Глава 23

Раз уж я все равно пропустил почти весь учебный день (время уже близилось к обеду, а нам еще обратно ехать), я попросил Золтона, чтобы вместо Урмадана он отвез меня в Смекалинск. Как я и предполагал, Золтон не стал задавать никаких вопросов, и только радостно кивнул, после чего всучил мне весь манолит, оставшийся на месте закрытого разлома. Его, конечно, было немного — разлом-то кро-о-о-ошечный, — но и это количество сейчас было очень кстати. Ведь с собой у меня сейчас не было даже банковской карточки, потому что я как-то не предполагал, что мне понадобятся деньги или иные способы расчета с кем бы то ни было. Я-то думал, что мы чисто до разлома и обратно, приключение на двадцать минут, а тут вон как дело повернулось.

Я, конечно, не стал отказываться — еще в первый раз я понял, что для Золтона это практически дело чести. Да и говоря откровенно, это действительно было честно, ведь всех тварей я перебил в одиночку. Ну ладно, не всех, но я же не просил мне помогать!

В итоге, в Смекалинске я оказался с полными карманами манолита, и еще кусочек отдал Никсу, который мысленно попросил его. Я не вполне понял, для чего именно, но, кажется, манолит как-то помогал восстановить его магические силы. Точно так же его иногда использовали маги — как магическую батарейку для маны, но чтобы им пользовалось животное…

А ведь это даже не самое интересное. Намного интереснее другой факт — это означает, что в мире, из которого ко мне в руки попал Никс, тоже есть манолит. И есть он там уже давно — настолько давно, что скавенджеры научились его использовать.

Додумать мысль я не успел — машина уже въехала в Смекалинск, и мимо пронесся дорожный знак с указанием населенного пункта.

— Все, я тут выйду! — тут же спохватился я, чтобы не давать Золтону даже возможности отследить, куда я дальше пойду. Он, конечно, вряд ли станет, но рисковать не хотелось. Я ведь его совсем не знаю, по большому счету. Вдруг вся его инфантильность — это лишь ширма, за которой прячется холодный расчетливый разум умелого комбинатора?


Высадился я совсем недалеко от нужного мне места, поэтому, не теряя времени зря, я заспешил к лавке Старьевщика. С одной стороны, конечно, я мог просто позвонить ему, но на самом деле это плохая идея. Поговорить с глазу на глаз будет намного эффективнее. Старьевщик, как всегда, будет от всего отпираться и юлить, и по телефону дать ему понять, что я не верю ни единому слову будет намного сложнее.

Но телефоном я все же воспользовался — написал Старьевщику короткое сообщение о том, что скоро буду у него. Ждать ответа не стал — сразу сунул телефон в карман и пошел к лавке. Торгаш уже должен был усвоить, что мое появление равно выгодная сделка, так что в его же интересах появиться на месте как можно скорее… Если, конечно, он уже не там.

Старьевщик ждал меня в лавке с уже привычной подобострастной улыбкой, которая, казалось, вообще не сходила с его лица. Он пробежался по мне внимательным взглядом, и его улыбка тут же стала чуть уже — видимо, он надеялся, что я снова заявлюсь с ворохом дорогих интересностей. Но сегодня меня не интересовали материальные вещи. Меня интересовала…

— Информация.

— Но, уважаемый Оникс… — Старьевщик развел руками. — Я не информационное агентство. Я не занимаюсь информацией.

— Отлично, значит, благодаря мне у Вас только что появилась удивительная возможность расшириьт свой кругозор и заняться чем-то новым и интересным. — по-свойски кивнул я. — А заодно и получить за это неплохое вознаграждение в случае успеха.

— И о каком вознаграждении идет речь? — Старьевщик вздохнул так устало, словно у него эти вознаграждения вместо туалетной бумаги идут, но я-то увидел, как он моментально опустил глаза, чобы не выдать жадного блеска.


— А это уже зависит от того, насколько полной и актуальной будет информация. — усмехнулся и, залез в карман и выложил на стол пару некрупных кристалликов манолита. — А это, скажем так, небольшой стимул к развитию в новом для Вас направлении.

Манолит исчез со стола так быстро, что я даже не разглядел движения рук Старьевщика. На мгновение даже в голову закралась мысль, что он на самом деле какой-то маг, который управляет пространством, но ведь таких магов не бывает, иначе о них знали бы в Урмадане…

Ведь правда же?..

— Что ж, уважаемый Оникс, какого рода информация Вас интересует? — снова перещелкнув рычажок подобострастия в режим «включено», поинтересовался Старьевщик.

— Я знаю, что где-то в Смекалинске есть стаб-арена. — не став ходить вокруг да около, с ходу заявил я.

— Да вы что! — заохал Старьевщик, даже не пытаясь придать своему удивлению достоверности. — Быть того не может!

Я улыбнулся, показывая, что оценил его попытку обмануть гипотетические записывающие устройства, и продолжил:

— Соответственно, меня она интересует. Я хочу знать, где она находится и когда там будет ближайший бой. Ну и разумеется, мне понадобится билет на этот бой… Или как там попадают на него?

Старьевщик глубокомысленно поцокал языком и покачал головой:

— Уважаемый Оникс, Вы же понимаете, что даже если — ЕСЛИ! — в городе действительно есть стаб-арена, и если — опять же, ЕСЛИ! — я смогу узнать ее местоположение, билеты в такие места достать не так просто… Я бы даже сказал, невозможно, это же чуть ли не самая защищаемая тайна теневого преступного мира!

— А я не говорил, чтобы именно Вы достали билеты. — я улыбнулся. — Я сказал, что мне нужен туда билет. От Вас мне нужна информация, как я уже сказал. Я знаю, что Вы не торгуете билетами, это не Ваш профиль.

Старьевщик даже не стал скрывать, что ему стало намного легче после этих слов. Хитрый старикан до последнего не верил (и никогда не поверит до конца), что я не из органов, и поэтому не будет подставлять себя, пусть даже словами. Торговля билетами на стаб-арену это серьезный проступок, как он сам только что сказал. Поэтому его облегчение, когда я сказал, что не собираюсь получать билет лично от него — вполне ясно. От него я получу только нужную информацию, а это, в случае чего, можно даже себе в плюс использовать — как-никак, помог накрыть такое злачное местечко!

Кстати, об этом… Надо будет действительно подумать о том, чтобы в будущем накрыть его, как накрыл ферму Хромовых. Но сначала надо выяснить, что вообще из себя представляет эта стаб-арена.

— Что ж, уважаемый Оникс. — наконец решился Старьевщик. — Так и быть, ради Вас попробую себя в новом амплуа! Постараюсь найти нужную Вам информацию, но, конечно же, обещать ничего не могу.

— Само собой, я ни к чему Вас не обязываю. — заверил его я, мысленно гадая, выдержит ли он хотя бы сутки паузы, прежде чем позвонить мне.

В том, что нужная мне информация у него есть уже прямо сейчас, я даже не сомневался.

После лавки Старьевщика я наведался в магазинчик Вилатова. Раз уж сегодня у меня выдался наполовину свободный день, надо использовать это по-максимуму.

Вилатов был удивлен увидеть меня в день, когда я по идее должен быть на учебе, но лищних вопросов не задавал и без проблем продал мне все, что я у него попросил — две бутылочки «чертовой воды», крылья веспы и катушку манопроводящей нити. В качестве оплаты я предложил один из самых крупных кристаллов манолита, что лежали у меня в карманах. Этого было даже с лихвой за не самые дорогие ингредиенты, и Вилатов так и сказал, хмуро глядя на меня.

— Остальное Вам за то, что придется побегать, чтобы его обменять. — я пожал плечами. — Видите ли, я сегодня оставил в университете кошелек, потому что не планировал появляться в Смекалинске. Мы с тэром Золтоном ездили закрывать разлом недалеко от города.

— С самим Золтоном? — ахнул Вилатов. — Врете!.. То есть, простите, конечно, но…

— Понимаю. — я кивнул и улыбнулся. — Поверить в такое непросто, но это действительно так. Сотни людей сегодня видели, как Золтон заезжал за мной прямо на завтрак в университет. В общем, мы думали, что провозимся долго, а оказалось все намного проще, вот я и решил потратить оставшееся время с пользой так сказать. А кроме манолита, мне и расплатиться нечем.

— Ну, раз так. — Вилатов улыбнулся и взял кристалл. — Тогда я почту это за честь. Даже не буду менять этот кристалл, так и оставлю у себя в коллекции, ведь он был добыт при участии самого Золтона!

Я не стал ему говорить, что участия Золтона там как раз и не было ни хрена, просто забрал покупки и вышел из магазина. Главное, что теперь у меня готова легенда, к которой невозможно подкопаться. Все ингредиенты честно куплены на честно заработанный манолит. Так что даже в университете начнут интересоваться, у меня всегда есть, что им ответить, а у них — как это проверить.

Жаль, в такси манолитом не расплатиться, поэтому пришлось топать до Урмадана пешком, но это даже и хорошо — я как раз успел по пути все обдумать и точно прикинуть план дальнейших действий. Он показался мне до того отличным, что сразу же по прибытии в университет, я дождался конца занятий, подошел к декану техномантов и прямо ему заявил:

— Я хочу сдать экзамен на повышение магического ранга.

Милослав Пушкарев, конечно, мужик характером неслабый (другого бы и не назначили на такой ответственный пост, как капитан дирижабля), но даже он не сдержал удивления от сказанного мной.

— Простите, Оникс… Я не ослышался? Вы желаете сдать экзамен на повышение магического ранга? Не проучившись в Урмадане и полгода?

— Да, тэр Пушкарев. — мило улыбнулся я. — Я желаю сдать экзамен. По правилам сдачи для артефакторов, разумеется.

Пушкарев неуверенно кашлянул и огляделся по сторонам, словно искал поддержки у окружающих… Вот только никаких окружающих не было — я поймал его в пустой аудитории после занятия, и нас тут было всего двое.

— Я, конечно, запретить Вам ничего не могу… — неуверенно начал Пушкарев. — Но все же должен спросить — Вы же понимаете, насколько это… Серьезное… Мероприятие, скажем так. Вам придется сдавать экзамен перед комиссией, и, если Вы провалитесь, следующую попытку сможете получить только через полгода, и ни мгновением раньше.

— Да, я все понимаю. — я кивнул. — Правила же не изменились? Артефактору для того, чтобы сдать экзамен на ранг «Ученик» необходимо изготовить артефакт полетный плащ?

— Да, все так. — Пушкарев нахмурился. — Но мы же еще не проходили этот артефакт!

— Ничего страшного, я узнал нем… Скажем так, факультативно. И готов его изготовить прямо перед комиссией.

— Хорошо, как пожелаете. — Пушкарев развел руками. — Тогда я велю собирать все необходимые для экзамена материалы…

— Нет нужды. — я открыл пакет, в который Вилатов сложил все мои покупки, и показал его Пушкареву. — Все материалы уже здесь, их не нужно собирать.

— Да откуда⁈ — вырвалось у Пушкарева против воли.

— Ну вы же видели, что меня утром забирал с собой сам Золтон. — я пожал плечами и вкратце пересказал всю историю, с момента прибытия к разлому и до момента покупки материалов у Вилатова.

— Что ж… — медленно произнес Пушкарев, глядя на меня совершенно другими глазами. — В таком случае… Думаю, мы дейсвительно можем… Нет, мы должны провести экзамен как можно скорее. Я сейчас же пошлю за остальными преподавателями, чтобы собрать комиссию. Думаю, через час-полтора все уже будет готово, и мы пришлем Вам уведомление в приложении на телефоне.

— Хорошо, спасибо. — я кивнул. — Буду ждать.

Ждать пришлось все лишь полчаса. Судя по всему, студент, который замахнулся на повышение ранга так рано, стал для преподавателей достаточным стимулом бросить все свои дела и посмотреть на эдакого нахала. Поэтому, когда мне на телефон упало уведомление, что все готово, и меня ждут в кабинете артефакторики, я встал с кровати, лежа на которой по привычке изучал Виварий, взял пакет и отправился на встречу с комиссией.

Комиссия была, прямо скажем, небольшая. Я грешным делом подумал, что здесь соберутся все преподаватели Урмадана, но тут были лишь преподаватели моего факультета. Ну и директор с Литовой, конечно, куда же без них.

Вообще логично, что комиссия такая маленькая. В Урмадане одновременно может учиться несколько сотен студентов, и, когда им всем придет в голову повышать ранг, никакого времени не хватит, если принимать экзамен у каждого из них всем составом.

В кабинете артефакторики сделали маленькую перестановку, раздвинув все парты к стенам и оставив только одну посередине класса. На ней стояли и лежали инструменты, которые мне пригодятся через пару минут — артефактные ножницы, способные резать мановые нити, не трогая при этом мановые потоки, специальные иглы, не оставляющие после себя точек потери маны, как обычная игла, и еще несколько других, менее важных инструментов. Среди них даже были такие, которые ну вот совершенно точно не понадобились бы мне при пошиве плаща — их явно положили, чтобы просто посмотреть на мою реакцию. Если схвачусь за всережущий нож или там клейкую ленту, соединяющую несколько мановых потоков в один, то значит, экзамен я автоматически не сдал.

— Здравствуйте, тэры и тэссы. — я вежливо поприветствовал приемную комиссию.

— Здравствуйте, Он… Тэр Стрельцов. — весело прогудел директор. — Рад видеть вас в добром здравии и хорошем настроении после сегодняшнего… Скажите, Антон правда забирал Вас закрывать разлом?

— А Вы уже все знаете. — улыбнулся я.

— Так он сам мне и сказал! — тоже улыбнулся директор. — Сижу я такой завтракаю, значит, а тут вваливается Антон с таким видом, словно он только вчера выпустился из университета и опять забыл у меня зачетку, и не то что спрашивает — ставит меня в известность о том, чо одному из моих студентов надо — надо, понимаете! — отправиться к разлому, чтобы получить практику закрытия! Нет, когда я увидел, о каком студенте он говорит, все вопросы у меня, конечно, отпали, но сам факт…

И директор снова усмехнулся, подчеркивая курьезность ситуации.

— Что ж, ладно, Они… Тэр Стрельцов. — продолжил он после небольшой паузы. — Вы знаете, как проходит экзамен?

— У меня есть полтора часа на то, чтобы изготовить артефакт «полетный плащ». — ответил я. — Разрешается использовать все, что есть на столе, но ничего, кроме этого. Экзамен считается сданым, если получившийся артефакт выполняет свои функции, а именно — позволяет плавно спускаться с высоты. Внешний вид, аккуратность изготовления и прочие визуальные качества при этом значения не имеют.

— Я вижу, Вы подготовились. — покачал головой директор.

— Так эти правила же прямо в приложении написаны. — я пожал плечами.

— Ну, знаете, не все заходят дальше расписания. А что будет, если Вы не сдадите, тоже знаете?

— Да, конечно. За каждое неправильное действие мне будет присваиваться штрафное очко, и, когда их станет пять, экзамен автоматически считается проваленным. В таком случае, следующая попытка у меня будет не раньше, чем через полгода.

— Что ж, тэр Стрельцов… — вздохнул директор. — Я вижу, Вам даже объяснять ничего не нужно. Все, что мне остается, это лишь спросить у коллег, нет ли каких-то вопросов к Вам у них?

Но преподаватели лишь синхронно покачали головами, показывая, что вопросов не имеют.

— Что ж. Тогда я думаю, можно начинать.

Директор протянул руку и перевернул большие песочные часы, стоящие перед ним на столе.

— Ваш экзамен начался, О… Тэр Стрельцов. Приступайте, пожалуйста.

Я кивнул, вытащил из пакета все нужные материалы, расставил их на столе…

А потом протянул руку и взял всережущий нож.

Загрузка...