Вместо того, чтобы интересоваться лекарствами, они принялись разглядывать обстановку — один заглядывал за прилавок, другой прощупывал стены, третий изучал лестницу, ведущую на второй этаж.
Саймон заметил это, но, будучи обычным человеком перед лицом практиков, не мог ничего предпринять. Он только бросил многозначительный взгляд в мою сторону.
Я понял намёк и поднялся из-за стола, где помогал клиентке выбрать лекарство от простуды.
— Если вас что-то конкретное интересует, я готов помочь. А если нет — прошу не мешать другим покупателям, — в моём голосе нет места для отказа. Либо они выберут что-то одно, либо пойдут к чертям собачьим. С ублюдками, которые попытаются разрушить нас бизнес, разговор будет коротким.
Бородач повернулся ко мне и окинул оценивающим взглядом. В его глазах ясно читалось удивление, ведь он явно не ожидал увидеть перед собой подростка.
— Мальчик, ты не заблудился случаем? — с пренебрежением спросил он.
— Тебе это знать не надобно, — спокойно ответил. — И я прошу вас либо покупать что-то, либо освободить место для клиентов.
— О как заговорил? — рассмеялся бородач, — Мальчик, думаю, ты ещё не понял, с кем имеешь дело…
Его спутники тоже засмеялись, но я заметил, как один из них дотронулся до рукояти меча.
— Саймон, — тихо сказал. — Думаю, гостям пора покинуть помещение.
— Дело говоришь, ой дело — начал толстяк.
Он объявил о закрытии на технический перерыв и попросил покупателей зайти позже. Люди недовольно роптали, но подчинились.
Когда лавка опустела, трое незваных гостей расслабились — теперь им не нужно скрывать истинные намерения.
— Слушай, толстожопый, — сказал крупный мужик с рыжей бородкой, подходя ближе. — У тебя хороший бизнес. Будет жаль, если с ним что-то случится.
— Что вы имеете в виду? — холодно спросил я.
— Закрой пасть, пацан, если не хочешь, чтобы твоя башка украсила дверь этой лавки!
Вот только прежде, чем я успел сделать шаг и расправиться с надменными утырками, ситуация внезапно изменилась. В лавку ворвался Гарт — тот самый сборщик трав, с которым мы имели дело. Он был в панике, одежда порвана, на теле видны глубокие кровоточащие раны.
— Мастер Саймон! — закричал мужчина. — Беда! Степи… Твари везде!
— Какого черта происходит? Что случилось⁈ — быстро спросил толстяк, забыв о наших непрошеных гостях.
— Цветы! — выдохнул раненый мужик. — Алые цветы на головах у мертвецов! Они заполонили всё! Наша группа шла собирать железную траву по вашему заказу, а там… там сплошной кошмар! Из двенадцати человек я один выжил!
Бородач и его спутники переглянулись. Эта новость их тоже обеспокоила.
— Расскажи подробнее, — попросил я.
— Мы дошли до обычных мест сбора, — начал он, тяжело дыша. — А там уже никого нет — все сборщики исчезли, зато повсюду сраные чудовища. Они движутся стаями, прочёсывают степи и чертовски умные! Устраивают засады, блокируют пути отхода!
— Сколько их? — спросил бородач, забыв о своей первоначальной миссии.
— Сотни! Может, тысячи! — Гарт обхватил голову руками. — Они вытесняют всех живых обратно к крепости. Никого не оставляют в степях!
Я нахмурился, обдумывая услышанное. Цветы-паразиты, которые мы встретили у ворот — это была только разведка. Основные силы уже заняли степи, превратив их в свою территорию.
— Это меняет дело, — пробормотал бородач. — Если в степи нельзя ходить за травами…
— То поставки упадут до нуля, — закончил я его мысль. — И цены взлетят ещё выше.
Именно в этот момент в разговор вмешался Байер. Он спустился с верхнего этажа, где помогал мне с сортировкой ингредиентов и сразу оценил ситуацию:
— Проблемы? — спросил он, окидывая взглядом троих незваных гостей.
— Никаких проблем, — поспешно сказал бородач. — Мы уже уходим.
Вот только когда он попытался пройти мимо Байера к выходу, парень преградил ему путь.
— Я не разрешил вам уходить, — сказал юноша с холодной улыбкой. — Раз уж пришли в гости, то попрошу остаться на огонёк…
— Слушай, малец, — начал было мужик, но не успел договорить, как парень схватил его за грудки и без усилий поднял в воздух, словно маленького ребёнка. Двухметровый мужчина повис как тряпичная кукла, в ужасе побледнев лицом.
— Следи за языком, падаль, — спокойно сказал парень. — У меня плохое настроение, так что отвечайте быстро и честно — в противном случае, разговор будет уже совершенно другим.
Спутники бородача потянулись к оружию, но замерли, когда увидели алую ауру, начавшую подниматься вокруг Байера.
— Мы… мы из «Северного кулака», — выдавил бородач, ведь не нужно быть гением жизни, чтобы понять — сила парнишки на совершенно ином уровне, — Пришли посмотреть на конкурентов, прощупать почву, авось разобрались бы одним днём, — дрожащим голосом выдавил мужчина.
— И что такого интересного увидели? — поинтересовался я, бесстрастно глядя на троицу самоубийц.
— Что… что вы серьёзные люди, — прохрипел мужчина.
— Вот оно что, — произнёс юноша и швырнул бородача к выходу с такой силой, что тот пролетел несколько метров.
Остальные двое поспешили подхватить своего лидера и помочь ему подняться.
— И передайте своему мастеру, — добавил Байер, провожая их взглядом. — Что если он хочет поговорить с нами, пусть приходит сам. Если же нет… То его башка украсит вход в эту лавку и ни одна его шавка не поможет ему пережить даже одну ночь…
Когда шпионы рванули из лавки, сверкая пятками, я повернулся к Гарту и присел рядом с ним на корточки:
— Расскажи всё, что видел. До мельчайших подробностей, — моё спокойствие оказалось заразительным и, сглотнув комок, что встал поперёк горла у мужчины, он заговорил.
Следующие полчаса сборщик трав рассказывал о том кошмаре, который творится в степях — картина вырисовывалась не самая лицеприятная.
Цветы-паразиты не просто захватили территорию — эти твари постепенно зачищали её от всего живого. Упыри-марионетки действовали организованно, словно под единым командованием. Они устраивали засады на тропах, блокировали источники воды, уничтожали лагеря сборщиков.
— Эти мрази… Они… — говорил Гарт, — Они не едят тех, кого убивают. Просто втыкают новый цветок в голову и через час у них ещё один союзник.
— Значит, их армия постоянно растёт, — мрачно заключил Саймон.
— И скоро они дойдут до стен крепости, — добавил я. — Вопрос только в том, как скоро.
Новость о захвате степей цветами-паразитами распространилась по крепости с невероятной скоростью. К вечеру того же дня стало ясно, что ситуация критическая.
Поставки лекарственных трав действительно упали до нуля. Сборщики либо погибли, либо не рисковали выходить за стены. Те немногие травы, что оставались в складах группировок, мгновенно взлетели в цене.
— Мазь от ран теперь стоит аж десять серебряных, — сообщил Саймон, изучая сводки цен. — Было пять утром, стало десять к вечеру.
— А завтра будет все двадцать, — мрачно произнёс я. — Они решили нажиться на панике — умно, умно…
Именно в этой ситуации наша лавка стала буквально спасением для жителей крепости. У нас ещё оставались запасы, собранные в первые дни работы, плюс травы, привезённые с Севера.
Ко всему прочему, я начал активно экспериментировать с заменителями дефицитных ингредиентов — используя энергетическое усиление, можно создавать эффективные лекарства из более простых компонентов.
Следующие дни показали, насколько цинично могут действовать алхимические группировки. Они не просто подняли цены, а начали искусственно создавать дефицит, придерживая товары на складах.
…
— Серебряный за мазь? — рассмеялся продавец в лавке «Золотой подковы», когда к ним обратилась пожилая женщина. — Леди, за серебряную можете только в мусорке покопаться.
— Но вчера… Вчера же! — возмутилась покупательница, пытаясь оспорить умопомрачительную цену.
— Вчера было вчера, — равнодушно ответил продавец. — Сегодня есть сегодня. Не нравится — идите своей дорогой.
…
Тем временем очереди к нашей лавке только росли. Мы продолжали придерживаться старых цен, несмотря на общий рост стоимости ингредиентов.
— Алекс, — сказал мне Саймон в конце второй недели работы. — Боюсь, мы работаем в убыток. При нынешней стоимости сырья каждое проданное лекарство съедает нашу прибыль.
— Думаю, нужно перетерпеть, — ответил я, глядя на очередную толпу клиентов. — Скоро мыльный пузырь в виде трёх группировок лопнет и тогда настанет наше время, ну или мы просто сломаемся под давлением этих толп.
На третью неделю работы ситуация достигла критической точки. Алхимические группировки окончательно прекратили междоусобную грызню и объединились против общего врага — нас.
Первым признаком стали новые посетители лавки. Не отчаявшиеся клиенты, а явные шпионы, которые пытались выведать наши секреты.
— Скажите, — обратилась ко мне красивая женщина средних лет, — А как вам удаётся поддерживать такие низкие цены? Какие-то особые поставщики?
— Не знаю, глас свыше помогает нам, — ответил я, не поднимая глаз от ступки, где растирал травы.
— Глас… Но ведь вы тоже покупаете ингредиенты? — настаивала она. — И они сейчас ой как дорожают.
— Что поделать, длань с небес дарует нам ингредиенты, за счёт которых существует наша скромная лавка, — с улыбкой на лице ответил ей.
Женщина ещё немного попыталась выпытать подробности, но поняв, что ничего не добьётся, купила простую мазь и ушла.
— Шпионка от «Торгового дома Северной звезды», — сказал Саймон, когда она ушла. — Видел её в списке людей Лилианы.
— И что она выяснила? — усмехнулся я
— Ничего, — рассмеялся толстяк.
Следующие шпионы были более настойчивыми. Двое мужчин средних лет, представившиеся торговцами, начали задавать вопросы о поставщиках и рецептах.
— Молодой мастер, — обратился один из них. — А не поделитесь секретом? Как вам удаётся создавать такие эффективные лекарства? Может, используете какие-то особые техники?
— Никаких секретов, — ответил я, продолжая работать. — Просто всевышнее существо вместило в эту крохотную головку все секреты небытия и поэтому получаются лекарственные препараты, которые обычный алхимик встретит только во сне.
Мужчины переглянулись, поняв, что прямой подход не работает.
— А можно посмотреть на ваше оборудование? — другой шпион из группировки попытался влезть. — Мы тоже думаем открыть лавку — хотим понять, что нужно покупать.
— У нас нет лаборатории, всё достаём из мусорных баков за углом — там куча препаратов, думаю, и вы что-то найдёте… Ой, разве «Северная звезда» не там достаёт свои лекарства? — спокойно произнёс Саймон.
Лица мужчин покраснели от гнева, но, думаю, они уже наслышаны о том, что произошло с головорезами, которые попытались навести здесь свои порядки.
Тогда один из «торговцев» попытался пройти за прилавок под предлогом того, что уронил монету. Но тут вмешался Байер.
— Что упало — то пропало, не слышал о таком? — сказал он, появляясь из-за стеллажа с товарами.
— Мы просто… — начал один из шпионов.
— Шуруй отсюда или тебе башку оторвут, — перебил его парень. — Сейчас же!
В голосе Байера прозвучали нотки, заставившие обоих мужчин побледнеть. Они поспешно направились к выходу, но один из них попытался схватить с прилавка флакон с лекарством — видимо, для анализа состава.
Байер оказался рядом мгновенно. Его рука сомкнулась на запястье шпиона с такой силой, что тот взвыл от боли.
— Не советую распускать свои грязные щупальца, — спокойно сказал юноша, но в его тоне отчётливо проскальзывали нотки ярости. — Если хотите что-то купить — платите. Если нет — проваливайте.
— Отпусти, чертов засранец! — прохрипел мужчина. — Ты сломаешь мне руку!
— Пока только сжимаю, — ответил Байер. — Думаю, сейчас сломаю! — парень ужесточил взгляд и медленно начал выкручивать руку мужчине. Тот выпучил глаза от ужасающей боли и мгновенно потерял сознание от страха и боли. Парень не церемонился с теми, кто пытался разрушить наш бизнес. Он поволок мужчину по полу и, раскрыв дверь, выбросил того лицом в лужу. Товарищи раненого шпиона бросились к нему и, подхватив под руки, уволокли с глаз долой.
— Они ещё вернутся, — предупредил меня толстяк. — И в следующий раз попытаются что-то наворотить…
— Пусть попробуют, — пожал плечами я. — У нас есть Байер, который разрулит все неприятности.
Кошак в этот момент лениво дремал на подоконнике, но при упоминании имени парнишки открыл один глаз и многозначительно мяукнул, произнеся:
— Неужто я его просто так учил? Пусть крошит черепа врагов, будет на что посмотреть!
Третья волна шпионов оказалась самой наглой. Группа из пяти человек вошла в лавку под вечер, когда клиентов было мало. Они даже не пытались скрывать свои намерения.
— Парнишка, — обратился ко мне их лидер — здоровенный детина с топором за спиной. — У нас есть предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
— Интересно послушать, — ответил я, не отрываясь от каталога лекарственных трав.
— Ты закрываешь лавку и уезжаешь из крепости навсегда. Взамен получаешь сто золотых и гарантию, что с тобой ничего не случится.
— О-о-о? — протянул я, — Целая сотня? Неужто наша лавка столько стоит?
— Если нет… — зловеще усмехнулся детина. — Крепость — не самое безопасное место для детишек, которые захотели поиграть в бизнес!
— Понял, — кивнул и отложил книгу в сторону. — Саймон, боюсь, нам придётся закрыться на сегодня — покупателей уже не так много, да и мы устали порядком…
— Умный мальчик, — одобрительно проговорил главарь, потирая грубые руки друг о друга. — Значит, договорились?
— Думаю, вам об этом расскажет мой хороший друг — он как раз изучает правила хорошего тона, — ответил я.
Байер появился на лестнице как раз в нужный момент. Увидев пятерых вооружённых мужчин, он улыбнулся, вот только эта улыбка не предвещала им ничего хорошего.
— Проблемы? — спросил он, спускаясь вниз.
— Ох, ещё какие проблемы — господа хотят познакомиться с тобой, — сказал я, указывая пальцем на группу — Слышали они, что здесь один парнишка преподаёт правила хорошего тона, не обучишь их?
Главарь побагровел от ярости и потянулся к клинку, но парень оказался рядом быстрее, чем тот успел моргнуть. Левая рука юноши легко легла на рукоять оружия, медленно засовывая лезвие обратно в ножны.
— Ах да, — ледяным голос произнёс Байер, — Вы ведь пришли с угрозами, а что на это нужно ответить?
Остальные четверо попытались подскочить к парню, но это только ухудшило их положение. Байер не стал медлить и мгновенно начал действовать.
Первого идиота, пришедшего самоубиться об парня, уложили очень просто — Байер вытянул указательный палец и легонько надавил на гортань мужчины. Тот выпучил глаза от неожиданности и упал на колени, заливаясь приступом жуткого кашля. Второй и третий лишились коленных чашечек, ведь юноша действовал крайне жестоко и бил по слабым местам, полностью лишая подвижности наших гостей.
Четвёртый остолоп оказался умнее остальных, и он попытался бежать. Парень догнал его одним прыжком и ударом в спину отправил скользить по полу прямиком к выходу из лавки.
Всё это заняло меньше минуты.
— Так, — сказал Байер, отряхиваясь от пыли. — Кто ещё хотел обсудить правила хорошего тона?
Бандиты молчали, приходя в себя после порки.
— Никто? — продолжил парень. — Тогда, думаю, нам пора проститься.
Он направился к главарю, который всё ещё сидел на полу, потирая горло:
— И ещё. Сто золотых — это же курам на смех. Если хотите нас купить, предлагайте серьёзные деньги. Скажем, тысячу за каждого из работников.
— Ты… ты с ума сошёл, — прохрипел главарь. — За такие деньги можно купить полгорода!
— Вот именно, — улыбнулся парень. — Мы дорого стоим.
После этого инцидента в лавке воцарился относительный покой. Шпионы больше не приходили — по крайней мере, открыто. Вот только я знал, что это затишье перед бурей.
Группировки поняли, что мягкими методами нас не взять. Значит, будут действовать жёстко.
Подтверждение моих опасений пришло через два дня. К нам зашёл один из наших постоянных клиентов — старый практик по имени Морген.
— Мастер, — тихо сказал он, обращаясь к Саймону — Будьте осторожны. Слышал разговоры в таверне — говорят, готовится что-то серьёзное против вашей лавки.
— Что именно? — спросил тот.
— Не знаю точно, но психопат Алука был очень злой. Кричал и бросался слюнями, что больше терпеть не будет, что пора показать прыщам их место…
— Спасибо за предупреждение, — толстяк поблагодарил его и сунул в руки небольшой подарочек за информацию.
Вечером того дня я собрал всех. Мы с Байером, Саймоном и Малым обсуждали ситуацию в закрытой лаборатории.
— Они точно что-то замышляют, — сказал толстяк. — Сегодня ни один поставщик не пришёл. Всех запугали или купили.
— И цены на рынке выросли ещё на двадцать процентов, — добавил я, потирая уставшие виски. — Пытаются задушить нас экономически.
— А может, просто убьют, — философски заметил Малой. — Это куда проще, чем тратить на нас время.
— Скорее всего, — согласился Байер. — Вопрос только в том, когда и как.
— Скорее всего, ночью, — предположил я. — Когда лавка закрыта и можно всё свалить на грабителей.
— Тогда нужно быть готовыми, — решил парень.
В эту ночь мы остались в здании. Я расположился в лаборатории для медитации, но держал все органы чувств в напряжении. Байер дежурил на первом этаже, Малой мог появиться в любой момент из теней.
Покушение началось ровно в полночь.
Сначала это был едва различимый скрип досок снаружи. Потом тихий звук, как будто кто-то осторожно проверяет прочность оконных ставней. Затем — почти беззвучный щелчок замка.
Профессионалы. Не уличные прощелыги, а настоящие убийцы.
Я сидел в позе лотоса, закрыв глаза, но прислушивался к каждому звуку. В лаборатории горела только одна свеча, создавая иллюзию, что полностью погружён в медитацию.
Первый убийца прошёл через окно бесшумно. Почувствовал его присутствие не открывая глаз, так как лёгкое изменение в движении воздуха, едва заметный запах кожи и металла — всё хорошо ощущается на моём уровне силы.
За ним последовал второй. Потом третий.
Они двигались с профессиональной осторожностью, но я мог отследить каждое их движение. Первый направился к лестнице, чтобы проверить нижний этаж. Второй занял позицию у двери, в попытках перекрыть пути отхода. Последний медленно приближался ко мне, держа в руке что-то, напоминающее кинжал.
Я дождался, пока убийца подойдёт на расстояние удара. В последний момент, когда он занёс клинок над моей головой, резко открыл глаза.
— Добро пожаловать в мою лабораторию, дорогие гости — резко выпрямился и обволок правую руку стихией молнии. Вся лаборатория сотряслась от жуткого треска электрических разрядов, что плясали в полумраке, освещая каждый уголок той комнаты.