Глава 10

— Повязки мокрые на лицо! — заорал Рок, быстро сообразив, что биться они могут ровно до того момента, пока не задохнуться от дыма и вони, которые несли с собой мертвецы. — Быстро!

Сам он повязал себе на лицо подкладку из обычной двухслойной ткани, что вязал на шею, чтобы край брони не натирал шею.

— Хер ли смотришь? — рявкнул он на местного защитника, что растерянно на него смотрел.

— Так, нету!

— Жить хочешь? Портки обоссаные рви и вяжи! — рыкнул он на него.

В этот момент, до них дошел дым и в стену ударились первые мертвецы, объятые огнем. На стену они залезть не пытались. Напротив, они словно шары для боулинга бились в стену, падали под ней и тут же в стену бились следующие.

В это же время, измененные некротвари, пришли в движение, стараясь затеряться среди пылающих мертвецов и дыма. Первые из них решили под прикрытием дыма подойти поближе и запрыгнуть сразу на стену.

— Секи горбатых! — быстро сообразил Рок, замысел опасной нежити.

Не прошло и нескольких секунд, когда первая тварь сиганула прямо на стену, недалеко от командира.

Наемники, быстро сориентировались с приказом Рока и тварь была встречена алебардами. Те были не сильно для этого предназначены, но их хватило для того, чтобы зафиксировать тварь, а еще пара наемников тут же расколола ей череп.

Однако, твари не были настолько тупы, и из дыма, от горящих тел на стену метнулись сразу несколько некротварей, целясь в одну точку, чтобы иметь преимущество. Оказавшись на стене, они в одно мгновение превратились в мельницы смерти, размахивая своими когтями во все стороны.

Свист когтей.

Крики раненных.

Хлюпанье перебитых глоток.

«Да ебись оно все конем!» — донесся до каждого голос Рэя с незнакомыми словами.

Фьють!

Из центра деревни ударила вспышка, а за ней пошла волна белого света, что сметал все мертвое на своем пути.

Дойдя до некротварей, он ударил по ним с такой силой, что за стену полетел пепел, не оставив даже костей измененных некромантией мертвецов. Пройдя за стеной по мертвецам он так же смел их, не встречая никаких преград. Свет прошел по полю, превращая оживших мертвецов и пылающие трупы в простой пепел, мгновенно погасив пламя как на телах, так и в лесу.

В один момент, битва с нежитью оборвалась, словно ничего этого не было. Словно не лилась только что тут кровь, а поле перед деревней не превратилось в филиал ада.

— Раненых перевязать! — рявкнул Рок, все еще находясь под адреналином, отчего его слегка потряхивало. — Раненых много?

— Корчма, — отозвался Зак, что был ближе всех к месту, куда запрыгнуло сразу несколько тварей. — Он все… Голова на позвонках висит.

Рок сорвал повязку, сплюнул за стену и обернулся в центр деревни.

— Рэя видел кто?

* * *

Молодой парень стоял и смотрел на небольшой артефакт в виде женского зеркальца из пожелтевшей от времени кости. На нем был обычный серый балахон, на ногах кожаные сапоги. Волосы русые, глаза карие. Ничем не примечательный молодой парень, если бы не черное родимое пятно, занявшее на лице всю левую щеку, заходя на висок.

Он смотрел в зеркало, где разворачивалась битва с селом и периодически быстро моргал, словно в глаз что-то попало.

Вот некротвари отступили, подали сигнал и из лесу повалили мертвецы. Когда он увидел картину бегущих и падающих от воздействия огня мертвецов, он схватился левой рукой за правую и принялся выгибать пальцы, щелкая суставами. При этом пытаться проморгать он начал гораздо чаще.

Раз, за разом, словно это его тиком.

Когда твари начали запрыгивать на стену, парень вытянул шею, не сводя взгляда с зеркальца, но вздрогнул и замер, перестав моргать, как только увидел на зеркале вспышку. Волна света, выпущенная из центра деревни, метнулась к зрителю и как только достигла точки наблюдения — тут же расколола зеркальце на части.

Парень замер, прекратив щелкать пальцами, моргать и даже дышать. Секунд десять он стоял, а затем начал громко сопеть через нос и моргать. Сжав кулаки он обернулся.

Перед ним стоял с десяток тварей. Тут был и огромный голем из плоти, и несколько таких же длинноруких некротварей. Было и одно собако подобное существо, размером с быка.

Быстро их оглядев, он опять проморгался, сложил руки за спиной, молча обошел их с хмурым выражением лица направился дальше.

* * *

Рэй с трудом разлепил глаза и уставился в потолок из грубых досок.

В груди была тяжесть, спина ныла, а в голове периодически словно кто-то бил в колокол.

— Проснулся таки, — раздался голос Фила, что с деловым видом листал книгу на незнакомом языке. — Как себя чувствуешь?

— Дерьмово… — с трудом отозвался ученик пересохшим горлом. — Где я?

— В тридцати метрах от того места, где совершил несусветную глупость, — отозвался Филимон, перелистывая страницу. — Судя по остаточным эманациям ты извратил структуры в «Священном ветре» так, что тебя накрыло откатом.

Рей повернул голову и с опаской взглянул на учителя.

— Нет, то, что ты в кратчайшие сроки, по сути за пару секунд, смог переделать «Священный ветер» в «Кольцо посмертной молитвы» — это, конечно здорово, однако не стоило делать это столь радикальным способом.

Ученик осторожно ощупал себя и ущипнул за руку, затем снова взглянул на учителя и, преодолевая боль и тошноту, приподнялся.

— Это точно вы?

Маг спокойно поднял взгляд на ученика и ответил:

— Да, это я.

После этого он опустил взгляд в книгу и продолжил чтение, на ходу продолжая рассказывать ученику:

— В случае «Кольца посмертной молитвы», прием с образованием буфера и создания волны не используют. Это черевато. Дело в том, что сам принцип заклинания несколько иной, потому сила, сносящая нежить будет отражаться обратно заклинателю, нарушая работу его внутренних каналов. При должном старании подобный эффект может убить заклинателя. Понимаешь, о чем я?

— Д-да, — неуверенно произнес Рэй, все еще ища подвох в том, что его окружает.

— Если бы не было буфера, которым ты создал волну в форме кольца, то подобный эффект проявился бы в обычном истощении и небольшой тошноте. Ты же, образовав это заклинание, добился впечатляющих результатов и… отката безумной силы, — закончил чтение страницы маг и перевернул ее со вздохом.

— То есть, нежить мы уничтожили?

— Ту, что окружала деревню — да, — кивнул учитель. — Однако, в замке есть еще много интересного и опасного.

Рэй постарался проморгаться, от навалившихся в глаза мушек, и тихо спросил:

— Учитель, это точно вы?

Филимон тяжело вздохнул, поднял взгляд на ученика и спросил:

— Что тебя смущает в моем виде?

— Ничего… просто… вы еще ни разу не назвали меня идиотом, — признался Рэй. — И даже не ругали, как обычно…

Маг цикнул, закатил глаза, а затем громко позвал:

— Ка-а-а-а-арл?

Из тени тут же высунулась голова старого друга с немым вопросом на лице:

— Ты говорил, что я с ним слишком жесток и груб. Я говорил с ним нормально, но теперь он не верит, что я — это я! — пожаловался Филимон.

Карл хмуро взглянул на Рэя, затем на Фила и буркнул:

— Он — это он!

После чего тут же скрылся в тени.

— Доволен? Если да — хорошо. Нет — твои проблемы, — буркнул Филимон и, спохватившись спросил: — Кстати, ты чего Шен и Роди с собой не взял? Возможно, тебе стоило бы немного вправить мозги, чтобы не творил всякую чушь.

— Оно само получилось. У меня выхода не было и времени было мало, — проворчал подросток.

— Ты должен был предусмотреть подобный вариант и изначально надо было к нему готовиться, — отмахнулся Филимон. — В конце концов, рабыни хоть и запрещены в Гельштате, есть обходные пути. Мог бы взять в слуги какую-нибудь девушку с багажом проблем за спиной, со спокойной душой решив их одним движением пальцев… Что смотришь, я уже давно понял, что ты такое любишь.

— Я имел в виду, что не было времени думать над заклинанием. В последний момент увидел, как с другой стороны также нежить перла, — буркнул Рэй.

— Рэй, — тяжело вздохнул маг. — Мой ответ не изменится. Ты должен был предусмотреть вариант нападения со всех сторон. Изначально. Зачем, скажи на милость, ты ждал пока нежить подожгут?

— Думал, может она стихийная…

— А если и так, то какая разница, чем ее бить? от этого сильно бы что-то изменилось? Первым делом ты должен был озаботиться подготовкой заклинания или просто ударить в сторону леса тем же «Священным ветром», а не баловаться с огнем, пытаясь определить откуда взялась нежить. Какая разница, как эта нежить появилась на свет?

Рэй шмыгнул носом, насупился и утер кулаком нос.

— А если некромант силой своей ударит? — начал упрямится Рэй. — И вообще, вас тут не было! Я очень старался и делал, что мог, пока вы… непонятно где были.

— Так, понятно… Обе проблемы, я считаю ты просрал, как последний идиот, — буркнул Фил и перелистнул страницу. — Если с нежитью я вмешиваться не буду, так как это твоя непосредственная учеба, то с женщинами, что вправляют тебе мозги, я могу решить проблему кардинально. Это понятно?

— Опять рабынь купите, — недовольно зыркнул на него Рэй.

— Нет, найму парочку наемниц из Скакжари, что будут подкрадываться к тебе ночью, связывать, надевать поводок на твое хозяйство и выжимать из тебя все соки, чтобы эти соки не були тебе в голову, превращая в тупого идиота, не способного предусмотреть элементарных вещей, — с угрозой в голосе произнес Фил и поднял взгляд от книги на ученика. — И не надо на меня так смотреть. Твое развитие и подход к ситуации, к моему великому сожалению, напрямую зависит от того, как хорошо тебя выжали в постели. Это, конечно, не так поршиво как похмельное развитие, но тоже неприятная и раздражающая вещь.

— Похмельное развитие? — зацепился за незнакомые слова Рэй.

— Мы с карлом, все прорывы обнаруживали с похмелья, — хмыкнул Филимон, вернув взгляд в книгу. — Бывали времена, когда над неразрешимыми задачами мы былись вместе. Доставали чего-нибудь покрепче и делали то, на что был не способен обычный маг.

Рэй, напомнивший их загулы хмыкнул и поморщился от боли.

— Не могу сказать, что твоя слабость лучше или хуже, но будь добр, запомни, что ведет тебя вперед и от чего ты можешь попасть в трудную ситуацию, — спокойно произнес маг, перелестнул страницу и продолжил: — В конце концов, надо знать, что тебе потребуется, когда окажешься в безвыходном положении.

Рэй недовольно насупился и буркнул:

— Я не такой.

— Да, я тоже не алкоголик, но вот поди же ты. Я не уверен, что смог бы рассчитать полет камня, замкнутый на минимум излучения силы, если бы мы с Карлом знатно не надрались. Я тебе больше скажу — мне бы и в голову не пришел столь изящный план, будь я трезвым.

Тут он поднял взгляд на ученика, и с усмешкой произнес:

— И с тобой ситуация совершенно аналогичная.

Парень опустился обратно в кровать, взглянул в потолок и произнес:

— У вас так всегда было?

— Всегда, — кивнул учитель. — Дальше будет только хуже. Я, во времена молодости, закрывался в подземелье или заваливал себя в пещерах, чтобы ничего не натворить по пьяному делу, когда нужно было решить сверх сложную задачу. Брал с собой крепленое вино, Карла и… решал задачу.

— А помоему вы просто находили повод для пьянки, — улыбнулся Рэй уже без всякой обиды.

— Кто знает, — хмыкнул Филимон и снова уставился в книгу. — В любом случае — одно другому не помеха. Однако, стоит всегда быть на стороже и иметь определенный стопор, чтобы не натворить дел. Поэтому я и притащил тебя к тому работорговцу. Понимаешь о чем я?

— Да.

— Тогда ты должен признать, что идеальным вариантом для тебя будет какая-нибудь особа женского пола, что будет постоянно рядом с тобой. Это решит много вопросов, пока ты не решишь жениться. Согласен?

— Согласен, — нехотя признал Рэй.

— Отлично, — кивнул маг и повернувшись к двери громко крикнул: — Мая! Зайди, пожалуйста.

Рэй нахмурился и взглянул на учителя, после чего перевел взгляд на дверь, куда вошла молодая девушка.

Волосы светло соломенного цвета, стройная фигура, глаза голубые настолько, что на воду морскую похожи.

— Знакомься, Мая. Девушка осталась сиротой после того, как нежить пришла в ее деревню. Ни приданого, ни будущего. Думаю, серебрушки в неделю, ей будет достаточно, чтобы обеспечить свое будущее в этих краях, — спокойно произнес Филимон. — Что делать она знает. К связям с одаренными тут отдельное отношение и на ее будущем это никак не скажется. В общем, дальше сами разберетесь…

Филимон закрыл книгу и поднялся на ноги, но тут же спохватился:

— Да, чуть не забыл, — произнес он и вытащил из кармана листок. — Это схема Благословения Терраса. Я заметил, что ты печешься о своем отряде. Поэтому это тебе пригодиться.

Маг спокойно повернулся к темному углу и произнес:

— Карарарал? Ты скоро?

Из тени тут же вывалилась темная сущность, с недовольным выражением лица.

— Как объяснить человеку, что если у него получается сделать крылья, то это не значит, что он может летать как птица?

— Пробовал заставлять учить физику и аэродинамику? — хмыкнул Фил.

— Слушай, вот не начинай. Я уже понял, что стоило начинать с фундаментальных наук.

— Ты дотянешься до того, что она возомнит себя посланницей богов, ангелом или еще кем, — хохотнул маг. — Потом проблем не оберешься.

— Знаю, — буркнул недовольный друг.

— Раз знаешь, то действуй. Только сначала… — тут старый друг выразительно подмигнул темной сущности.

— Думаешь, уже готово? — с опаской поинтересовался Карл.

— Думаю — да, — Филимон провел рукой по груди, выравнивая одежду, затем покосился на Рэя, что растерянно переводил взгляд с девушки на учителя и добавил: — Пойдем. Гномы сами нам «Слезы гор» не принесут.

Старые друзья покинули комнату, растворившись в тени, оставив Рея и Маю одних.

Девушка осторожно посмотрела на парня и сделала шаг к нему. Парень хмуро покосился на тень, затем на девушку, после чего догадался поднять одеяло, обнаружив себя совершенно голым.

— Что? — с опаской посмотрел на девушку Рэй. — Прямо сейчас?

* * *

— Ты может объяснишь, зачем я эту штуку третий день той пастой и тряпкой терла? — спросила Роди, шедшая рядом с Шен.

Бывшая рабыня, что занялась непривычным для себя делом, шла по той самой улице, где совсем недавно смогла продать свои поделки и заработать первые деньги.

В ее руках находился ее первый фонарь, конструкцию которого она восемь раз переделывала по требованию учителя. Первые образцы он категорически забраковал, а после третьего он поставил вопрос так, что девушка впала в ступор:

— Для начала, давай ка решим что и для чего ты делаешь? — спросил он тогда. — Светильник — это понятно. Для чего?

— Чтобы продать и заработать денег, — осторожно произнесла Шен, не особо понимая к чему клонит маг.

— Замечательно, что ты зришь в корень, но тогда последующий вопрос — а какой светильник дороже и больше пользуется спросом?

От такого вопроса девушка впала в ступор, не имея даже приблизительных ответов на этот вопрос. Понимая, что сама ответить не сможет, а учитель ей в этом не поможет, она направилась к тому самому торговцу, которому продала свои первые поделки.

Результатом ее расспросов стал вывод, что в основном берут фонари переносные, для освещения дома или кабинета. При этом, дороже продаются и охотнее покупаются знатью те фонари, что светят ярче и дольше.

Вернувшись к учителю с таким результатом, она получила новую порцию вопросов:

— Теперь, думай над тем, что выгоднее — сделать сложную замкнутую конструкцию или использовать дорогие материалы. Конструкцию делать муторно и сложно. С материалами проще, но и выгоды меньше. Что выберешь? — спросил учитель.

Шен торопиться с ответом не стала. Хорошенько все взвесив, она призналась сама себе, что тратить деньги на дорогие материалы она не хочет.

Итогом ее изысканий, многих попыток и забракованных вариантов и стал светильник, что она несла в руках.

Снаружи он выглядел как стеклянный кувшин, накрытый начищенной, до блеска, выгнутой стальной пластины. Все это стояло на основании из керамики, в которую Шен все же пришлось добавить несколько серебряных пластин, для стабилизации освещающего элемента.

— Чтобы отражался свет, — пояснила девушка, стремительно приближаясь к лавке, в которой работал торговец. — Если он будет не расходиться вверх, а отражаться от пластины, то будет казаться что артефакт светит сильнее, хотя сила и свет будет тот же.

Роди задумчиво взглянула на нее и кивнула, продолжив вертеть головой, рассматривая витрины на которых было что посмотреть. Задержаться, чтобы разглядеть очередное платье, ей не позволила старшая подруга, взявшая на себя роль сестры.

— Молчи и старайся не показывать, что удивлена или тебе интересно, — проинструктировала ее Шен, когда они подошли к лавке. — Сначала этот покажем, а потом наши неудачные попытки.

Роди кивнула, и Шен вошла в лавку.

— Здравствуйте, Моджо! — произнесла она на пороге.

— М-м-м-м? — поднял голову мужчина от стола, заваленного странным хламом, среди которого виднелись медальоны в виде кругов с письменами и даже короткие стилеты. — Шен? Рад тебя видеть. Прости, поболтать не могу. Привезли крупную партию барахла и совершенно непонятно, что их этого рабочее, а что откровенный мусор.

Шен подошла и поставила на стол перед торговцем свою поделку, с тревогой произнеся:

— Мы очень старались.

Моджо наклонил голову и взглянул на Роди, что стояла позади Шен.

— Твоя сестра?

— Да, — кивнула девушка и указала на поделку. — Это единственный вариант, который учитель не забраковал.

— А то, что он забраковал ты прихватила с собой? — осторожно поинтересовался торговец.

— Да, но сначала — этот вариант. Оцените его пожалуйста.

Торгашь взял за ручку светильник, покрутил его и усмехнулся.

— Оформление забавное… как он включается?

Шен спокойно достала серебряную пластину, торчавшую с торца основания и аретфакт включился.

Яркий свет, исходивший из него ударил по глазам торговца и он сощурился. Свет исходил из точного ровного шарика внутри и заливал всю комнату. Однако, когда он поднялся и поставил его на стол, то убеидлся, что свет не слепит и отлично освещает все углы его небольшой лавки.

— Интересно… — пробормотал он и покосился на начинающего артефактора. — А схему взглянуть можно?

— Увы, она запечатана внутри, — призналась Шен, помня о том, что учитель настаивал прятать все схемы, не оставляя ничего на показ.

— Понимаю, — кивнул торговец и еще раз оглядев светильник. Встави обратно серебряную пластину, он выключил его, и поднял, придирчиво осмотрев предмет. — Что же… думаю, на десять серебром он потянет.

Заметив, как расстроенно выдохнула Роди, он пояснил:

— Этот артефакт достаточно мощный, чтобы использовать его в корабельном освещении. Они часто такие берут. Но много они платить не будут. Для того, чтобы ваши артефакты покупала аристократия за хорошие деньги, надо придать ему изысканный вид. Нет, если кому-то из аристократов понадобится хороший светильник, с мощным освещением, то я непременно его предложу, но вы должны понимать, что аристократы все меряют изысканностью и утонченностью, а не эффективностю.

— Ну, это же светильник… — растерянно пробормотала Шен.

— Да, но если бы в основании была неплохо запеченная глина, а скажем… фарфор с рисунками. А вместо обычного металла сверху была бы позолоченная пластина, то такой светильник стоил бы уже не десять серебра а все десять золотых, — развел руками Моджо. — Вы потратили около месяца на это и я рад, что вы очень увлеклись артефакторикой. Право, в наших краях давно нет приличного артефактора. Однако, я подозреваю, что ваше стремление в первую очередь обоснованно деньгами, а не тягой к искусству. Я прав?

— Что он сейчас сказал? — тихо прошептала Роди.

— Вы… правы, — кивнула Шен. — Нам очень нужны деньги.

— Тогда, внемлете моим советам и постарайтесь сделать следующий вариант светильника более… изысканным и утонченным, — кивнул ей Моджо и спросил: — Но у вас, насколько я понимаю, есть еще и неудачные варианты, я прав? Можно на них взглянуть?

Шен кивнула Роди и та принялась вытаскивать из сумки через плечо еще три не особо удачных варианта.

Через десять минут, продав все артефакты и получив в сумме двадцать три серебряных монеты, что для двух бывших рабынь было настоящим сокровищем, обе девушки покинули лавку с разным выражением лица. Роди была довольна и откровенно счастлива, а вот Шен шла с задумчивым выражением лица.

— Ну, ты чего? Мы же столько заработали! — заявила она, всплеснув руками. — Мы же… мы же…

— Ты умеешь рисовать? — спросила старшая «сестра», продолжая думать о чем-то своем.

— Ну… не знаю… А что?

— Я видела тут лавку с посудой из керамики, — произнесла девушка, задумчиво продолжая смотреть себе под ноги.

— Что? Зачем?

— Надо спросить, они делают их сами или откуда-то привозят. Если делают — надо попроситься туда на учебу.

— Ты… ты хочешь сделать такой светильник, который купят за десять золотых? — осторожно спросила Роди.

— Да… да и нет. Я хочу сделать самый красивый светильник, — пояснила старшая, но тут замерла, от знакомых ароматов, что до них донес ветер. — Кстати! Ты должна это увидеть! Помнишь те пироги, что я принесла?

— Те? Такие захочешь — не забудешь. — кивнула она. — А что?

— Пойдем. Я покажу тебе место, где я готова потратить десять золотых!

Загрузка...