскакивали из каждой трещины, из каждого клочка темноты. Пустошь буквально кишела ими, алчно шипящими, едва различимыми.

Зитос и Абидеми уничтожили нескольких противников, сдерживая натиск, но вал атакующих продолжал прибывать.

Вулкан отшвырнул целый ряд теней, тотчас поглощенных тьмой, и получил несколько секунд передышки.

— Не давайте им подойти, — сказал он своим сынам. — Все это закончится, когда мы проникнем в башню.

— Как мы туда войдем, отец?

— Её закрывает теневое поле, Барек.

— Барьер? — уточнил Абидеми, сбивая двух призраков взмахом меча наискосок.

Оба воина выглядели не лучшим образом, а их доспехи были пробиты во многих местах. Кровь стекала по правой перчатке Абидеми, у Зитоса онемела покрытая льдом левая нога, а вокруг наголенника иней почернел.

— Очень мощный, — подтвердил Вулкан. — Но он расступится передо мной.

Зитос понял, что сама башня и была теневым полем. Молот примарха врезался в нее со звуком, подобным раскату грома…


…но барьер не расступился.

Вулкан снова размахнулся, держа молот обеими руками и вкладывая в удар всю свою силу. Башня потрескалась. Трещины уродливыми венами разбежались по стеклу, но предыдущие изломы закрылись. Каждый последующий удар ликвидировал последствия прежнего.

Вулкан, отчаянно стремившийся внутрь башни, обрушил на нее целый град ударов, но ничего не добился.

Он взглянул на талисман с семью молотами, но тот не шелохнулся. Его тайна оставалась неразгаданной. Пальцы, тронувшие фульгурит, ощутили трепет божественной силы, но Вулкан понял, что это ему не поможет. Как он узнал это, как обрел эти инстинкты, он не мог объяснить, но, вернувшись к жизни, получил прежде недоступные знания. Многое стало для него ясным, но провалы в понимании еще остались.

Вместо того чтобы тянуться к недосягаемому, Вулкан решил сосредоточиться на том, что знал.

Он приходил сюда раньше, давным–давно. Его воины проложили путь к башне. Она представляла собой врата, это он знал, но не только врата. Еще отсюда лежал путь в другое место, в темное убежище охотника за головами. Его логово. Мерзкий хищник помешал ему достичь цели.

Вулкан опустил молот и нагнулся к самому стеклу, и его горячее дыхание затуманило покрытую изморосью поверхность.

— Я здесь, Кхерадруах, — прошептал он.

Гул ударов, нанесенных его отцом, еще звенел в ушах, и Зитос оглянулся, надеясь, что башня разрушена. Но увидел лишь, как иней затягивает следы ног. И никаких признаков Вулкана.

Загрузка...